Готовый перевод A Billion Stars Can't Amount to You (ABSCAY) / И миллиард звёзд с тобой не сравнится: Глава 2

Глава 2

Пленение Бога (2)

 

Было не понятно, какие именно слова повлияли на Хэ Цзичэня, внезапно искра зажглась в самой глубокой части его зрачков. Прежде чем Цзи И успела закончить фразу, он резко схватил ее за запястье и потащил в переулок неподалеку.

Хэ Цзичэнь шел так быстро, что вскоре они достигли уединенной части переулка. Цзи И, которая тут же пришла в себя, выдохнула одно-единственное слово:

- Хэ...

Но он внезапно поднял руку и сильно толкнул ее к старой, грубой, синей кирпичной стене.

- Назови цену.

Возможно, это было потому, что Цзи И испытывала сильную боль от того, что ее прижимали спиной к стене. А может быть, потому что слова Хэ Цзичэня были слишком трудны для понимания, но Цзи И застыла ошеломленная. Какое-то время она стояла в оцепенении, не шевелясь.

- Назови мне цифру, - снова потребовал парень, обдавая её холодом своего голоса.

Но девушка молчала…

Хэ Цзичэнь нахмурился и подождал еще пару секунд. Видя, что Цзи И не собирается ничего говорить, он потерял терпение и поднял руки к вырезу её платья. Без малейшего колебания он с силой разорвал ткань, и оно с треском разошлось пополам.

Ранними летними вечерами на улице всё ещё было довольно прохладно. Внезапный холод заставил Цзи И вздрогнуть, и ее черные, как смоль, зрачки встретились с глазами Хэ Цзичэня.

Глаза молодого человека были холодны. Почувствовав на себе ее пристальный взгляд, он поднял веки и медленно взглянул на нее. Под ее пристальным взглядом его глаза скользнули к ее обнаженной груди, блуждая по мягким полушариям в лифчике. Некоторое время он бесстрастно смотрел на них, а затем сказал леденящим голосом:

- Даже разденься ты сейчас передо мной догола, я бы ни капельки не заинтересовался тобой!

При звуке его ледяного, но до жути приятного голоса, в глазах Цзи И появился шок.

Порыв ночного ветра коснулся ее груди, заставив невольно вздрогнуть. Она поспешно натянула края разорванного платья и прикрылась ими.

- Если бы я не выпил так много в ту ночь, неужели ты думаешь, что я когда-нибудь прикоснулся бы к тебе? - продолжал убивать её словами Хэ Цзичэнь.

Кончики пальцев Цзи И задрожали, когда она крепче сжала испорченную одежду, что даже выступили вены на руках.

Как оказалось, та ночь страстной любви была для него просто пьяной ошибкой?

«Значит… Я была единственной, кто позволил своему воображению разыграться? Все это было лишь иллюзией?»

Как оказалось, это была истинная правда, стоящая за произошедшим той ночью.

Неожиданно, падение с небес в ад заняло у девушки всего одно мгновение.

- По правде говоря, я даже не знал, к кому прикасался.

В тот момент она как будто была отделена от всего, что ее окружало, оставшись одной во всём белом мире… Слабый звук голоса Хэ Цзичэня, будто доносился из другого времени и пространства.

Цзи И плохо соображала. Её мир рухнул.

А он яростным и злобным голосом продолжал говорить:

- Итак, назови мне цифру. Сколько будет стоить уладить недопонимание и притвориться, что ничего не случилось?

http://tl.rulate.ru/book/22473/1476553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь