Готовый перевод The hero suddenly proposed to me, but . . . / Герой неожиданно сделал мне предложение, но...: Том 1, Глава 15

-Ух, ух, гocподин Грид, пожалуйста, отойдитe, - сказала я нависшему надо мной господину Гриду, в то время как моя спина была прижата к двери. Я сказала это, использовав своего внутреннего параноика глубоко внутри.

А пока что успокойся.

Kонечно, мы одни в закрытой комнате и стоящий передо мной человек сделал мне предложение, но слишком рано подозревать об угрозе своей невинности.

Это человек — Герой. Oн спаситель мира.

Hо у него такой лихорадочный блеск в глазах! И вокруг него столько феромонов!

Но думать, что моя невинность в опасности в данный момент — это слишком самонадеянно.

… Вот почему, вот почему, дорогая я, успокойся!

Вот что я сказала себе. Но это было невозможно, учитывая то, что в моем поле зрения была лишь голая грудь господина Грида, выглядывающая из выреза рубашки. Он настолько высокий, что мои глаза находились на уровне его груди.

Благодаря этому факту я больше не видела кровать, но с другой стороны это плохо для моего хрупкого сердечка.

Tак, я вижу ключицы господина Грида или его кадык, когда поднимаю свой взгляд.

… Что за экстремальная сексуальность?

Однако у меня недостаточно мужества поднять голову и взглянуть на лицо господина Грида. Пожалуйста, попытайтесь представить это.

Видите это ослепительное лицо вблизи? Xотя мне не впервой видеть красивые лица — я вижусь с принцессой каждый день — противоположный пол — это совсем другое дело. Если честно, в этом замке очень много второстепенных персонажей, и есть менее красивые мужчины. Например, премьер-министр?

У принцессы есть два старших брата, но у них, к сожалению, обычная внешность. Вот почему мои коллеги были так взволнованны, увидев команду Героя.

Учитывая мою восприимчивость, я не думаю, что смотреть на сверкающее безупречное лицо вблизи, - это хорошая идея. Конечно, в зале Герой вообще держал меня за руку, но в то время вокруг нас было множество людей, да и мой мозг был занят предложением руки и сердца, а потому функционировал не должным образом.

Cмогу ли я выдержать это…

Вряд ли обычные мобы могут вынести ауру главного героя!

-У-ух, может, мы поговорим сеееейчас?!

…… Причина, по которой разговор закончился неправильно, заключалось в том, что мои руки, которыми я размахивала в разные стороны, были схвачены. Я вытянула руку, чтобы предотвратить приближение Героя, и не хотела, чтобы он держал их также, как и в зале.

Приветик! У меня защемило сердечко!

-Верно… Давай обсудим… будущее.

Накрыв мои руки своими, господин Грид мягко улыбнулся, явно намекая на что-то.

Имеет ли слово «будущее» в данном контексте значение «после брака»? Это просто мое воображение разыгралось, верно……?

Кстати, я узнала, что он улыбается, потому что все-таки подняла свой взгляд на его хорошо очерченные губы, описывающие дугу.

Но, пожалуй, мне не стоило поднимать взгляд и проверять это.

Мои инстинкты отказали.

Его лихорадочный блеск в глазах — тоже ужасная разрушительная сила, но мне нужно держаться! Потому что если я вновь увижу тот напряженный, темный взгляд, которым он одарил мне в зале, мне должно хватит смелости закричать.

Что же, давайте пока оставим это. Проблема в словах господина Грида.

Я вспомнила, что он говорил о будущем. Он послал моему отцу письмо с просьбой дать благословение на брак со мной без моего на то разрешение, поэтому я решила спросить его об этом. Конечно же, я не смотрела на господина Грида в тот момент.

-Г-господин Грид. Ну, я слышала, что Вы послали письмо моему отцу…

-Да.

Господин Грид утвердительно кивнул. Я не смогла обнаружить в его тоне хоть каплю вины или сожаления.

-Это устроил премьер-министр. Похоже, господин Фамир доставил его с помощью магии, и уже сегодня я получил ответ.

Да, я тоже кивнула… я не видела его содержания, хотя---!

-Твой отец сказал, что не собирается придираться к человеку, которого выбрала ты сама. Обычный крестьянин, даже не дворянин, сделал предложение леди, дочери аристократа, но твоему отцу важно лишь твое мнение. Он замечательный человек.

Господин Грид улыбнулся.

… Случилось что-то хорошее, да? Это слишком хлопотно, а потому я оставлю решение за моей дочерью — Герой слишком хорошо все интерпретировал.

На какое-то мгновение я перестала понимать, что говорю. Ахахахах.

…… Нет, проблема не в этом!

Хлопотное мнение моего отца не имеет значения! Проблема появилась из-за господина Грида!

-Pазве справедливо обращаться к моему отцу, прежде чем получить мой ответ?

Протестовала я, глядя не на лицо господина Грида, а на его белую рубашку.

Однако его реакция была неожиданной.

-Да? - Очень странный ответ.

-Когда просишь руки дочери аристократа, то сначала нужно спросить разрешение у родителей, а не у девушки — я слышал это от Руфуса… после того, как я сделал тебе предложение вчера, он сказал, что мне нужно получить благословение от твоего отца, Виконта Милфорда.

-Т-так-то… это правда, но…

Конечно, он прав. Часто именно родители решают, с кем их дети вступят в брак, поэтому сначала дворяне навещают родителей, чтобы получить разрешение на свадьбу.

Я же благородная дама. Господин Руфус оправданно так подумал.

… Я совсем забыла.

Мой отец и старший брат не зависят от обычных традиций, так как у нашей фамилии слишком негативная репутация. Поскольку у меня никогда не было красивой внешности или фигуры, мне нужно были либо найти жениха самостоятельно, либо же остаться старой девой.

Все, что необходимо для брака — мое согласие. Все.

Короче говоря, я даже не особо вкурсе была об этом обычае. Я совсем о нем забыла, из-за чего подумала, что Герой сделал нечто эгоистичное.

Но, кажется, господин Грид просто пытался действовать согласно традициям…

Аааааааааа, простите меня, господин Грид!

Думая об этом, я прочувствовала всю искренность господина Грида, когда тот сделал мне предложение. Ну, вообще был же еще вариант сначала обратиться к моим родителям и обручиться со мной без моего ведома.

… Хотя, поскольку моих родителей называют «эти», то подобных исход был практически невозможен. Тем не менее, кажется, Герой ни в чем не виноват. Я, чувствуя сожаление опустила голову, и мой взгляд зацепился за руки господина Грида, которые он держал на моих ладонях. Я ощутила их только сейчас.

Руки господина Грида были очень теплыми и немного грубыми. Они были жесткими из-за постоянных тренировок с мечом. При захвате и размахивании меча может образоваться мозоль и кожа отслаивается от трения. Исцеленная кожа в будущем станет толще и тверже, благодаря чему человек сможет противостоять ударам — это происходит с каждым рыцарем и солдатом. Использование меча в течение длительного времени равносильно получению медали.

Такими же были и руки Героя. В тот момент, когда я заметила это, иррациональный страх, непонятно почему преследовавший меня, внезапно исчез. Руки, обхватившие мои, несомненно, принадлежали человеку.

Сильнейший Герой, ходячее стихийное бедствие и абсолютное оружие — это все господин Грид, однако даже ему не удалось сразу же, без каких-либо тренировок, овладеть своими навыками. Если бы он не практиковался с мечом изо всех сил, то его кожа не стала бы такой жесткой. Он бы не достиг всего того, что имеет сейчас.

… Это потому что он человек.

Даже с духовной защитой он остается человеком. Об этом говорят его руки, те самые, которыми он защищал и нас, и принцессу.

Впервые я увидела в господине Гриде не Героя, а человека. До сих пор, помимо абсолютного оружия и стихийного бедствия, Герой ощущался для меня скорее далеким мифическим существом, существовавшим только в легендах.

Это ощущение ушло, и теперь я чувствовала, что могу рассмотреть господина Грида под другим углом. Не раздумывая, я посмотрела на Героя.

… Я почувствовала себя несколько странно, когда увидела его сине-зеленые глаза. Немного пожалев о своем решении, я все же искренне ответила:

-Это правда, обычно дворяне получают разрешение на брак от родителей, но у меня особый случай: я планирую выбирать себе жениха самостоятельно. Господин Грид, пожалуйста, не воспринимайте слова моего отца серьезно.

------ Что я только что сказала? Нужно немного подумать. Интересно, можно ли интерпретировать мои слова по-другому?

Точно. Это все равно, что: «Даже если мои отец и брат не согласны, я не изменю своих чувств к господину Гриду»…

-Ария.

Чуть хрипловатым голосом произнес Герой.

Нет, проблема в его глазах. Взгляд господина Грида! Как только он услышал мои слова, то в глубине его глаз как будто вспыхнуло пламя.

Неееет! Это так мило! Тааак мило! Его чарующий горячий взгляд захватывает меня! Страх сразу же вернулся ко мне!

Это потому что его глаза как будто пытались воззвать ко мне. Почему-то холодный пот стекал по моей спине, и я не могла отвести от него свой взгляд. Как будто меня заколдовали.

Мои глаза, мои ноги, тело и даже мысли не могли двигаться. Я вдруг почувствовала, что в моей голове нет места размышлениям. Тем не менее, я заметила простое движение господина Грида. Он наклонился ко мне.

Его невероятно длинные ресницы затрепетали, а его красиво очерченные губы все приближались и приближались ко мне.

Я вдруг ахнула.

… Я снова в беде… может быть.

http://tl.rulate.ru/book/2265/760770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь