Готовый перевод The Demonic King Chases His Wife: The Rebellious Good-for-Nothing Miss / Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс: Глава 1401-1402

Глава 1401

- Боюсь, на этот раз ты неправа, - вздохнула Цзы Ян.

- Это как это так – «неправа»?

- Ли Аоцюн и Ли Аотянь были действительно талантливыми и подающими надежды юношами, - пустилась в рассуждения девушка, - однако, сила первого застряла на четвертом ранге и в перспективе расти не будет, а второй и вовсе считается пропавшим без вести. Никто не видел ни его в живых, ни его тела. Предположительно, он погиб при загадочных обстоятельствах.

- Ли Аотянь действительно умер, - кивнула Су Ло.

- Ты уверена?

- Более чем, хе-хе.

- Так значит, это ты… он… - Цзы Ян пыталась подобрать слова, тыкала пальцем то в подругу, то куда-то себе за спину, пока, наконец, не провела ладонью себе по горлу, вытаращив на Су Ло страшнючие глаза. Дождавшись от неё уверенной ухмылки, девушка восторженно присвистнула: в игорных домах давно и безнадежно делают ставки на то, жив ли сын семейства Ли или помер давно – пойти, что ли, поучаствовать в тотализаторе? Вложить денежку в будущее, так сказать.

- Ладно, это уже всё история, - отвлеклась Цзы Ян от подсчетов предстоящих барышей и вернулась к основной теме разговора. – Неприятно это признавать, но Ли Яоюань – тот ещё удачливый негодяй! Помимо официальных детей, у него так же завалялся внебрачный ребятёнок, и волей судьбы малыш родился невероятно одарённым. Даже Ли Аоцюн и Ли Аотянь, не к ночи будут помянуты, ему в подмётки не годятся!

- Внебрачный ребёнок, значит? – задумчиво пробормотала экс-Четвертая Мисс. Двое сыновей семьи Ли обладали незаурядными способностями, но этот неизвестный ещё талантливее? Хм. - Но, коль уж он считается бастардом и рос, грубо говоря, на улице, вряд ли обделённый отцовской любовью сын питает особо нежные чувства по отношению к своей так называемой семье, верно?

- Отношение к Дворцу Нефритового Озера у него, само собой, неоднозначное. Тем не менее, всё третье поколение семьи Ли потерпело крах, и Ли Яоюаню пришлось вывернуться наизнанку, но заполучить хотя бы на что-то годного потомка.

- То есть, это дитя незаконной любви всё же вошел во Дворец. Интересно. А его мать ещё жива?

- Жива, здравствует и всё также красива, - Цзы Ян хитро прищурилась, - и её ребёнок хочет, чтобы она стала законной первой женой Ли Яоюаня. И блудный папенька должен заявить об этом публично и официально.

- И что же по этому поводу думает мать Ли Яояо? – Су Ло в любопытстве подалась вперёд – вот так скандалы, интриги, расследования! Прям мексиканские мелодрамы в прямом эфире!

- Насколько мне известно, она уже отошла от мирской жизни, дабы предаваться молитвам и постам, - девушка возвела очи к небесам, изобразив самое благочестивое выражение на лице, на какое только была способна. – Ох и разоралась тогда Ли Яояо, а после и вовсе едва не захлебнулась в рыданиях. Но Владетель Дворца Ли был глух к её стенаниям. Его первая жена не оправдала возложенных на неё надежд: родила троих детей, и хоть поначалу все они подавали большие надежды, кончили все трое крайне прискорбно.

- Погоди-ка, а что насчет самой Ли Яояо? – тут же вычленила одну интересную деталь из рассказа подруги экс-Четвертая Мисс.

- А я тебе разве не рассказывала? – Цзы Ян недоуменно почесала кончик носа.

- Ты что же, забыла поведать мне действительно важные новости?!

- Уровень культивации Ли Яояо откатился к нулю, и в дальнейшем совершенствование для неё невозможно. Это можно считать «важными новостями»?

- Вот значит как…

Су Ло задумчиво подперла кулаком подбородок, вспоминая недавние события. Помнится, когда Наньгун Луюнь напал, она ещё сильно удивилась, как это Фейко-мухе всё же удалось сбежать. В итоге, неубиваемая девчонка умудрилась выжить и даже в очередной раз подгадить экс-Четвертой Мисс. Впрочем, всё же атака Его Высочества не прошла бесследно для тела Ли Яояо. Всё лучше, чем ничего.

- Ну так вот, - продолжила Цзы Ян, видя, что Су Ло вроде как не злится на её забывчивость, - Ли Яояо согласилась принять ту женщину в качестве жены своего отца, но с одним условием.

- И условие это, само собой, каким-то образом касается меня? – меланхолично предположила экс-Четвертая Мисс. И, как обычно, не прогадала:

- Само собой. Внебрачный ребёнок должен убить тебя. Таково его задание от Ли Яояо.

Глава 1402

- На арене может произойти всякое, - немного помолчав, неохотно продолжила Цзы Ян. – Мечи летают там и тут, шальные заклятия… Там погибают. И никто особо не ищет виновных. Вступая в бой, ты отдаёшь свою жизнь на волю богов. Ло Ло, этот бастард действительно силён, быть может, тебе всё же не стоит участвовать?

Выйти из состязаний ещё до старта? Перспектива, несомненно, заманчивая, особенно с учетом того, что Су Ло изначально не горела желанием участвовать. Однако теперь, когда о её намерениях знают по меньшей мере несколько влиятельных семей (а они вряд ли будут держать язык за зубами), отказ от боя будет выглядеть откровенной трусостью. Такой повод для насмешек – просто-таки подарок для всех её злопыхателей. Нет уж, экс-Четвертая Мисс не позволит так порадоваться врагам.

- Бастард, бастард… Как зовут-то его? – поинтересовалась девушка вместо ответа.

- Ли Аочэнь.

- Хм, не слышала о таком.

- Биэчен уже успел «познакомиться» с ним, дабы прощупать его способности. И даже Маленький Мрак не смог одолеть этого противника. Более того, как бы он ни старался, ему не удалось вынудить Ли Аочэня применить что-нибудь из его особых навыков, - вздохнула Цзы Ян. – Биэчен Юин отправился по душу этого бастарда, как только узнал о его существовании. Жаль, конечно, что его в очередной раз отколошматили, но зато он собрал немало ценной информации для нас.

- Биэчен, этот глупый ребёнок… - Су Ло печально покачала головой. Она прекрасно осознавала мотивы друга, и предпочла бы, чтобы он прекратил так рьяно заботиться о ней и обратил наконец-таки внимание на их общую подругу.

- То есть, от состязаний ты отказываться не собираешься? – ещё разок, для ясности, уточнила Цзы Ян – уж она как никто другой знала, что пытаться переубедить упрямую подружайку себе дороже.

- Каким бы крутым не был этот загадочный Ло Аочэнь, вряд ли он превосходит по силе Предка Мо, - легкомысленно хмыкнула экс-Четвертая Мисс.

- Пхах, если ты позволишь Предку Мо выйти на арену, Центральный Дворец точно с ума сойдёт! – такой поступок наверняка будет расценен, как заявление, что Старейшина семьи Мо отныне является марионеткой Су Ло. И, что-то подсказывало Цзы Ян, Центральный Дворец такого неуважения не спустит.

- Будем решать проблемы по мере их поступления, - отмахнулась девушка и мысленно произнесла пару раз имя бастарда: «Ли Аочэнь». Ли Яоюань однозначно не отличался фантазией в выборе имён для своих детей – Ли Аоцюн, Ли Аотянь, Ли Аочэнь… Одна только Ли Яояо несколько выбивается из общего строя.

Интересно, уж не повторит ли мальчишка путь своих братцев? Хотелось бы верить и не нарушать устоявшуюся традицию, хе-хе.

***

Вся столица Восточного Лина стояла на ушах. Там и тут постоянно слышалось: «Рейтинг Бродячих Драконов…», «Битва за власть меж держав…», предстоящее соревнование проходило лишь раз в десять лет и являлось настоящим событием для всех, кто имел хоть какое-то отношение к боевым искусствам. Тем более для принимающей страны, которой на сей раз оказался Восточный Лин. Всюду царили радостное волнение, предвкушение и приятные хлопоты.

И один лишь императорский дворец был непривычно мрачен и тих. Его Величество нервно мерял шагами залу в дворцовом крыле – тронный зал в данный момент был закрыт на ремонт. Перед правителем, припав на одно колено, безмолвно стояли четверо специально обученных воинов в неприметных черных одеждах, - личная тайная охрана Императора.

- От Гроссмейстера Рон Юна до сих пор нет никаких вестей? – от мельтешения Его Величества у мужчин уже рябило в глазах, но вестей, способных успокоить правителя, у них не было. Волнение его было понятно: состязание международного уровня уже на носу, а от главного судьи ни слуху, ни духу – позор и беспредел для организаторов! – А гонцы из Южных Гор уже вернулись??

- Мисс Су не сказала ничего конкретного. Мол, «её учитель вернётся, когда придёт время», - прошелестел один из стражников.

- И это всё? – грозно рыкнул Император Цзинь.

- Также она просила передать… Что, если он всё же не вернется, придётся отложить соревнования. Её Учитель ушел в такое место, куда обычным людям путь закрыт.

http://tl.rulate.ru/book/219/1886313

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо 😍
Развернуть
#
Большая благодарна за перевод!💗
Развернуть
#
Аригато
Развернуть
#
Столько новых глав сразу! Спасибище!))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь