Готовый перевод Heavenly Castle / Небесный Замок: Глава 40 - Дитцен в азарте

– Януал, ты понял?

– По крайней мере, не забывай говорить господин. Если тебя кто-то услышит, ты будешь наказан.

– Хватит. Послушай меня, господин Януал — ублюдок, —сказал возбужденный Дитцен с хмурым лицом.

В этот момент Януал с восторгом поглощал нежный бисквит.

– Восхитительно! Что это за текстура!

– Пальчики оближешь, не так ли, господин Януал?

Два человека восхищенно вздохнули, смакуя кусочек торта со свежими сливками.

Видя такое поведение, Дитцен попытался привлечь внимание к себе, стуча по столу.

– Это, конечно, тоже замечательно! Но посмотрите на этих големов! Нет, это и правда настолько вкусно, что слюнки текут, но все же.

– Это так вкусно. Меня этот сладкий хлеб впечатлил больше, чем големы.

– Я согласен. Когда ты ешь его, осознаешь, насколько развита эта страна, понимаешь?

Слушая такие ответы от Януала и Юри, Дитцен надулся.

– Всем это станет понятно, как только они увидят големов, — сказал Дитцен.

Януал в ответ презрительно рассмеялся и сузил глаза.

– Хм. Големы и этот замок — яркие примеры технического развития. Эта еда и навыки общения показывают культурный уровень. Понятно, что у страны с таким уровнем культуры будут завышенные стандарты в повседневных вещах: еде, одежде или постройках.

– Нет! Такие вещи невозможно воспроизвести, поэтому могу без сомнений сказать, что они чужаки в отрыве от всего! Как их големы летают!?

Когда начался этот спор, Юри тихо поднесла чашку с чаем ко рту и немного отхлебнула и вздохнула от удовольствия.

– Ах, это изумительно! Я не понимаю, о чем вы можете спорить, когда тут такой прелестный чай. Это настоящее неуважение к такому восхитительному напитку.

Дитцен и Януал остановили свой спор и уставились на Юри. Она улыбалась и смотрела на замолчавших напротив мужчин.

И когда они успокоились, я заговорил.

– Итак, полагаю, времени немного. Сегодня мне хотелось показать вам территории вокруг замка. Конечно, вы занятые люди, так что скажите, если вам необходимо возвращаться.

– Я могу остаться надолго!

– Пожалуйста выделите мне гостевую комнату!

Януал и Дитцен моментально дали ответ.

Разве они не большие шишки из Империи?

Я и Меа переглянулись.

– Господин Януал? Разве вы не слышали: завтра в крепость прибывает отец, — сказала Юри, задумчиво кивнув.

Януал коротко вдохнул.

– Я уже видел своего отца столько раз! Этот летающий остров мне больше интересен! — ответил Януал, а Юри широко раскрыла глаза.

– Это правда. Мы столько раз его видели. Да и он не прямо сейчас прибыл.

Дитцен и Януал согласно кивнули.

Это неправильное отношение к правителю страны и своему отцу, и я от такой культуры Империи Флейда шокированно заморгал.

После того как все пообедали, мы отправились к башне. Нам пришлось вернуться на первый этаж, и я провел их на самую вершину башни. Нам открылся вид на остров и необъятное небо, а мы были в самом центре.

– Как завораживает…

– Прекрасный вид, не правда ли? И цвет неба отсюда будто отличается от того, который видно с земли.

Два человека завороженно наслаждались пейзажем, а Дитцен без устали ходил вокруг.

– Нет, это и вправду красивый пейзаж. Я бы хотел попить тот чай в этом месте. А что тут будет на закате! — поведал Януал, не обремененный заботами, в отличие от Дитцена.

– Ах, это чудесно. Я тоже пойду с тобой попить чаю.

У Айлы, вероятно, сложилось хорошее впечатление об этих людях, поэтому она кивнула, восхищенно улыбаясь.

– Мне тоже тут нравится. Вообще-то, я бы хотела попробовать попить чаю вместе с господином Дайки. Я бы прекрасно провела время.

– Ага, я все-таки был прав. Этот пейзаж и правда поразительный.

– Я бы хотела жить здесь. Брат, вернёшься на землю без меня?

– Да что ты говоришь? Я тоже не против остаться тут навсегда. Может, стоит Юри отправить на землю?

Пока они смеялись и вели светскую беседу, Дитцен с беспокойством подошёл ко мне.

– Господин Дайки. Я бы хотел увидеть следующее место.

– Ох, извините. Ну раз так, следуйте за мной, — ответил я.

На его лице расцвела улыбка.

– Прошло не так уж и много времени, Дитцен. Сегодня я хочу неспешно насладиться видом с этой башни. Поэтому продолжим осмотр других мест завтра, — сказал Януал, с презрением глядя на него.

– Завтра!?

После таких слов улыбка Дитцена моментально исчезла. Я невольно рассмеялся из-за Дитцена, который уже был готов заплакать.

– Нет, вообще, как и сказал господин Дитцен, времени мало. Для начала я проведу для вас небольшую экскурсию, а после вы можете сами распорядиться оставшимся временем.

Януал посмотрел на Дитцена, как на мусор.

– Видишь, Дитцен, господин Дайки принял тебя во внимание. А если бы ты был внимательнее, понял бы, что он тоже хочет провести весь день на вершине этой башни. Большинство практиков в нашей стране такие легкомысленные. Мне жаль за них, — сказал Януал, глядя на меня.

Я улыбнулся Дитцену в ответ и рассмеялся. Януал был неправ — мне не хотелось весь день провести на вершине башни.

http://tl.rulate.ru/book/23549/1286338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь