Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 113 Коснитесь меня... Часть 2.

Когда Леонард прижал спину к стене своей комнаты, из ее рта вылетело небольшое дыхание. Где-то в глубине души она знала, что он последует за ней, чтобы поговорить с ней из-за быстрого тире, который она сделала после того, как дверь кареты была открыта, но это не то, что она имела в виду.

Ночь была холодной, шептали облака, что скоро пойдет дождь, но атмосфера в комнате словно превратилась в одну из жарких полуденных погод Мифвелда. Кроме шума своего дыхания и шелеста деревьев вдали от особняка, похожего на музыку ночи, они смотрели друг другу в глаза.

"Не убегай от меня", - сказал Леонард, его голос собрался, но его выражение говорило об обратном.

"Я не убегал", - ответила Клэри, но ее ответа оказалось недостаточно, когда она вышла и побежала внутрь особняка.

"Я не позволю тебе убежать, даже если ты захочешь". Ты это знаешь, Бэмби, - прошептал он очаровательное имя, которое давал ей с юности и наивности. Подойдя ближе к ней, он протянул руку ей на щеку, нежно пасуя ее, когда увидел ее глаза закрытыми: "Бегство заставит меня преследовать тебя только настолько". Знаешь ли ты, как прекрасно ты выглядишь сегодня вечером?" на его вопрос, ее глаза распахнулись.

Он наклонился вперед и положил свои полные губы на ее губы. Поцеловал ее один раз, потом дважды, лизнул, чтобы почувствовать нежную кожу, похожую на кровь. Потянувшись назад, Джейс коснулся пальцем нижней губы Клэри, чтобы увидеть, что кожа покраснела от возможного укуса.

Когда Джейс расстегнул губы, чтобы снова погрузиться в поцелуй, он увидел, как Клэри расставила губы так готово, что его брюки затянулись подальше от ее желания.

Ущипнув ее за губы, он притянул ее к себе, чтобы стена больше не поддерживала ее. Дверь, которая была открыта, он сдвинул ее назад так, что она закрылась, так что никто не мог войти. Тянув ее к кровати, он заставил ее повернуться так, чтобы спина могла смотреть ему в лицо.

Она почувствовала, что он положил руки по обе стороны плеч, наклонившись вперед, чтобы шепнуть ей на ухо: "Могу ли я любить тебя немного больше сегодня вечером, Виви?".

"Немного?"

"Да, - сказал он рядом с ее ухом, рука соскользнула с плеча и коснулась ее спины, - Немного на сегодня. Это нормально?" Она глотала, когда кончики пальцев замерзли от нервозности.

Принимая ее молчание как "да", Клэри почувствовала, что он начинает тянуть за ниточки ее платья, которые были привязаны сзади. Одно кружево было вытянуто за другим, и чем больше он был расстегнут, тем больше он расшатывался. Медленно он повернул ее, когда он закончил удаление кружева, достаточно, чтобы снять платье без особого труда. Затем появился желудок, и платье было опущено наклонными пальцами, которые с легкостью снимали его с плеч.

Помогая ей снять его. Клэри встала с прозрачной юбкой, и вскоре она тоже сняла его. Он уложил ее в постель.

"Лео, - стеснительно прошептала Клэри, - не хочешь ли ты тоже раздеться? - спросила она, увидев, как Джейс хихикает, она спустила глаза.

Это был не первый раз, когда он увидел бы ее голой, это был второй раз для него, но последний раз ее одежда была снята, Леонард был одет полностью. Интересно, будет ли на этот раз то же самое, она спросила его.

Он отодвинул волосы от ее лба, чтобы положить его губы туда перед тем, как оттянуть: "Вы мне не поможете?".

"Могу?" Она жевала боковую часть щеки.

Он поднял руки, как будто ожидая ее, что она взяла кий, нажав сначала на пиджак. Хотя она храбро задала вопрос, ее руки дрожали, пока она собиралась застегнуть ему рубашку. Клэри удалось расстегнуть только две из них, что заняло больше минуты, прежде чем она почувствовала, как ее руки держат его.

Разве он не хотел снять рубашку? спросил Вивиан у нее в голове.

"Это может занять всю ночь, если я позволю тебе раздеть меня, Виви," одна сторона его губ подтянулась к улыбке, и она покраснела. Держа ее подбородок, он наклонил ее лицо, прежде чем засунуть язык ей в губы.

Клэри почувствовала, как его теплый язык вдавливается в ее рот, натирая язык, как она попробовала его, чтобы почувствовать, как ее разум онемел. Чем больше его язык лежал во рту, тем больше она могла почувствовать сладость победы, как капля росы в утренней траве.

Уложив Клэри с подушкой под головой, Джейс взглянул на нее так, как она теперь смотрела на него, и только потом выстрелил в него кровью, прокачивая ее быстрее. Вивиан, которая смутно смотрела на него, испугалась, когда он вырвал рубашку, не открыв пуговиц.

"Я не хочу, чтобы на моем пути оказались пуговицы, - выкинул он рубашку из тела и бросил ее в кровать.

Вскоре он поцеловал ее в губы, приложив их к шее, которая превратилась в мокрые поцелуи. Он отсосал и облизал кожу на шее Клэри, укусил ее, что заставило его задыхаться, прежде чем успокоить языком. Дыхание Клэри ускорилось, когда его губы коснулись припухлости ее груди.

Когда он укусил там кожу, Клэри не могла не схватить руку за укус, вызванный его зубами. Маленькими поцелуями Джейс коснулся кончика ее груди, из-за чего Клэри опустилась еще ниже в постель. Но это не помешало Леонарду положить темный бутон в рот. Вивиан закрыла глаза на ощущение его рта на ее груди.

Он услышал ее внезапное поступление дыхания после того, как он сделал нежно сосать и лизать, он продул воздух, чтобы увидеть, как он затвердевает. Он также обратил внимание на другую грудь, сосать и лизать ее, чтобы услышать ее мягкий вздох, исходящий из ее розовых губ. Спустившись вниз по долине ее груди, Джейс проследил за ее губами вниз по животу и поцеловал ее тазобедренные кости. Его рука плавно скользила по животу, пробираясь между ног, когда Клэри внезапно скрестила обе ноги.

"Не хочешь?" - спросил он невинно. Что она должна была сказать на такое? Его ранее хорошо сохранившиеся расчесанные волосы были взъерошены обратно к своему обычному стилю, и это только украло ее сердце: "Я буду нежен", обещал Джейс, его рука в дюйме к ее мокрому сердцу.

Даже половина его пальца не вошла в нее, и он не услышал ее крика. Она была девственницей, девственницей, к которой никогда не прикасались, так что было понятно, что она будет чувствовать себя неуютно.

"Это больно", - жаловалась она. Брови бороздили от беспокойства и легкой боли, которую она чувствовала. Двигаясь назад, Лео пошел лечь рядом с ней. Он снова поцеловал ее в губы, чтобы успокоить.

http://tl.rulate.ru/book/20252/819771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь