Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 101 Экзамен Совета. Часть 1.

Как обычно, дождь не пощадил землю Бонелаке. Тучи рычали и угрожали друг другу в небе, свет проливался в полосе линий от него.

Вивиан стояла у окна, глядя, как капли воды скользят по прозрачному стеклу, размывающему внешний мир. Капли за каплями падали на стекло и вниз, видя свое отражение, она подглядывала чуть ближе, чтобы увидеть, как каплями воды плывет земля, вызывая непрерывный всплеск.

"Виви!"

Клэри обернулась по зову своего имени, чтобы найти Шарлотту, стоящую в нескольких шагах от нее.

"Шарлотта?" Вивиан выглядела растерянной. Шарлотта была жива и здесь, в особняке Кармайкла. Она не могла не улыбнуться, когда блондинка-вампирша улыбнулась: "Я-я думала, что ты..." Она пошла по следу.

"Что ты подумал? Что я не приду навестить тебя?" Шарлотта игриво подняла брови: "Ты сказала, что навестишь меня. Что ты приедешь в Мифвелд, чтобы мы могли вместе посетить ярмарку, как раньше". Ты же знаешь, что я не должна с тобой разговаривать", - надула она.

Вивиан покачала головой: "Я хотела, но была занята".

"Занята встречей с твоей подругой?"

"Нет. Прости, что не увидел тебя раньше. Я думала, ты злишься на меня. Злишься за то, что случилось с твоим братом", - прошептала Вивиан.

Улыбка Шарлотты превратилась в грустную: "Я не злюсь на тебя". Я знаю, что ты не имеешь к этому никакого отношения. Это было... слишком много потерь и боли в то время, - связала она руку с Вивиан, - у меня есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить".

Она посмотрела на вампиршу до того, как рассвело, с кем бы она хотела познакомиться, "Шарлотта", Вивиан начала получать смущенное выражение от молодой девушки.

"Что? У тебя тоже есть проблемы с тем, что я выхожу замуж за человека?"

"Что? Нет!" Вивиан ответила на нелепый вопрос Шарлотты: "Ты же знаешь, что это не так". Он... Шарлотта?" Шарлотта переехала назад, кашляла, когда положила руку на грудь и еще одну на грудь.

Молодая вампирша начала кашлять кровью, окрашивая ее руки, платье и пол.

"Виви..." Шарлотта подняла руку, но вскоре ее грудь начала открываться, так как брызги крови стали брызгать, в то время как некоторые упали на лицо Вивиан, когда она стояла рядом с ней. Прежде чем сердце Шарлотты успело взорваться, она улыбнулась Вивиан.

Вивиан кричала, просыпаясь с огромным вздохом. Леонард, который не заснул и только закрыл глаза, его глаза летели открытыми на крик Вивиан. Он натер ей спину успокаивающе, прежде чем Вивиан похоронил себя в груди.

"Все в порядке, Виви," он нежно успокоил ее. Положив руку ей на голову: "Это нормально - иметь плохие сны в такое время". Это был просто сон", - его слова пытались успокоить ее бьющееся сердце, которое он мог бы слышать, если бы он был за пределами гостиницы.

"Почему?" он услышал ее шепот, "Зачем убивать того, кто не имеет ничего общего с войной вампиров и ненавистью людей". Она этого не заслужила!"

"Она не заслужила", - согласился Леонард, его голос успокоился, - "Невинные обычно попадают в огонь". Люди и вампиры десятилетиями грызутся друг другу в глотки."

"Разве это никогда не закончится?" Она отступила, ее молчаливые слезы касались ее теплых щек.

"Может быть, однажды", улыбнулся он, надеясь на то же самое. Он вытер ее слезы большими пальцами: "Сейчас все, что мы можем сделать, это поймать преступников, которые сделали с ней."

"Я хочу помочь", - решила Вивиан к сюрпризу Леонарда. Это было не то, что он ожидал от нее услышать. Для Леонарда Вивиан была самым важным человеком во всем его мире. Может быть, единственным человеком. Он поставил бы ее первой, независимо от того, что с ним случится. Она была единственной, кто имел значение.

Пока Вивиан ждала ответа Лео, герцог подумал об этом.

Было бы неплохо, если бы она была рядом с ним. Хотя были и недостатки в том, что она пострадает, если ситуация все-таки возникнет, он всегда будет защищать ее.

"Хорошо", - кивнул он головой, чтобы увидеть, как Клэри слегка ошарашена ее взглядом, словно ожидая, что он отвергнет его предложение.

"Правда?"

"Да. Вы можете помочь мне найти преступника", - ответил он, обещая в его словах, и она обняла его.

"Спасибо, Лео!"

Через несколько минут, когда сердце Вивиан вернулось в нормальном темпе, он сказал: "Поспи немного", лежа на кровати, Лео держал руку Виви в его, как она закрыла глаза.

Лео знал, что он не может вечно скрывать способности Вивиан. Был бы день, когда один или несколько человек узнали бы о ее особых способностях. Способности, которыми никто не обладал и не видел в течение многих лет. Но быть рядом с ней было бы легче. С нынешним ее, она могла бы оказать большую помощь в совете.

Через день после возвращения в Бонелейк Вивиан бесцельно шла по коридорам. Иногда она вздыхала, пока ее мысли были разбросаны по всему дому. После той ночи ей не снилась Шарлотта, но это не означало, что образ ее перестал преследовать ее разум. Тело в гробу было чем-то, что не смывалось с сознания людей.

"Леди Вивиан", Ян подошел к ней, склонив голову, к которой она еще не привыкла, "мастер Леонард просит вашего присутствия в кабинете", он сообщил ей.

Когда она пошла в учебную комнату, она заметила, как Лео выбирает книги с полок, как будто он сам их убирает. Там было четыре книги, которые лежали на вершине стола, как он переложил свободно переплетенные книги.

"Вы спрашивали обо мне?" Вивиан закрыла за ней дверь.

"Хм" был его единственным ответом, как его глаза читали книгу, которую он держал в руке: "Как хорошо твоя память, Виви?" спросил Лео.

"Моя память? Я думаю, все в порядке."

"Это так", он взвесил ее слова, как будто он что-то решил, "Садись", он сказал, и она села, "Я слышал от Ника, что вы играли в игру книги."

Как она могла забыть, это было не то, что хотел сделать в то время, но это была скорее ситуация что-то лучше, чем ничего. Ничего не простаивает.

"Мы прошли через Указ, почему?" спросила она, подозрительно, куда направлялся этот разговор.

"Совет передаст мне дело так же, как я спрашивала Николая об этом, так что я единственная, кто имеет дело с этим человеком. Ты не можешь помочь мне так, как сейчас. Совет не позволит человеку, не входящему в состав совета, участвовать в каком-либо деле. Даже не тот, который включает в себя ловлю мыши", Леонард заявил серьезно, поместив книгу перед ней, которые читали "Edicate 02" она посмотрела на него: "Чтобы быть полезным и иметь себя в полной мере участвовать, вы должны будете пройти совет экзамен".

Ее лицо побледнело: "Экзамен?" Она не любила звук их. Одним из ее детских воспоминаний был Лео возвращает свою работу с нулевым результатом, который часто приводил к чтению больше.

"Да, дорогая", он улыбнулся, зная, что происходит у нее в голове: "Ты сдаешь экзамены, ты в деле". Вы не понимаете, вы не можете привлечь себя". Я не могу позволить тебе делать вещи в одиночку, когда меня нет рядом".

"Что мне нужно, чтобы сдать экзамен?"

"Первый раунд будет написан. Все, что вам нужно сделать, это тщательно выучить эти четыре книги", "Брови Вивиан слегка поднял при упоминании четырех книг, которые она могла видеть прямо перед ней. И осмелюсь сказать, что это были толстые большие книги: "К счастью, экзамен не за горами, и у вас есть хороший приличный месяц, чтобы их изучить". Готовы ли вы к этому?" спросил он ее, его глаза скучны до ее.

Может ли она это сделать? Она не знала. Был ли выбор? Ни одного, о котором она могла бы подумать. Если Лео делал ее обучение за такой короткий промежуток времени, это означало бы, что он верил, что она сможет это сделать.

"Я освобожусь от экзамена", - решительно сказала она.

"Хорошо", - улыбнулся он перед тем, как выбрать книгу, которая была самой верхней из четырех, - "Прочитайте первые сто страниц к вечеру". Я вернусь к вечеру, чтобы мы могли это обсудить".

http://tl.rulate.ru/book/20252/795041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь