Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 193 Зал суда... часть 2

Вивиан смотрела на тело, лежавшее на земле, которое сейчас несут два гвардейца, которые привезли его сюда. Человек по имени Авель, член совета, только что склонил голову с улыбкой на губах перед тем, как его глаза упали на нее, встретившись с ее глазами, пока взгляд не оторвался, чтобы он повернулся и взял тело с собой и с охраной. 

"Помогите мне".

Мужская мольба прозвучала в ее голове, что вызвало холодный холод в ее позвоночнике. Она всегда верила, что совет - это люди с самым высоким уровнем руководства, милые и те, кто, кроме этого, помогает другим. У Вивиан не было слов. Ее начальник убил человека, как только он ушел в ярость, не моргнув глазами. Слуги пришли, очищая кровь и удаляя доказательства того, что было сделано, заставляя ее задуматься, сколько других людей погибло в этом зале суда, где все выглядели так, как будто никто не был убит на глазах. 

Смерти было достаточно, чтобы люди здесь могли быть использованы, и со временем Вивиан увидела бы многое, прежде чем прийти к пониманию того, что совет был не о престиже и законе, а о многом другом. 

Положив кончик пера на пергамент, она начала записывать то, что видела, черпая его как можно более дипломатично. Как только зал суда был закончен, она вышла и ушла из зала, пройдя пешком, но не в департамент.

Потребовавшись в туалет, она вошла и включила кран раковины, чтобы умыться. Она плеснула раз и два, холодная вода пыталась умыть ее лицо, но не смерть, которую она видела. Глядя на зеркало, которое висело в едва освещенной комнате, где окно было высоко возле потолка, она уставилась на свое отражение. 

Здесь были звери, у которых не было ни унции человечности, ни сострадания к страданиям. Если бы кто-то умер, они бы убили человека во имя безопасности. Их методы были быстрыми, но она не была уверена, что это можно назвать эффективным. Теперь она могла видеть сходство работы с Лео и Лайонелом, который был его начальником. 

Человек выглядел слабым и болезненным, когда его глаза стали карими, что указывает на то, что он стал человеком в эту минуту. Она почувствовала боль там, и она сопереживала человеку так, как он должен был быть превращен только быть убитым и помечены как вампир-изгоев, который был еще одной мерзости для общества. 

Ее мысли пошли в то время, когда Леонард пошел, чтобы превратить ее в вампира. Это заставило ее задуматься. Если бы она обратилась к неудачной попытке, она бы встретила ту же судьбу, несмотря на то, что Леонард жена. Она видела, как миссис Кармайкл была убита на ее собственных глазах. Когда дело дошло до благополучия общества, советники отбросили отношения в сторону. Если бы в тот день Лео оставил свою мать в живых, но наложил на нее ограничения, конечный результат был бы все тот же. Она была бы убита и предана смерти. 

Небольшое чувство тревоги стало формироваться в ее груди на словах мертвеца. Она не могла помочь ему, что грызло в глубине души. Член совета, купивший жулика, говорил о колебаниях, но времени на обсуждение не было дано. Как будто он привёл ненормального вампира, хорошо зная, как это произойдёт, и положил смерть этого человека в руку Лайонелу, главному совету. 

И почему он чувствовал себя таким знакомым? Она спросила себя, глядя в зеркало. 

Глядя на ее отражение в зеркале, она переместила лицо в сторону, надавив на высокую сверкающую шею, чтобы увидеть, что отпечатки пальцев исчезли. Иезекииль сжимал шею, чтобы убить ее до такой степени, что отпечатки оставались на ней больше недели. Клэри закрыла глаза, брови нахмурились, когда вспомнила, как она чувствовала себя без воздуха, чтобы дышать. 

Вдруг она заметила что-то очень странное в ее глазах, где один из ее глаз превратился в красный цвет, и в тот момент, когда она моргнула, он исчез. 

Подойдя ближе к зеркалу, она широко открыла глаза, чтобы увидеть свой левый глаз, который теперь был черного цвета. Она знала, что не воображает, но что случилось? Отодвинувшись назад, она посмотрела на себя еще раз. 

Она должна была пойти на встречу с сестрой Изабель, но она не хотела пропустить работу совета, который она приезжала сюда каждый день. Если бы кто-нибудь знал, то это была бы белая ведьма, которую можно было бы узнать. С красными глазами, которые появлялись и исчезали, словно зажженная и задутая свеча, Клэри задумалась, не выходят ли из нее чистокровные черты. 

Только если бы она могла вспомнить, как и когда она обратилась к человеку, но, к сожалению, хотя она могла попробовать читать другие, как ее исцеляющая способность, она не могла читать свои воспоминания. Сестра Изабель сказала, что это потребует много внимания, но нет никакой гарантии, что это будет работать. Но она подумала, что есть возможность проверить, не проходила ли ее вампирская черта после того, как ее подавляли все эти годы. 

Вынимая карманные часы из платья, она смотрела на время. Был полдень, и, выйдя из ванной комнаты, она направилась в комнату, где часто бесплатно подавали еду товарищу по совету. 

"Леди Вивиан, какой сюрприз видеть вас здесь", повернувшись к плечам, она увидела, что это был Ланселот Рыцарь, который был с ней, сдавшим экзамен, Аксель. 

Вивиан склонила голову, чтобы поприветствовать их обоих: "Добрый день, джентльмен."

"Добрый день. Извините", смиренно вампир ворчал под своим дыханием, привлекая ее внимание, на что Ланселот ответил, как только мужчина пошел стоять в очереди, чтобы получить свою долю еды.

"Не обращай внимания, Аксель, - услышав слова Ланселота, она повернулась к тому, кто улыбнулся ей теплой улыбкой, - Правда ли, что там был призрак?" Казалось, что Аксель поднимался и говорил о призраке, пытаясь доказать, что то, что он видел, реально.

"Я не видел там никакого призрака", Вивиан держала прямолинейное лицо и голос спокойным, чтобы поверить в это, она нахмурила его, чтобы он поднял руку и посмеялся за ней. 

Я знаю, что это абсурд, но он был очень склонен объяснять о своей встрече и времени в снежном особняке, что меня попросили сопровождать его, чтобы похоронить все испытания позади, так как это не будет хорошо отразиться на совете, - кивнула она головой, еще раз взглянув на человека, который теперь занял место за дальним столиком, - Он был очень расстроен, что вы не внесли свой вклад в этот вопрос, - была улыбка на его лице, но то, как он смотрел на нее, это было похоже на то, что он пытался извлечь что-то из этой темы". 

"Я не думаю, что кто-то может внести свой вклад, когда человек не натолкнулся на это". Призраков не существует, мистер Найт, - ответила Клэри вежливой улыбкой на губах. 

"Их не существует. Они абсурдно заставляют поверить в истории, чтобы напугать людей. Как прошло ваше время в совете?" Его глаза упали на ее руку, которая держала написанное пергаментом, "Вы, должно быть, очень заняты". Лайонел - строгий человек, как и герцог. Я слышал интересные вещи. Шепотом, это правда?" спросил он глаза, двигаясь от пергамента к ее рукам в перчатках.

Мужчина спрашивал ее о ее отношениях с Леонардом, и хотя они были женаты, это было не его дело: "Я не знаю, о каких шепотах вы говорите", она наклонила ее, как будто не понимая, о чем он говорил. Это была ситуация, когда они оба знали, что один спрашивал, а как другой был невежественен. 

Ланселот улыбнулся ей: "Вот как ты заблудился в здании в прошлый раз", и он снова посмеялся, увидев ее смущенное лицо: "Такое случается со всеми". Первые несколько месяцев - о том, чтобы не заблудиться, так как очень легко заблудиться на их пути", - задалась Вивиан вопросом, есть ли скрытое подтекстное значение с тем, как он подчеркнул слово "заблудился". Казалось, что это не только информация о ней и Леонарда, но человек также узнал о маленькой неудаче заблудиться в здании, сделанном ею. 

"Я надеюсь, что я узнаю путь быстро, если это так, - ответила она, глядя на мужчин, которые ели, некоторые торопились, а некоторые на досуге, - я привыкну к этому, как я хожу туда-сюда, как и все здесь".

"Хмм," мужчина напевал. Оглянувшись вокруг и увидев, что она ни с кем не встречается, он предложил ей: "Не хочешь ли присоединиться к нам? Я уверен, что вы также проясните недоразумение, возникшее у этого человека", - имел в виду Аксель, который уже начал есть. 

Когда она встретила его в первый раз, этот мужчина показался ей приятным, но его навязчивые вопросы заставили ее держаться на страже, так как она видела каждое его движение от того, как его руки были в кармане, и когда его глаза сканировали ее руки и лицо. 

Вежливо отказавшись, она ответила: "Я была здесь только для того, чтобы выпить чашечку чая с кровью для главного советника Лайнела, - я была с ним при дворе". Это интересное место", - тонко подтолкнула она тему в другом направлении. 

"Так и есть. Возможно, это единственная комната во всем этом здании, кроме камерных комнат, которые, конечно же, находятся вдали от здания", - мысли Вивиан пришли к тому времени, когда она пришла в камерную комнату, чтобы встретиться и поговорить с Павлом. Человека избили до такой степени, что он остался без сознания. Ее сердце разбилось при его потере. Советники здесь использовали свою грубость и статус, чтобы положить конец всему. Это случилось однажды, но до тех пор, пока она не работала здесь, она не позволяла такой невинной душе быть потерянной в ярлыке вора, преступника или убийцы. Она не любила свой дар, так как он приносил только воспоминания о боли, но если бы она посмотрела на светлую сторону, она могла бы сделать жизнь других людей лучше. Дайте им помощь, которая им понадобится. 

Затем Вивиан услышала, как он сказал: "Я не знал, что главный совет Лайонел пил чай с кровью", он не? задал Вивиан вопрос в ее голове. 

"Я не знаю этого. Он попросил меня достать чай с кровью, - ответила она, - если позволите, - она склонила голову и подошла к прилавку, чтобы достать чай с кровью с глазами Ланселота на спине.

Вивиан не осталась в комнате ни на минуту дольше, и как только она получила его, она взяла его с собой в отдел, чтобы увидеть, что Леонард вернулся с остальными. 

"Как судебный совет?" спросил Леонард, увидев ее, и его глаза упали на чашку чая с кровью у нее, но он не спросил ее. Вивиан была человеком, который делал вещи, которые никто не понимал, но Лео, будучи так близко к ней, были моменты, когда он не нуждается в объяснении, так как он уже то, что происходит. Это заставило его задуматься, заметила ли она мерцание ее глаз, которые снова превратились из черного в красный в черный. 

"Интересно", - ответила она, - "Ты уже приехал?"

Придя навстречу ей, он взял файл у нее, открыв, чтобы прочитать, как он сказал: "Полчаса назад", перемещая пергаменты, он посмотрел на нее: "Ты в порядке?" Он спросил ее. Это не было обычным делом для судебного совета, чтобы иметь экстремальные случаи, но по ее записям он мог видеть, что произошло. 

Вивиан кивнула головой, улыбнулась ему и спросила: "Ты пообедала? Я проголодалась", когда судебный совет и ее глаза заняли ее разум, мысль о еде не приходила ей в голову. 

"Милади..." Хьюрен пошла ответить, но Леонард перебил,

"Нет, я ещё не ел. Хочешь пойти куда-нибудь?" Она пожала плечами, не думая о том, где они ели. 

"Конечно. Дайте мне взять пальто", - пошла она выбирать его со стенда, который лежал в углу комнаты. Леонард сообщил своему коллеге-советнику,

"Мы выйдем и отправимся оттуда домой", и пара вышла из комнаты. 

Хьюрен, который уставился в дверь, щелкнул головой, чтобы посмотреть на Дутана и сказать: "Разве мы только что не перекусили в особняке миссис Филанч?" Человеческий советник был уверен, что его старшему давали больше еды, от которой он не мог отказаться.

Дутан хихикал: "Для него это не имеет значения". Леди голодна".

~Освобождение массы: Если книга попадет в топ-3 рейтинга власти, я дам вам 5 глав как массовый релиз. Топ #2 я дам вам 10 глав в качестве массового релиза. Ранг должен остаться до воскресенья результат~

http://tl.rulate.ru/book/20252/959275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь