Готовый перевод Reborn As Harry Osborn - Marvel / Возрождение Гарри Осборна - Марвел: Глава 68

Хаммер Индастриз

- Выдвигаемся на счет три!,- говорит Наташа в свой наушник. И мы оба готовимся пойти за ней.

- Пошли! - приказала агент Романова, быстро направляясь к входной двери.

Отперев дверь инструментами, агент Романова провела нас в здание. Железный человек наклонился ко мне и прошептал: “Лучше бы взорвали дверь".

Я огрызнулся: "Это твоя вина. А мог бы позвонить им, когда мы бу уже почти закончили!".

- Эй, эй, эй! Вы не можете сюда войти,- крикнул один из охранников.

- Шевелись, - угрожающе сказала агент Романова.

- Нет ордера, нет входа!,- другой охранник встал перед нами.

-Вот ваш ордер, - Железный человек сбил их, стреляя из репульсоров. Романова посмотрела на него и пошла дальше.

- Что?,- сказал Железный человек, невинно пожимая плечами.

- У меня такое чувство, что она хочет сама уладить все. Похоже, будет скучная миссия, - сказал разочарованный я.

Из угла коридора появился еще один охранник, он крикнул: “Что вы все делаете ....". Романова не дала ему договорить. Она ударила его прямо в лицо. Охранник упал.

- Впечатляет, - сказал я.

Крик охранника привлек новых охранников. Они появились в коридоре.

- Наконец-то, - взволнованно сказал Железный человек.

Романова не стала терять времени и бросилась нападать на охранников.

- Эй,не забирай всех!,- сказал Айронмен.

- Ну... оставь нам немного, - пожаловалась я. Видя, что она игнорирует нас, я оглянулся на агентов щита, следующих за нами, и спросил: "Она всегда такая?”. Они кивнули головой.

- Да, она помешана на контроле,- кто-то сказал из агентов щита.

-Тогда кто же мы? Зрители?,- жаловался Железный человек, пока мы шли за Наташей.

Когда агент Романов ударила коленом в грудь другого охранника, она сказала: "Агент Мейсон, вы хотите, чтобы я организовал для вас перевод? Как насчет базы щита на Северном полюсе?".

Агент Мейсон быстро отдал честь и нервно ответил: "Нет, спасибо, мэм! Мне нравится с вами работать... Вы потрясающе выглядите, мэм!". Агент Романова улыбнулась.

- Знай свое место!,- Железный человек посмеялся над ним. Через несколько минут Романова выбила дверь и вошла с оружием в руках. Вместо того, чтобы найти Ивана Ванко, мы нашли комнату с несколькими сильно изуродованными трупами охранников Хаммера.

Увидев окровавленные трупы, Железный человек воскликнул: “Что здесь происходит?". Мы увидели, что Джастин Хаммер пытается встать. Романов схватила его и прижала к стене.

- Кто это сделал?

- Что? Я не понимаю, - неуверенно ответил Джастин.

- Кто?,- еще раз спросила Романова, сжимая шею Джастина.

- Иван, Иван Ванко, - ответил Джастин, пытаясь вырваться из ее хватки.

Она отпустила Джастина и направилась дальше. Когда агенты щита приблизились к нему, Джастин сказал: "Спасибо, что спасли меня. Пожалуйста, поймайте человека, ответственного за все это", но прежде чем он сказал еще что-то, один из агентов надел на него наручники.

- Что? Что ты делаешь? Ты что, издеваешься надо мной? Я здесь жертва!

Он заметил Тони в костюме Железного человека.

- Ты пытаешься повесить это на меня, да? Пытаешься убрать конкурентов, Старк. Я создам тебе много проблем. Увидимся в суде.

Железный человек проигнорировал угрозу Джастина.

- Подождите.... Я обнаружил многочисленные всплески энергии!

- Он в лаборатории, - сказал я. Мы быстро пошли туда.

- Ты заплатишь за это, Старк!,- уходя, мы слышали крик Джастина.

Войдя в лабораторию, первое, что мы увидели, - это огромное количество дронов, нацеленных на нас.

- Что?,- удивленно сказал Железный человек.

- А ты жаловался, что нам нечем заняться, - подразнил я его и бросил бумеранги в дронов.

- Эй, это ты жаловался.

Несколько бумерангов вонзились в дронов и взорвали их. Я продолжаю бегать по лаборатории, уклоняясь от их пуль, и бросаю в дронов бумеранги.

- Наконец-то!- взволнованно сказал Железный человек, стреляя репульсорами. Он уничтожил много дронов.

- Черт возьми, я хорош! Найтвинг, прибереги и для меня веселья!

Все больше боевых дронов продолжают падать.

- Ребята, вы не видели Ванко?,- крикнул я, перепрыгивая через боевой беспилотник. Я разорвал его голыми руками.

- Нет, - ответила Романова, продолжая выпускать залп пуль и используя препятствия для прикрытия. Как два боевых беспилотника приближаются к ее позиции, их уничтожают две миниатюрные ракеты Железного человека.

- Спасибо!,- крикнула Наташа.

- А где Джастин?,- спросил Железный человек, ударив кулаком боевого дрона, который подобрался к нему вплотную.

- Ушли. Становится слишком опасно, поэтому я приказала им покинуть здание!,- крикнула Романова и побежала в другой угол, перепрыгивая через несколько ящиков и стреляя из оружия.

- А что же другие? Мы не хотим, чтобы кто-то из них сбежал", - сказал я, уничтожив еще один боевой беспилотник.

- Не волнуйся. Щит накрыл всю территорию. Никто не сбежит,- уверенно ответила Романова.

Все больше и больше дронов появляются на нашем пути.

- Ложись!,- крикнул я, подбрасывая в воздух несколько взрывных бумерангов. Бумеранги врезались в потолок лаборатории. Прогремел мощный взрыв, за которым последовал громкий треск. Часть потолка обваливается на дронов. Дым и обломки разлетелись по всему помещению.

- Неплохо!,- сказал Железный человек, осматривая окрестности.

- Все кончено?,- спросила агент Романова, выходя из укрытия.

Когда пыль и дым рассеялись, Железный человек сказал: "Похоже, еще нет!". Большой устрашающий силуэт медленно идет в нашу сторону. От него раздавался глухой звук.

Стук! Стук! Стук! Стук!

- Ага! ...понимаю, что ты имеешь в виду!, - сказала Наташа, глядя на большой силуэт, приближающийся к нам.

Не удивительно, но это был Иван ванко.

- Вот дерьмо!,- угадайте, кто это сказал. (Железный человек)

http://tl.rulate.ru/book/24091/753172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь