Готовый перевод Life Of The Vampire Girl / Жизнь девушки вампира: Глава 8.Охота началась

 

Охотники медленно шли по лесу, выслеживая вампира. Хотя и медленно, но они были уверены, что все ближе и ближе. Они были постоянно начеку. Ведь в лесу были всевозможные звери. И что еще хуже, они пытались преследовать вампира в ночное время. Это была определенно непростая задача.

«Нам повезло, что вампир не уходит в глубины леса. Это слишком опасно с такими демонами».

«Да, но все же, можем ли мы действительно убить вампира? В конце концов, вампир - это не то, с чем мы сталкивались раньше. Я слышал слухи, что они действительно сильны».

«Не думай об этом. Я уверен, что мы можем убить его. Следуй по следам, мы все ближе».

Когда они шли и разговаривали, они приблизились к месту нахождения Эрин после того, как половина ночи уже была закончена.

 

************************************************** *********

 

Эрин все еще охотился в лесу, не зная, что по его следам шли люди. Он встретил стаю волков, но был слишком напуган, чтобы напасть на них. Хотя, увидев его, они убежали. Он был рад и разочарован одновременно. Он может быть напуган ими, но, похоже, что даже если он нападет на одного, остальные, скорее всего, убегут.

Его охота шла довольно хорошо, хотя. За полночи он уже убил четырех кроликов. Чувство питья их крови было совершенно уникальным. Понемногу он начал приспосабливаться к своему новому телу и его потребностям. В конце концов, он должен был сделать это, чтобы выжить. Он не хотел умирать.

Он увидел оленя недалеко от своего местонахождения. Это казалось хорошей добычей. Он был уверен, что после получения оленя, он будет сыт. Медленно проходя по кустам, он приготовился атаковать его. Это был уникальный опыт охоты ночью. Как-то Эрин это понравилось.

Он должен был собраться. В конце концов, если он хотел поймать этого оленя, Эрин должен был сосредоточиться. Это была нелегкая задача. Медленно подходя к нему, он ждал идеального момента. Пока он ждал, кролик спрыгнул с куста неподалеку и отвлек оленя. Пока олень смотрел в этом направлении, Эрин почувствовал, что это идеальный момент, и напал на оленя. Махнув рукой, его ногти прорезали шею оленя. Кровь начала течь, и Эрин взволновался.

Он начал пить кровь оленя, чувствуя, что не может противостоять ему. Он был в трансе, поэтому он не заметил, что к нему приближалась группа из десяти человек.

 

*******************************************

Сцена, которую увидели охотники, когда они подошли достаточно близко, была Эрин, просто убивающей оленя и пьющей его кровь.

"Слурп~"

 

 Этот звук заставил их дрожать. Они просто не могли поверить в то, что было у них на глазах. Там была красивая девушка с длинными черными волосами, как королева, управляющая ночью. Это было завораживающая, но в то же время ужасная сцена.

Некоторые из охотников застыли на месте. Они начали дрожать, спрашивая себя, могут ли они действительно пойти против девушки-вампира. Эта сцена была слишком большой для них. Джек, лидер охотников, похлопал всех по плечу. Они снова сосредоточились и повернулись к нему.

«Мы, наконец, догнали, время убить вампира», сказал Джек.

http://tl.rulate.ru/book/21365/442179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
спасибо 💙
Развернуть
#
6 абзац, в предложении
" Он встретил стаю волков, но он был слишком напуган, чтобы напасть на них" местоимение после но во вторрй части лишнее
Тот же абзац
"Эрин все еще охотился в лесу, не зная, что после него были люди"
Лучше написать - "Эрин все еще охотился в лесу, не зная, что по его следам шли люди
В 7 абзаце в предложении " Понемногу он начал приспосабливаться к своему новому телу и его желаниям." Лучше заменить слово "желаниям " на
" потребностям" т.к. в предложении говорится о необходимисти вомпирского тела пить кровь.
9 абзац
"Пока он ждал, кролик спрыгнул с куста неподалеку и поразил оленя" скорее всего кролик отвлек оленя
Развернуть
#
Пасиб за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь