Готовый перевод A Star Reborn: The Queen's Return / Звезда Возрождается: Возвращение Королевы (CN): Глава 20 - Богатые люди на самом деле – придурки

Глава 20. Богатые люди на самом деле – придурки

Казалось, она поняла, почему свирепое существо зовется Эр Мао. Когда его не провоцировали, он, казался, совершенно другим, по сравнения с тем, с которым она столкнулась на днях.

Наконец, когда они оба накатались и оставили грязные следы на земле, они вернулись к огню. Ся Лин поняла, что рана Ли Лэя, казалось, открылась, и воздух вокруг начал пахнуть кровью. Он расстегнул повязку на животе и начал лечить свою рану, выглядя более опытным, чем даже медицинский работник.

Эр Мао лениво лежал рядом с ним, положив голову на передние лапы и прикрыв глаза, как будто он уже спал. Ся Лин не была уверена, что ее интуиция была правильной, но она чувствовала, что его взгляд не покидает ее. И все же его ничуть не интересовал запах крови, исходящий от его владельца. Казалось, что он действительно мог различить, что он должен и не должен есть.

Ли Лэй вычистил засохшую кровь вокруг раны, даже не морщась. Ся Лин чувствовала боль, просто глядя на его рану, но он вел себя так, словно это было ничто - на его лице не было никаких следов боли. Он даже успокаивал ее, пока чистил рану. «Сейчас шторм, и Эр Мао здесь, потому что беспокоится обо мне… Тебе не нужно его бояться. Поскольку ты в моей одежде, он не тронет тебя».

Но она не доверяла его словам. То, как леопард оценивал ее, казалось не очень дружелюбным, и она чувствовала, что он может наброситься на нее и убить в любое время.

Ся Лин глубоко вздохнула и набралась смелости, чтобы высказать свое мнение. «Босс, я пойду, передохну».

Ли Лэй посмотрел на нее, а затем на Эр Мао. Он отказался от попыток добиться мирного сосуществования между ними двумя. «Забудь о нём, давай… Он действительно не кусается».

Но Ся Лин всё же ушла.

Старый Чэнь, который был в устье пещеры, не удивился, увидев, как она вышла. Он с улыбкой сказал: «Мисс, подходите и грейтесь у огня. Я видел, как Эр Мао только что вошел, и догадался, что Вы выйдите».

«Ой?» Она озадаченно посмотрела на него.

Старый Чэнь использовал сухие ветки развести огонь. «Молодой леопард вырос, питаясь мясом. Хотя обычно он не нападает на людей, это все же дикое животное, и большинство людей терпеть его не могут». Старый Чэнь не был частью Skyart Entertainment, он был слугой семьи Ли, поэтому он знал Ли Лэя только как молодого Мастера, а не босса.

«Вы тоже боитесь?» Ся Лин случайно спросила.

Удивительно, но Старый Чэнь покачал головой. «Сначала я был напуган, но после того, как узнал, что Эр Мао несколько раз спас жизнь Молодому Мастеру, я больше не боюсь. Мисс, позвольте мне сказать Вам, этот леопард имеет духовную природу, и такие животные не нападают просто так».

«Да уж.» сказала она нерешительно, смотря через огонь на дождливую сцену за пределами пещеры.

Она подумала про себя. Неудивительно, что Ли Лэй был так счастлив увидеть этого леопарда. Выражение его лица было мягче, чем, когда он смотрел на нее. Пробыв в индустрии развлечений всю свою предыдущую жизнь, она достаточно проницательна, чтобы сказать, что, хотя Ли Лэй был вежлив с ней, он не испытывал к ней особого чувства. Однако, когда он увидел леопарда, его нежность и любовь к нему были искренняя.

На улице всё ещё шел дождь, и после долгого сидения у костра она наконец почувствовала тепло. Ся Лин прислонилась головой к стене пещеры и задремала, но в своем подсознании она мечтала о чем-то, поэтому не могла спать спокойно. Рана на ее плече начинала слегка болеть. Когда она поворачивалась во сне дискомфорт становился все более отчетливым, но, тем не менее, она отказывалась просыпаться.

Через некоторое время кто-то, очевидно, назвал ее имя. Это был нежный голос, почти соблазнительный.

Она тихо пробормотала. «Брат Пэй…» ей снилось нежное и красивое лицо Пэй Цзыхэна. Она была еще молода и чрезмерно напрягала себя вовремя репетиций и сильно заболела. В тот день семейная клиника была закрыта, и в два часа ночи Пэй Цзыхэн отвез ее в отделение неотложной помощи. Они были единственными людьми в отделении неотложной помощи среди ночи, и он снял пальто, чтобы укрыть ее. Она вспомнила, как он глупо напевал мелодию, пока они ждали.

В то время Ся Лин критиковала его пение и полагала, что он утешает ее, как ребенка.

Двенадцатилетняя Ся Лин нахмурилась, когда сказала ему прекратить петь. Она сказала ему серьезно. «Брат Пэй, я выросла, не относись ко мне больше как к ребенку». Её сестра, Ся Юй, всегда с любовью называла его братом Цзыхэном, в то время как она всегда называла его братом Пэй. Когда они стали парой она начала обращаться к нему только как к Цзыхэн.

Вести себя кокетливо вокруг людей - это то, чего она никогда не могла заставить себя сделать.

Следовательно, с тех пор она никогда не слышала, как он поет снова.

Но теперь она действительно надеялась вернуться к тому времени, когда она могла потянуть его за рукав и сказать: «Спой мне еще одну песню…»

В полу сознании, она, казалось, слышала звук. Он было разбит и размыт, как и ее память. И все же именно в этих нотах и ​​мелодии она наконец смогла обрести покой, наконец-то погрузившись в глубокий сон.

Когда Ся Лин проснулась в машине.

Наступила ночь, тени от деревьев тянулись вдоль обочин дороги. В машине было очень тихо, но, когда внутрь заглянул тусклый уличный свет, на нем появилось красивое лицо мужчины, который ее держал.

Это был Ли Лэй.

Она лежала у него на коленях, и его глаза были закрыты, вероятно, он спал. Его голова лежала на сиденье машины, а длинные ресницы отбрасывали слабую тень под глаза.

Он был действительно очень привлекательным человеком.

Ся Лин немного вздрогнула, и он сразу почувствовал это. Он открыл глаза и взглянул на нее, улыбаясь: «Почему ты так мало поспала? Как ты себя чувствуешь, чувствуешь ли ты дискомфорт?» Его глубокие темно-зеленые глаза были настолько полны жизни, что выглядели как ночное небо, полное звезд.

Только тогда она поняла, что ей холодно, несмотря на то, что ее завернули в толстое одеяло и на лбу было теплое полотенце. Она открыла рот изо всех сил пыталась что-то сказать, но ее голос был таким хриплым, что она едва могла распознать его как свой собственный. «Что со мной случилось?»

«У тебя жар,» - ответил он беззаботно. «Сказал тебе снять мокрое платье, но ты не послушалась меня. Ты была настолько упрямой … поэтому это и произошло». Он был резок со своими словами, но между тем помог ей немного подняться и поднёс чашку с водой к ее губам. «На пей».

Она выпила несколько глотков воды; она была на самом деле теплой. Она задавалась вопросом, как они могли получить теплую воду в машине.

Казалось, он заметил ее недоумение и сказал: «Сегодня у тебя уже была лихорадка, когда мы искали укрытия от дождя в пещере. Видя, что ты без сознания, у меня не было выбора, кроме как заставить Старого Чэна связаться с командой скорой помощи в горах. Как только дождь прекратился, они пришли за тобой со всеми медикаментами.»

«Спасибо…» у нее перехватило горло.

«За что меня благодарить, я твой босс. Я слышал от Тань Ина, что ты новичок. Если с тобой что-нибудь случится, куда все ресурсы, которые мы вложили в тебя, пойдут?»- он пошутил.

Она была смущена, слушая его. Значит, он так заботился о ней?

Богатые люди на самом деле -придурки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/21099/518372

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь