Готовый перевод Moonlight Drawn by Clouds / Лунный свет, влекомый облаками: Глава 10.1. Обнаружение женщины

 

Хлоп. Ощутив странный вес на плече, Ён опустил голову. На Он уснул на его плече. Фигура мальчишки вошла в его холодные глаза. Ён почувствовал щекотку на своем плече.

Инстинктивно Ён ​​собирался сбросить со своего плеча На Она. Поистине, он действительно собирался это сделать. Наследный принц сказал себе в голове, что это то, что он должен делать. Однако его тело застыло от тёплого чувства, распространяющегося по всему телу, и подобные рассуждения вылетели из головы молодого человека.

 – Ты посмел...

В конце концов, единственное, что покинуло рот Ёна, были эти пустые слова. Будучи не в состоянии стряхнуть спящего На Она, Наследный принц продолжал неподвижно сидеть и опрокинул в рот чашу ликёра. Возможно, это было из-за мягкого лунного света. Возможно, это было опьянённое состояние, вызванное ароматным нефритовым ликёром. У Ёна обычно был раздражительный характер, который вызывал страх у всех дворцовых служанок. Он нёс опасную, неприступную ауру. Но по какой-то странной причине продолжал терпеть этого парня. Конечно, это было потому, что Ён был опьянён томной атмосферой ночи.

Чувствуя себя неловко по неизвестной причине, Пён Юн подошёл к ним. Он собирался взять спящего На Она и вернуться в их резиденцию. Прежде чем Пён Юн успел даже положить руку на На Она, холодный голос Ёна остановил его.

 – Просто оставь его в покое.

 – Но...

 – Все в порядке. Ничего не случится только потому, что я одалживаю ему свое плечо.

 – ...

Внезапно Пён Юн поднял глаза и посмотрел на Ёна. Эта сторона наследного принца была ему незнакома. Пён Юн чувствовал, как будто видел Ёна впервые.

 – Разве Вы не испытываете неудобства, сэр?

На вопрос Пён Юна Ён медленно покачал головой.

 – Тебе не неудобно проводить с ним дни напролёт?

 – Это неприятно и раздражает, но... – Пён Юн перестал говорить и посмотрел на спящего На Она, прежде чем ответить. – Это не совсем неудобно… сэр.

 – В самом деле?

Смущённое выражение лица Пён Юна, которое было раньше, теперь было на лице Ёна. Ён удивлённо посмотрел на Пён Юна. Затем он налил ещё ликёра в чашку и задал вопрос.

 – В любом случае, когда ты собираешься перестать делать это?

 – Что Вы имеете в виду?

 – Сейчас нас здесь только двое. Когда ты перестанешь говорить со мной таким официальным тоном? Разве я не говорил тебе об этом раньше? Ты единственный человек, которого я признал своим другом.

Давным-давно эти двое пообещали друг другу, что будут относиться друг к другу откровенно. Они были единственным друзьями друг для друга. Поэтому они решили игнорировать свои статусы, когда больше никого не было. Но на обвинение Ёна Пён Юн начал улыбаться.

 – Похоже, я больше не единственный твой друг.

 – О чём ты говоришь?

 – Я думаю, что ты сделал другого друга сегодня.

При словах Пён Юна Ён посмотрел на На Она, который опирался на его левое плечо. Он издал смех.

 – Наглый сопляк.

Однако он не ненавидел наглость этого мальчишки. Нет, на самом деле Ёну это очень понравилось. Он думал, что это мило, как нытьё младшего брата. Наверное именно так ощущается наличие младшего брата. Он добавил ещё одну причину, по которой, казалось, только терпел На Она, и на взгляд Ёна это было довольно приятно. Затем он задал вопрос Пён Юну:

 – Когда ты уезжаешь на этот раз?

 – Я не знаю.

Ён думал, что Пён Юн собирается сказать, что он немедленно уйдёт, но этот парень ответил иначе.

 – Сегодня ты удивляешь снова и снова.

 – Я думаю, что будет неплохо просто немного отдохнуть во Дворце.

 – Разве ты не говорил мне, что дворец является очень скучным местом? Разве ты не говорил, что находиться здесь, всё равно, что терпеть боль каждый день?

 – После того, как я вернулся сюда на этот раз, я не чувствую себя так, словно это место такое же скучное, как я раньше думал.

 – Не настолько скучное?

 – Ну, просто так получилось. Есть кое-что, что я хочу выяснить.

 – Не говорите мне... Ты тоже хочешь узнать, почему плакала та женщина?

Это была просто шутка. Тем не менее Ён буквальна ударил молотком по шляпке гвоздя (1). Пён Юн молча выпил чашку ликёра. Затем он задал ещё один вопрос, как будто пытался оправдать себя:

 – Разве ты не думаешь, что этот ребёнок действительно может узнать её личность?

– Этого не произойдет. Как он может найти кого-то, кого видел только на мгновение?

 – Как сказало этот отродье, он может найти кого-то, кто знает, кто она.

 – Он никогда не найдёт кого-то, кто знает, кто эта женщина из сотен дворцовых служанок. Никогда...!

* * *

 – Как ты сказал, она выглядела?

На следующее утро, как всегда, евнух Чан и На Он присели на корточки рядом друг с другом перед высокими воротами Ча Сон Тана. Каждое утро евнух Чан приходил, чтобы найти На Она и отдать ему приказы из рабочего кабинета евнуха, а также все предметы первой необходимости, в которых нуждался молодой евнух.

Обычно евнуху Чану приходилось звать На Он, чтобы та появилась. Но на этот раз На Он уже ждала его перед воротами к тому времени, как молодой евнух пришёл. Чтобы выяснить личность женщины, которую она видела раньше, девушка надеялась, что сможет спросить у самопровозглашённой дворцовой социальной бабочки евнуха Чана. Прежде чем евнух Чан смог закончить свой вопрос, На Он начал объяснять внешность и одежду женщины.

 – Это было ночью, поэтому я не мог хорошо разглядеть, но её рост, возможно, достигает моих плеч, я думаю? Может быть, вот так? Её глаза были особенно ясными и большими, почти занимали половину её лицо. И нос у неё был довольно острый, а губы – милые, как вишня ...

Пока она объясняла, у На Он появилась обескураживающая мысль. Большие глаза, острый нос, вишнёвые губы. Девушка была определённо привлекательной красавицей. Но это описание будет полезно только за пределами дворца. Во дворце было так много красавиц, что всех её пальцев рук и ног было бы недостаточно, чтобы сосчитать их. На Он никак не могла найти эту девушку, используя такие общие описания.

На Он вздохнула. Однако, прежде чем она закончила вздыхать, евнух Чан заговорил совершенно равнодушным голосом:

 – Это похоже на леди Воль Хи из медицинского зала (2).

На Он выпучила глаза. Вздох, который она собиралась выпустить, казалось, застрял у девушки в горле. Она поспешно задала ещё один вопрос:

 – Кто?

 – Дворцовая служанка, которую ты только что описал. Это медицинская леди Воль Хи из Нэ И Вона (3).

 – В самом деле?

"Невозможно. Как он мог догадаться, кем была эта девушка так быстро по моим настолько общим описаниям?"

 – Большие глаза, острый носик... Нет сомнений, что ты описываешь медицинскую леди Воль Хи.

Евнух Чан неожиданно встал со своего места.

 – По совпадению, у меня есть кое-какие дела в Нэ И Воне. Почему бы тебе не пойти со мной? Этот ребёнок, Воль Хи, должен быть там в это время.

На Он задвигала ногами, пытаясь быстро следовать за евнухом Чаном, у которого было одухотворённое выражение лица, когда он говорил громким голосом.

Время прошло. Когда они приблизились к Нэ И Вону, На Он не могла перестать думать, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Тем не менее из-за уверенной гарантии евнуха Чана у неё в душе горел слабый огонёк надежды. Тем не менее на пути от Ча Сон Тана к Нэ И Вону, наполовину обнадёженное, наполовину сомневающееся сердце На Он всё больше склонялось в сторону сомнения. Это потому, что она видела столько дворцовых служанок с большими глазами и острыми носами, как подходили под описание, в котором евнух Чан выявил Воль Хи.

Слова цветочного учёного были верны. В большом Дворце, среди многих дворцовых служанок найти одну единственную… Это была более тяжёлая работа, чем та, которую она выполняла для молодого мастера Хан Яна Ким. Если бы девушка знала, что так будет, она бы сделала всё, что могла, чтобы поймать женщину и спросить её там и тогда. На Он всё ещё хотела спросить её, что заставило несчастную плакать так грустно. Но сожаления всегда приходили слишком поздно. Сожаление не поможет На Он встретить женщину из прошлой ночи.

"У меня нет возможности встретиться с этой женщиной, верно? Встреча с ней была... а? Что? Я думаю, я могу встретиться с ней!"

___________________________________________

1. Попал в точку.

2. "Медицинская леди" – это всё равно что медсестра, которая помогает императорским врачам.

3. Центр/штаб для врачей дворца, своего рода дворцовая больница и аптека.

http://tl.rulate.ru/book/23832/1053444

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Как интересно! Какая-то Воль Хи! Правда, совершенно не понятен мотив такого пристального интереса ‘евнуха’ Хона к этой плачущей персоне.
Развернуть
#
Альтруизм у неё зашкаливает)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь