Готовый перевод Luffy's Renewed Adventure / Ван-Пис: Обновленное приключение Луффи: Глава 27. Соломенные шляпы против 100 охотников за головами

Зоро стояли посреди группы охотников за головами, и они стреляли друг в друга.

«Идиоты».

- сказал Игарам, прежде чем лезвие было проткнуто сквозь его волосы рядом с глазами.

"Те надгробия, которые вы упомянули."

- сказал Зоро, стоя позади Игарама, держащего клинок.

"Для кого они снова?"

спросил он, когда несколько щедрых снова направили на него оружие.

"Подожди! Стоп! Ты застрелишь меня! ИГАРАППА!"

он кричал, когда он дул в свой саксофон, который стрелял в охотников за головами, потому что Зоро снова исчез.

Все они исчезли.

"Зачем вы все стоите?! Разберитесь и найдите их!"

"Да, мистер 8!"

Они сказали.

Пока они расстались, Зоро наблюдал за домом.

"Что это был за рог?"

он сказал,

«Ну, я скоро с ним разберусь. Сначала я должен проверить эти два ».

() () () ()

Джин была окружена дюжиной из них где-то в городе.

Он оглянулся вокруг, когда еще несколько присоединились.

"Некуда бежать пираткой!"

когда он атаковал его своим мечом.

Он должен был только чтобы промахнуться.

"Не бегал."

Джин сказал с ухмылкой, прежде чем атаковать их.

"ПОЛУЧИТЕ ЕГО!"

они все начали драться.

Джина, прежде всего, была заблокирована.

Он приземлился на спину и посмотрел на небо, чтобы увидеть его.

Охота на землю, сломанный меч и оставление его открытым.

"Пропущенный".

- сказал Джин, прежде чем вытащить пистолет и выстрелить ему в бок.

Охотник за головами упал на землю.

«Четыре вниз, больше идти.

Подумайте, он еще поднимается наверх.

"Это один парень!"

один кричал.

"Получить его уже!"

Все было на Джина, которое было только ухмыльнулся, прежде чем размахивать обеими тонами, вращаться по кругу, врезаться в здание по обе стороны здания.

Он должен бросить вызов всем телам.

() () () ()

Джонни и Йосаку были спиной друг к другу против 20 из них, оба выглядели немного нервными.

«Их много».

Сказал Ёсаку.

"Да."

Джонни ответил.

Вся щедрость ухмылялась им обоим.

"Что не так, пираты?"

один из них сказал самодовольным тоном.

"Понимаешь, как глупо было драться с нами?"

Они немного потели, пока не услышали стук с близлежащими крышами.

Все они смотрели, как они без всяких усилий.

«Однако с этим могут возникнуть проблемы. Мы будем беспокоиться об этом.

Все они были готовы нанести удар, даже не заметили, что Джонни и Йосаку были погружены в свои мысли.

'Большой брат.'

они оба подумали.

Прежде чем встретить охотников за головами с решительным взглядом.

"Готов умереть?"

один из них спросил.

Они смотрят на них.

«Большой брат был на грани смерти, но продолжал идти».

Миша и его битвы в Арлонг-Парке прошли через его разум.

'И нас?'

- подумал Йосаку, прищурив глаза.

«Мы ничего не могли сделать».

"Ты мой!"

Когда он побежал к Джонни со своим мечом.

"Я получил это!"

другой сказал, когда он побежал в Йосаку.

Они просто стояли там, пока они не взломали свои мечи, и они не заставили их противостоять друг другу.

"Это ... Концы ... СЕГОДНЯ!

они оба подумали, когда порезали обоих мужчин, заставляя их отступить без сознания.

"Готов партнер?"

Спросил Джонни.

"Да."

Сказал Ёсаку.

Охотники за головами набегали на них, нападая с различными сторонами.

"УТКА!" Джонни крикнул. Оба пригнулись, чтобы пропустить меч, прежде чем Джонни порезал нападавшего.

"РУЛОН!" - закричал Йосаку, заставляя их катиться, чтобы избежать залпа от пуль. Оба поднялись на ноги, прежде чем вернуться спиной к спине, когда 3 охотника упали с пулевых ранений. Они оглянулись, прежде чем заметили, что на них направлено больше оружия.

"Бегать." Джонни сказал, прежде чем они побежали по переулку, раскололись на развилке, когда охотники расстались и преследовали их. Джонни продолжал бежать, пока не заметил несколько деревянных бочек впереди.

'Вот так!' подумал он, прыгнув на них, чтобы добраться до крыши, в то время как бочка упала с вершины и выбила одного из них.

"Дерьмо! Он на крыше!" один из них сказал в агрегации.

«Уф.» Сказал Джонни, вытирая пот со лба. «Это было близко. Лучше найти Йосаку».

"Эй, Джонни!" Зоро крикнул с нескольких крыш. Он сдерживал нескольких охотников за головами со своими мечами "Как дела у Йосаку?"

"Я все еще жив, большой братан, но мы расстались!" Джонни крикнул в ответ.

"Берегись!" Зоро крикнул, как тень нависла над Джонни.

"А теперь ты будешь разделен на две части!" крикнул большой человек с мечом. Джонни поднял глаза как раз вовремя, чтобы заметить, что происходит, прежде чем прыгнуть с дороги. «Оставь это мне. Помоги другим сбить этого зеленоволосого парня там». он сказал.

"Правильно." они сказали, прежде чем убегать.

"Мудак!" Джонни закричал, наконец, хватит, прежде чем броситься на него. Охотник только ухмыльнулся, прежде чем оба начали стучать лезвиями. Оба были в безвыходном положении, пока Джонни не поднял клинок, пока здоровяк толкнул его вдоль крыши и спиной к стене. 'Дерьмо!' Джонни подумал, как лезвие стало ближе.

"Брось это!" охотник за головами сказал с усмешкой. «Что заставляет вас думать, что такие пираты похожи на вас, ребята», - сказал он, прежде чем ударить мечом Джонни в сторону, а затем обрушить на него клинок, оставив кровавый порез с его левого плеча до его правых ребер. "МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ НАМ ?!" Джонни шарил, пытаясь встать, не теряя руки на мече, пока парень не ударил его в живот. Джонни приземлился на другой стороне крыши, прежде чем тяжело дышать.

"Джонни!" - сказал Зоро, убив еще нескольких охотников за головами. "Ты в порядке?!"

"Да!" Джонни закричал, когда кровавый след упал с его губ. "Не волнуйся!" сказал он, изо всех сил пытаясь встать. «Этот парень - ничто».

«Хахаха!» засмеялся парень. "Ничего, а? Тогда почему я взял царапину, а ты выглядишь как дерьмо?"

"Просто." Джонни сказал, когда он поднял свой меч, готовый снова бороться. Зоро теперь смотрел его бой, одновременно сдерживая нападавших. «Потому что я играю».

«Хорошо, тогда. После того, как я побью тебя, он следующий». сказал человек, когда он поднял свой меч, чтобы ударить. "УМЕРЕТЬ!"

«Эти атаки причиняют боль». Джонни подумал. «Но я не могу выйти. Оба мужчины побежали навстречу друг другу, готовые закончить это. «Неважно, что», - подумал он, прежде чем увернуться от клинка и порезать противника. «Я догоню большой братан! Охотник за головами только что лежал там, пока Джонни тяжело дышал, потом опустился на одно колено и улыбнулся.

«Отличная работа, - сказал Джонни Зоро, стоя теперь над Джонни, протянув руку, чтобы помочь ему подняться.

"Спасибо ... большой братан." Джонни сказал, как он схватил его за руку и поднялся. "А как насчет других парней, которые пришли за тобой?"

"Взят под опеку." сказал он с усмешкой, когда они оба смотрели на кровоточащие тела на другой крыше.

«Цифра». Джонни сказал со смехом.

"Есть два из них прямо здесь!" крикнул еще один из входящей группы охотников.

«У меня есть эти ребята. Иди и найди Йосаку». Сказал Зоро.

"Правильно." Джонни сказал, прежде чем он убежал. Надеюсь, он в порядке.

http://tl.rulate.ru/book/22704/750601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь