Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 148 целомудрие часть 2

Вивиан посмотрела на Леонарда с покрытым шоком лицом. Они собирались пожениться? Она передала ему только то, что ей сказали, чтобы он держался за ее целомудрие. Забыв, как импульсивно он может быть иногда в решении вопросов, она не думала, что он подойдет к церкви посреди ночи, чтобы исправить ситуацию.

"Я верю, что брак - это то, на что обе стороны должны согласиться", - прокомментировала сестра Изабель, взглянув на озадаченный взгляд Вивиан.

Леонард повернулся лицом, чтобы спросить Вивиан: "Ты не хочешь выйти за меня замуж, Виви?" Когда они покинули особняк, приход в церковь никогда не приходил ей в голову, и она не выходила замуж. Это было слишком неожиданно для нее, чтобы понять, что предложил Лео. Ее первой мыслью было, что он шутит, но это не так.

Как и многие другие девушки своего возраста, она мечтала о дне своей свадьбы. Идя к алтарю с Полом, она не знала, что у нее есть семья. В белом арендованном подержанном платье с вуалью на голове и набором белых роз в руке. Это была не большая свадьба, как в высшем обществе, но простая, где она могла провести и разделить счастье с людьми, которые были близки к ней.

Она чувствовала, как ее руку мягко дергают, ломая свои мысли и привлекая внимание к мужчине перед ней.

"За те годы, что я знаю вас, я любил вас всех". От сердца до каждой волоконки моей души. Я не прошу у вас ничего, кроме себя, Вивиан. Только ты и ничего более или менее от него. Если ты позволишь, я сделаю тебя самой счастливой невестой. Самым счастливым человеком, а взамен я преклонюсь перед всеми твоими желаниями. Я защищу тебя от каждой темноты, которая может произойти. Позвольте мне нести вашу боль", капля слезы упала на ее щеку, как Леонард говорил с ней, положив свое сердце к ее ногам с искренними словами. Его теплая рука вытерла слезу со щеки: "Я буду любить тебя больше и обещаю заботиться о тебе до и после смерти". Выходи за меня замуж, Бэмби", последние слова расплавили ее сердце еще больше.

Вивиан смотрел в глаза, темно-красный цвет размытия, как слезы препятствовали ее взгляд.

Отец Коннор, который быстро заснул, проснулся от шума голосов в церковной комнате. С ночной одеждой и фонарем, который он выбрал из своей комнаты, горевшей в огне, он подошел к двери, подглядывая головой, чтобы вовремя прийти и услышать исповедь Герцога госпоже Вивиан. Задержав дыхание, он посмотрел на человеческую девушку, чтобы увидеть, что и как она будет реагировать, но внезапно девушка взорвалась в слезах, что привело его в замешательство.

Торопясь стоять рядом с сестрой Изабель, человек наклонился, чтобы спросить шепотом, так что он не будет привлекать к ним внимание, ни сломать момент, который был подавляющим.

"Сестра Изабель", отец Коннор, который был на десять с лишним лет моложе белой ведьмы, попросил, чтобы ее только оттолкнули. Моргнув, он посмотрел на пару, чтобы увидеть, как герцог обнимает леди Вивиан.

Вивиан, выпавшая из слов, почувствовала, как один за другим падают слезы, которые отказывались останавливаться. Ее сердце было настолько полным, что оно вырывалось из счастья, но она не понимала, почему она плакала.

"Такой плач ребенка", он нежно ругал ее, улыбка на его губах, как будто зная, почему она плачет и не нуждаясь в подтверждении словами, что ее ответ был. Но он хотел их услышать.

"Извини", - пробормотала Клэри в его груди, - его тепло успокаивало ее, напоминая о том, каково было в доме, даже если их не было в особняке.

"О чем вы просите прощения?"

"Мне нечего тебе дать", - сказала она, отступая, чтобы посмотреть на него. Казалось, что за последние сутки она только и делала, что плакала.

"Мне ничего от тебя не нужно. Просто ты бы сделал", - сказал он, укладывая шерсть за ухо, - "Я серьезно", - сказал он, когда она посмотрела на потерявшегося щенка. Улыбнувшись ей, Леонард повернулся, чтобы посмотреть на Сестру, которая улыбалась им. Как будто она вспоминала что-то из своего прошлого, что принесло улыбку на ее губах.

Он дождался слова белой ведьмы, и маленькая улыбка, наконец, разбилась о широкую, как она сказала: "Хорошо, вы, дети с любовью". Идите сюда. Надеюсь, после этого у вас будет грандиозная свадьба, герцог Леонард. Жаль, что вы оба не поженитесь в правильной одежде и не получите благословения от других".

"В будущем будет одна, грандиозная. Я не хотел бы пропустить Вивиан в белом платье, будучи самой красивой невестой, - сказал он с обещанием и надеждой, глядя на Вивиан, - "Можете ли вы подождать этого?" спросил он ее. Он не задумывался о том, чего хочет Вивиан, но теперь, когда сестра Изабель упомянула об этом, он спросил ее мнение.

Он увидел, как она тут же покачала головой, как будто она уже решила, чего хочет: "Мне не нужна большая свадьба", а она говорила не ради скромности.

Воспитав в простом доме, она научилась держать свои мечты в то же время минималистичными и реалистичными. Клэри знала, что строить замок в воздухе - глупость, и хотя теперь представилась возможность, она не знала, кого можно назвать своим, чтобы пригласить их на свадьбу. Печаль прокралась внутрь, думая о человеке, который, по ее мнению, проводил ее к алтарю, которого там не было.

Не зная о собственной семье, которая не пришла ее искать, у Вивиан не было другой семьи, и если был только человек, который стоял перед ней, держа ее за руки.

"Ты заслуживаешь мира, мы с Виви позаботимся о том, чтобы он был у тебя". Может быть, не сейчас, но я хотел бы устроить грандиозную свадьбу для нас обоих. Даже если бы там были только вы, я и священник", - твердо сказал он, - "сестра", не желая больше продлевать неизбежное.

Стоя перед сестрой Изабель, когда они держали друг друга за руку, сестра Изабель начала что-то роптать под своим дыханием. С улыбкой молясь о долголетии супружеских пар, она смотрела на человеческую девушку, которая выглядела взволнованной до тех пор, пока не увидела, что ее возлюбленный подарил ей ободряющую улыбку. Видя, что Леонард дал замечательную клятву девушке и девушке, которая приняла его от всего сердца, она пошла к последним словам свадьбы,

"Леонард, ты берешь Вивиан в жены?"

"Да", - ответил Леонард, чтобы сердце Вивиан пропустило ритм. Отец Коннор стоял рядом с сестрой Изабель, его рука все еще держала фонарь, когда он смотрел на трио, которые выступали и принимали участие в свадебной церемонии.

"А Вивиан, берешь ли ты Леонарда в мужья?"

Вивиан посмотрела на Лео, кивая головой, она мягко ответила: "Да".

"По святости Божьей и его благословения, я объявляю вас мужем и женой", Леонард подтянул ее близко, чтобы разделить простой поцелуй между ними. Как бы страстно ни был он в спальне и четырех стенах своего особняка, его привязанность была частной только для Вивиан, а не для других, чтобы увидеть: "Поздравляю вас обоих", - пожелала она им.

Когда супружеская пара покинула церковь, отец Коннор, затаив дыхание, наконец, спросил его, белая ведьма: "Завершился ли брак без кольца, так как они не обменялись ни одним из них", - заметил он.

"Иногда кольца не нужны как доказательство", - украсила ее губы слабая улыбка. Взглянув на двери, она увидела, как что-то движется в тени тьмы. Клэри долго и пристально смотрела на него, пока не перестало существовать то, что ей казалось подозрительным.

"В чем дело, сестра Изабель?" Отец Коннор посмотрел на угол церкви, находившийся рядом с дверями, удивляясь тому, на что она смотрела.

"Ничего, - ответила Клэри и взяла с собой фонарь: "Уже довольно поздно". Мы должны вернуться в свои комнаты", - сказала она.

"Позвольте мне запереть двери. Дождь может пролить воду обратно, - сказал он, беспокоясь о том, что именно он должен очищать воду каждый раз, когда она попадает внутрь. Последний раз взглянув на двери, сестра Изабель решила уйти в постель.

Когда и Леонард, и Вивиан вернулись в особняк, двери были открыты Яном, который появился немного больше, чем беспокоиться, так как к тому времени, когда он пришел к дверям, он видел, как они уходят, не сказав ни слова. Он заметил, как плащ хозяина был обернут вокруг леди Вивиан, которая носила домашнюю одежду, в то время как хозяин оказался более ухоженным по сравнению с ней.

Склонив голову, он увидел, как шаги исчезают из его поля зрения, когда герцог взял в руки госпожу, поднимаясь в их комнаты. Но что-то подсказало ему, что они не останутся на ночь одни. По крайней мере, не сегодня.

Вивиан последовала за Леонардом, ее щеки застенчивые, а шаги кроткие. Она все еще пыталась понять, что они поженились, когда он отвел ее в свою комнату. Она слышала, как он закрыл дверь.

Клэри уставилась в его глаза, которые выглядели так же дико, как и до того, как они покинули особняк и отправились в церковь.

http://tl.rulate.ru/book/20252/896752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь