Готовый перевод Isekai de Kojiin wo Hiraitakedo, Nazeka Darehitori Sudatou to Shinai Ken / I managed an orphanage in another world, but somehow nobody wants to graduate / Я управляю приютом в другом мире, но что-то никто не хочет его покидать: Глава 26. Секретная миссия Святых Рыцарей королевства

“Эй, я знаю, что здесь есть человек по имени Наоми Масацугу! Выходите!”

Это было около 12 часов ночи.

Мы спали в карете, и кто-то звал нас снаружи, и это был сердитый голос.

Послышались шаги, и здесь собралось человек 20.

“Мастер…”

Лючия испугалась и забилась в мою руку.

Так как с ней плохо обращались и у нее травма, поэтому она плохо реагирует на звуки по ночам.

Поэтому она полагается на меня от всего сердца.

Есть необходимость, чтобы она когда-нибудь стала независимой, но несмотря на то, что она авантюристка класса S, в настоящее время она всего лишь ребенок. Я должен защитить ее.

Я начал гладить ее по голове, и испуганное выражение лица постепенно исчезло.

Она до такой степени мне доверяет.

- Пожалуйста, ложись спать. Сейчас не лучше время проснуться, Эрин тоже. Иначе не вырастишь?”

Я сказал это в шутку, Лючия с Эрин, как я и думал, обе не спали и кивнули мне.

- Хорошо... я чувствую себя в безопасности благодаря мастеру. Раньше я очень волновалась, но теперь уже не чувствую этого ужаса. Как я и думала, Мастер просто удивительный! ’

“Но причинять неприятности Масацугу-сама — явно не стоит. Как и ожидалось вы должны поменяться со мной местами…”

- Нет никакой необходимости в том, чтобы дети перенапрягались. Это работа для взрослых, как я.”

- Шии тоже взрослая~ похоже, я буду драться вместе с Масацугу-сан~ давай сделаем это~”

“Пожалуйста, позвольте мне тоже пойти с вами, Наоми-сама!”

Как я и ожидал, Шии и Сильви тоже не спали.

Всегда беззаботная Шии и спокойная Сильви почему-то присоединились к моей борьбе.

Ууму, а почему бы и нет.

Ну и неплохо бы тоже проеврить свои способности перед битвой с драконом.

Конечно, я в порядке, и с этого момента я могу прикончить всех наших врагов мгновенно.

Таким образом, это не будет связано с их развитием.

Я уже самый сильный, поэтому мне не нужно тренироваться, но у девочек есть больше мест, где они могут вырасти.

Чтобы они могли хоть немного приблизиться ко мне, своему господину, поэтому то, что они участвуют со мной в битвах, может послужить хорошей тренировкой для них.

Кроме того, я здесь, и даже самый худший случай не произойдет, какое облегчение.

По этой причине я, Сильви и Шии спустились вниз и встали на землю.

Авангард, который кричал раньше, теперь издал неуклюжий голос и упал навзничь при моем внезапном появлении.

По сравнению с моим достойным присутствием его поза была просто манящей к смеху. Он был похож на аристократа с длинными светлыми волосами цвета бонбоньерки.

- Фуфуфу, что ты делаешь? Не заставляй нас смеяться без предупреждения. Кукуку”

Я смотрел на рыцаря и честно пытался сдержать смех.

Рыцарь посмотрел в мою сторону, и его лицо мгновенно покраснело от гнева.

- Ах ты ублюдок! Не думайте, что вас отпустят после того, как вы оскорбили герцога, старшего сына герцогского дома Родела и главу рыцарского ордена! Ты просто крестьянин!”

Я тут же проигнорировала его вопли.

“Так зачем же вы все сюда пришли? Мы были спали глубоким сном. У вас есть хоть капля здравого смысла?”

- Спросил я их.

- Ах ты, крестьянин! Послушайте, что я вам говорю!”

Услышав его голос, я еще раз взглянул на парня, который все еще лежал на Земле на спине.

- Фуфуфу, Эй, вставай быстрее. Неужели ты родился только для того, чтобы рассмешить меня? Неожиданно, возможно, это именно так. Это само по себе имеет ценность. Ты можешь быть шутом. Фуфу”

Услышав мои слова, так называемый герцог снова заскрежетал зубами от такого сожаления, что у него пошла кровь, и его лицо потемнело.

Но, не выдержав больше моих насмешек над ним, он каким-то образом умудрился подняться с позором

Ну, поскольку его союзники помогли ему подняться, это выглядело небрежно.

Я снова начал смеяться, и это неохотно отразилось на моем лице.

- Кукуку, ты просто чудо, что заставляешь меня смеяться. Пожалуйста, прекратите это посреди ночи, у меня болит живот.”

Я хватал ртом воздух, и впервые за долгое время у меня перехватило дыхание.

Фууму, этот парень просто ужасен. Он пришел, чтобы убить меня смехом.

- Раньше он был белый, потом красный, а теперь черный, как гнилой помидор, и лицо у него какое-то смешное”

“МММ, Наоми-сама, я думаю, мы должны его выслушать... наш противник стал слишком печален.”

“И это тоже. Эй, ты сказали, что ты герцог? Объясни нам, зачем вы пришел в это место!”

Когда я приказал ему, он снова посмотрел на меня с негодованием.

Его смуглое лицо было наполнено ненавистью, и казалось, что он проклинает меня до смерти.

Интересно, почему? Я в замешательстве наклоняю голову. Неужели я сделал ему что-то плохое?

Он снова заскрежетал зубами, увидев мои действия. На этот раз его лицо было ярко-красным, он издавал таинственные звуки Кугигиги и начал объясняться.

“Не будь таким самонадеянным, ты просто простолюдин! Мы-Святые рыцари королевства! У нас есть императорский приказ от самого короля! Нарушение императорского приказа — это немедленная смертная казнь! Ваши прежние действия — это издевательство над нами! Нет, это еще не все! Вы высмеяли старшего сына великого благородного дома, это непростительно! Я тоже не возьму тебя к Исидзиме-сама! Я обезглавлю тебя прямо на этом месте!”

Пока герцог говорил, его волосы начали сморщиваться, и он взмахнул мечом.

Уваа, его лицо и голова были покрыты грязью, а одежда испачкана после того, как он упал на землю.

Я не хочу слишком близко подходить к нему…

- Обнажить меч против Наоми-сама, ты собираешься бросить вызов Богу? Я думаю, что было бы лучше держаться подальше~ тем более, когда вы не знаете своего места~”

“Совершенно, верно. Наоми-сама-единственный человек, который имеет право на полное сотрудничество с Союзом гильдий. Он не тот человек, о котором можно говорить с каким-то аристократом. Вы намерены официально ослушаться профсоюза?”

Я пытался их успокоить.

- Герцог, все так, как ты слышал. Это вам разговаривать со мной невозможно. Вы должны быстро вернуться назад. Также, Скажи Исидзиме, что если он хочет меня видеть, то пусть сам придет ко мне. Как трус, он не может прийти ко мне, даже если я его старый друг. Я добровольно пойду к нему и поприветствую его.”

"ВАА~ Масацугу-Сан добр~ проявляет милосердие к таким людям, как герцог~”

- Наоми-сама не так уж безразличен в этом отношении. Теперь, как вы слышали, герцог. Благодаря доброте Наоми-сама вы можете вернуться назад с хвостом за спиной. Во-первых, сейчас середина ночи, не так ли? Если вы хотите получить аудиенцию у Наоми-сама, то вам следует больше использовать здравый смысл.”

“Ах вы мерррзавцы! Сколько же вы, люди, будете смеяться надо мной!?”

Он бросился на меня с мечом, продолжая кричать.

Дело было не только в нем, но и в людях, которые следовали за ним.

Но, независимо от того, сколько людей придет... Даже если они были элитными святыми рыцарями, было все равно.

Для меня это выглядело не более чем замедленной съемкой, в этот момент я мог бы сделать их невосполнимыми более 10000 раз.

Откровенно говоря, это разминка, но она будет на таком уровне, что им будет трудно различить атаки.

Но на этот раз цель была совсем в другом. Я уже нахожусь на максимальном уровне, но девочки все еще могут расти в бою. Но для того, чтобы они догнали меня, им придется приложить больше усилий. Я также хочу знать их силу, я хочу видеть, как далеко они могут зайти.

По этой причине я посмотрел на Сильви и Шии. Девочки догадались о моем намерении и слегка улыбнулись, а потом тихонько сказали: “оставь это нам”.

“Кстати, Шии — это что-то вроде бога умерших, да, Реквием Аква соул.”

Шии читала это, и в то же самое время 5 сфер проявились, которые выглядели как духи воды и напали на рыцарей.

Я вижу, что это заклинание вызова, которое использует духов воды в этом мире. Я мог бы прикончить их в одно мгновение, но этого было достаточно для рыцарей.

Даже сейчас водяные духи используют бессловесную магию, и рыцарей унесло на 50 метров, а ущерб такой, что чуть не довел их до обморока.

Это конечно хорошо. Вероятно, она считала, что иметь дело с людьми очень трудно, поэтому вместо этого использовала магию призыва.

Для нее нормально, выбирать логичный, но ленивый вариант.

Ну что ж, я дам ей разрешение.

У Сильви был необычно длинный нож, и она повернулась к герцогу и его пятерым людям.

- Идиотка! Как ты думаешь, что ты сделаешь с этим ножом??”

Вздох, ты идиот.

“……Ха?”

“Эй, эй, почему ты уронил свой меч?”

“Нет, это ты.”

- Поторопись и подними его... гы-гы!? Я не могу пошевелить руками.”

- Ну почему же!? Я вообще не могу пошевелить руками.”

Фуу, они не могут видеть движения такого мастерства.

Они уже не могут стоять на поле боя.

Если бы они поссорились со мной, это даже не было бы комедией.

- Скажи спасибо, что я тебя не убила. Я перерезала сухожилия на твоем запястье отравленным ножом. Если не использовать исцеляющие заклинание, то никогда больше не сможешь им воспользоваться.”

Она очень точно и быстро управлялась с этим ножом.

Это было слишком медленно для меня, но для рыцарей это было более чем быстро.

Даже не чувствуя боли, они перерезали себе сухожилия на запястьях и больше не могли держать мечи.

Ну что ж, я тоже отдам ему пас.

- Фу, все в порядке. Сильви и Шии поняли мои намерения. Как я уже говорил, “знай свое место и живи спокойно”

Когда я это сказал, лицо герцога задрожало от раздражения.

Но я продолжал:

“Ты должен поторопиться или никогда больше не сможешь шевелить руками?”

Они были на грани слез с бледными лицами.

- Черт возьми, запомни это!”

Они бежали отсюда, держась за запястья.

Остальные рыцари, которые были в обмороке, проснулись и последовали за герцогом.

- Фуму, жалкие люди. Ну, я действительно смеялся, когда они приходили сюда. Я отпустил их как клоунов.”

Пока я бормотал что-то себе под нос, Сильви и Шии подошли ко мне, как будто чего-то от меня ждали. Что же они задумали?

- Шии сегодня очень старалась~? Это всегда была Лючия-тян, а Элин-тян была несправедлива! ~”

“Я был бы счастлива, если бы вы так же обращались и со мной.”

В то время как обе они говорили, они подставили свои головы.

“Э-э, так это насчет ласки?”

— Вот именно~!” Ну конечно же!”

“Вы можете попросить и другие награды…”

- Нет! Ласкать — это прекрасно!” Это...прекрасно”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23000/842271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь