Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 174 Призрак - Часть 2

~Пост 2 главы, пожалуйста, прокрутите ~

Они поздно легли спать, но Вивиан рано проснулась, зайдя на кухню до того, как миссис Кларк успела вернуться с поручения, чтобы остановить ее, так как она была не кем иным, как женой герцога, Вивиан начала свистеть яйцами, которые она разбила в контейнере. К тому времени, как миссис Кларк вернулась домой, Вивиан закончила готовить завтрак, одновременно заваривая чай так, что вся кухня и комнаты вокруг неё пахли аппетитной едой.

"Вам не нужно было этого делать, леди Вивиан. Я здесь для того, чтобы присматривать за едой, убираться с другими вещами, чтобы ваше пребывание здесь было комфортным", - придала миссис Кларк неприятный вид.

Вивиан помахала руками: "Пожалуйста, не говорите так". Я счастлива готовить. Я не смогу этого сделать, как только мы вернемся домой, - продолжала хмуриться горничная, - Я надеюсь, что вы еще ничего не ели". Я тоже приготовила тебе завтрак и чай", - дала горничная глубокий поклон.

"Спасибо, миледи. Мне повезло, что я ем то, что вы приготовили. Я буду помнить об этом до конца жизни, о вашей доброте", - сказала миссис Кларкс, готовя на кухне. Это было связано с тем, что чистокровные вампиры или люди, пришедшие из высшего общества, никогда не делали ничего близкого слуге. Даже если кто-то пришел из низкого и элитного класса, они часто забывали и пытались слиться с остальными, как будто так их воспитывали с самого начала, укладывая слуг.

Взяв в руку поднос с едой, Вивиан направилась в комнату, где проснулся Леонард. Он сидел против изголовья, его рубашка, которая была V в форме шеи, его коротко стриженные волосы, которые были взъерошены, заставляя его выглядеть мило в ее глазах.

"Вы оставили меня одного в постели, - обвинил он ее, глядя на еду, которую она несла он посмотрел вверх, - Миссис Кларкс позаботилась бы об этом, вы не должны были беспокоить себя".

Вивиан положила поднос с едой на боковой стол и села на кровать. Леонард наклонился вперед, и она сделала тоже самое, чтобы их губы касались, сжимая их вместе и оттаскивая друг от друга: "Я думала, тебе понравилась моя стряпня", - сказала она, взяв тарелку и положив на нее еду, которую она свежеприготовила".

"Никогда не говорила, что мне не нравится. Если бы я знала, что ты готовишь, я бы попросила тебя разбудить меня", - посмотрела Вивиан на Лео и попросила,

"Ты поможешь мне готовить?"

"Мне нравится смотреть, как ты готовишь", слышать, как эта Вивиан смеется. Решив, что они будут делиться тарелкой, она поднесла еду к его губам, где он уставился на нее. Разве он не хотел, чтобы она его покормила? Клэри никогда раньше этого не делала, но, увидев, что он не открыл рот, она задумалась, не хочет ли он съесть его сам. Как раз в тот момент, когда Клэри собиралась опустить руку, он открыл рот, и Клэри нежно толкнула ложку ему в рот.

Взяв еще одну ложку, Клэри укусила его, а потом вернулась, чтобы покормить: "Разве меня не любят", - пробормотал Джейс, заставив ее улыбнуться.

"Могу я спросить у тебя кое-что?" - спросила она Леонарда: "Какое у тебя самое приятное воспоминание о нас?"

"Это сложный вопрос. С тобой слишком много, - ждет ответа Вивиан телепорт, - Должно быть, пришло время, когда ты спрятался за Полем. Это не только мы, но и те времена, когда ты заинтриговал меня". А как насчет тебя?" он задал ей тот же вопрос.

Вивиан вдумчиво скрутила губы и поцарапала глаза, прежде чем сказать: "Это было, когда тебе было больно", если бы не ее способности, она бы об этом не узнала. Он дал ей смущенный взгляд на то, о каком из них она говорила: "Думаю, пришло время не идти на ярмарку, когда ты ввязался в драку с Кристофером", как будто воспоминания рассыпались на него, который он хихикал.

"Это были очень хорошие времена", - согласился он. Как он мог забыть их, Вивиан была самым очаровательным ребенком для ее возраста. Для того, кто стеснялся и всегда прятался за Павлом, как будто это помогало, он видел, как она следила за ним, как маленькая кошка, по всему дому. Чаще всего он вставал в стеклянной комнате или где-нибудь за чтением книги, чтобы она нашла его и тихо села рядом с ним. Она выросла на нем, эта милая маленькая вещь, чтобы вырасти до такого красивого человека, Лео вздохнул, делая Вивиан смущенной.

"Что случилось?" он покачал головой. Он хотел забрать ее сейчас, но было слишком рано, особенно когда она приготовила ему завтрак, чтобы поесть. Пока он устроился так, что она его покормила.

Когда пришло время покинуть дом Гибба, миссис Кларкс пожелала им безопасного путешествия и попросила навестить ее снова, когда у них будет время, чтобы она снова могла быть их опекуном. Путешествие заняло на час больше времени, так как некоторые дороги начали замерзать с ранним выпадением снега. К тому времени, как они вошли в земли Бонелейка, вся земля и место стали белыми из-за снежного покрова.

Зима наконец-то наступила, как и день второго экзамена.

Письма были отправлены кандидатам, чтобы прибыть на землю Бонелаке в определенную деревню, где они соберут всех до начала экзамена. Вивиан прибыла на место на полчаса раньше времени, чтобы увидеть трех кандидатов, которые приехали раньше, так же как и она, за то, что не хотели ничего пропустить. Одетая в простую одежду, не привлекающую внимания, с пальто сверху и обычными черными перчатками, она стояла в углу и ждала прибытия членов совета, чтобы они могли начать экзамен. Чем больше проходило времени, тем сильнее становилось беспокойство, нервы дрожали, когда Клэри стучала ногами по заснеженной земле, которую никто не мог разглядеть, так как она была спрятана под юбкой. Приехал и Джамиен, одетый в простую, как она, одежду, чтобы она не выделялась на общем фоне, так как он родом из большой семьи.

После некоторого времени ожидания членов совета прибыли четыре вагона, в которых кучеры спустились, чтобы открыть для них дверь.

Четыре члена совета вышли, и в одном из них был Лайонел. Один из них надел на глаза повязку, его глаза были черными, а волосы - черно-белыми. Двое других мужчин были моложе Лайонела и человека с повязкой на глазах.

Лайонел, похоже, снова был главным, так как он был первым, кто разговаривал с девятью испытуемыми, которые пришли, чтобы пройти тест: "Добрый день, испытуемые", он приветствовал их, глядя на каждого из них. Когда его глаза упали на нее, будучи единственной женщиной-кандидатом, он не задерживался долго и уделял ей такое же внимание, как и остальным, что заставляло ее расслабиться: "У меня сегодня со мной есть еще три члена совета, которые будут бодрствовать во время вашего задания или экзамена". У нас есть Hueren, Оливер и Крид", Лайонел поднял руку к человеку, который улыбнулся им обнадеживающе, но было что-то в нем, что заставило людей дать тревожное ощущение в груди, и Вивиан не была исключением из этого. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Она была рада видеть Heuren здесь, он был самым дружелюбным из четырех членов совета, и когда все смотрели в другую сторону, они обменялись дружеской улыбкой, прежде чем он должен был повесить прямо лицо.

Лайонел сказал: "Пожалуйста, войдите в карету, чтобы мы могли начать процедуру", все начали входить в карету, в которую прибыли члены совета, Вивиан вошла в первую, где она должна была поделиться этим с Джамиеном, членом совета по имени Крид и другим человеческим кандидатом.

Уже будучи информированной о том, где это должно было произойти, это не стало для нее сюрпризом и присутствие в особняке не запугало ее. Она посещала его дважды в реальности, но более шести-семи раз в своих снах, что теперь, когда с ней были люди, её сердце не боялось встретиться с тем, кто или что находится внутри. Водяная мельница возле особняка продолжала двигаться вверх и вниз, каждый раз, когда колесо двигалось, оно хлопало звуком, двигаясь вверх во время захвата воды.

Как только все выходили из вагона, некоторые из них не могли перестать бормотать: "Для людей, которые не знают, это снежный особняк", - обратился Лайонел к толпе, сообщив всем неграмотным, есть ли среди обследуемых кто-то, кто не знает, где они находятся: "Это второй Господний особняк". Теперь к заданию", - все наклонились вперед, зная, что это не будет сказано дважды, поэтому удостоверившись, что они правильно поняли каждое слово.

Член совета по имени Сид вышел вперед, как бы говоря: "Задача очень проста", у человека был глубокий голос, который резонировал в их ушах, где они были окружены тишиной: "Мы разместили подсказки по всему особняку, то, что вам нужно найти, это мертвое тело, которое лежит в этом самом месте". Найдите его и попытайтесь сказать нам, почему или кто его убил".

Один из экзаменуемых, услышавший это, сказал: "Мы будем работать, как совет?" Крид улыбнулся, его глаза стали маленькими, как будто едва открылись.

"Это верно, - подтвердил член совета, - принесите нам артефакты и расскажите, почему был убит человек, или это была естественная смерть". Если вы правильно поняли, то вы сдаете, - поднял он руку, которая была покрыта перчатками, - первый экзамен был написан, и у нас был срок в три часа?" Он повернулся, чтобы посмотреть на одного из своих членов совета, который кивнул: "Да, но это второй экзамен". Мы дадим вам три дня, конечно, не все из нас будут здесь, так как у нас есть другая лучшая работа, чем играть в опекуна. Каждый день будет только по одному члену совета, и Херен, и Оливер возьмут по одному дню соответственно. Помните, что в это время вам разрешено делать все, что вы хотите", его слова были расплывчатыми, но ни один из них, казалось, не спросил, о чем именно он говорил, "Но убедитесь, чтобы не попасться, так как это будет только вычитать ваши оценки и возможности в том, чтобы быть частью совета", человек улыбнулся.

Лайонел выбрал карманные часы из пальто и увидел, что часы тикают. В ожидании минутной и часовой стрелки, чтобы встретиться вместе, он сказал: "Ваше время начинается сейчас", девять испытуемых вошли в дом с Вивиан и Джамиен был последним, так как они не побежали и спешили, чтобы получить ответ.

Она уже была знакома с этим местом, поэтому задалась вопросом, какой поворот выбрать. Если бы это было новое место, возможно, она поспешила бы осмотреться и начать искать это возможное "тело", которое было помещено где-то здесь.

Но насколько тщательно проработан был термин "тело" здесь? Она спросила себя, как она позволила всем побежать в поисках этого доказательства, которое можно было бы получить от самого тела. Из того, что она узнала от Жерома, можно было сделать вывод, что это тело не мясистое, с мясом, а может быть скелетом, на который они с Лео наткнулись.

Конечно, можно было бы найти лежащий труп, но зачем Совету убивать человека и помещать его сюда в качестве испытания, если только он не был сделан из какого-нибудь манекена, наполненного магией с помощью ведьм.

"Мы вернёмся послезавтра", - сообщил Лайонел Хойрен, который кивнул и поклонился его мёртвым, пока не увидел, как сапоги членов высшего совета исчезают из его поля зрения.

Когда карета исчезла за белоснежным пейзажем, молодой советник уставился на заброшенный в течение многих лет особняк. Несмотря на то, что он был членом совета, он не знал об этом задании до тех пор, пока ему не сообщили об этом другим кандидатам. Он много слышал об этом особняке, и как бы ни отличалась каждая версия истории, она никогда не была хорошей.

Его экзамены проходили в деревне, но теперь, когда он был здесь, он был рад, поблагодарив своих счастливых звезд, что ему не придется проходить через такой флот, не то, чтобы это было легко.

"Минуточку", - пробормотал он, поворачиваясь назад, чтобы посмотреть на карету, которая давно исчезла из его поля зрения. Член совета Крид сказал, что они возьмут по одному дню каждый из них под наблюдение, но их было всего два, и в общей сложности было три дня.

Значит ли это, что на третий день некому будет наблюдать за этими кандидатами?

http://tl.rulate.ru/book/20252/923439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь