Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: Глава 58

Глава 58. Заключенные - Часть 3

Слезы блестели на щеках, когда ослепительные глаза смотрели на красные глаза Леонарда. Когда Пол был приговорен к смертной казни после двух судебных процессов, которые состоялись в суде совета, он знал, что известие разрушило Вивиан из-за близости девушки и его домработницы. И теперь, когда она увидела его повешенным до смерти, она выглядела совершенно опустошенной.

"Моя карета припаркована на соседней улице. Давайте вернемся домой", - сказал он, не испытывая никаких эмоций, не сочувствующих тому, что только что произошло.

Вивиан смотрела в замешательство на секунду, прежде чем она вытерла слезы сзади ее руки.

У нее голова забита грязью. Она хотела кричать на людей, которые повесили Пола и остальных членов семьи. Кричите на членов совета, лорда и Леонарда за то, что они больше не обращают внимания на вопрос о невиновности экономки. И хотя она хотела выкрикнуть свое сердце от боли, вызванной гибелью людей, из-за неспособности спасти их губы были плотно закрыты.

Это было так, как если бы и Леонард и Вивиан играли в шахматы между собой, теряя людей по очереди, которые были важными и близкими к ним. Если это действительно так, то вопрос заключается в том, кто будет последним, кто будет стоять в одиночку.

Когда Леонард начал идти, направляясь к карете, он не повернулся назад, чтобы увидеть ее или казни, которые еще находились в процессии. Так жили вампиры без сострадания к мертвым или людям? Правда в том, что, как бы близко не была Вивиан к Полу, в те годы, когда человек тоже стал семьей Леонарда. Леонард никогда не был одним, чтобы выразить свои эмоции открыто, чтобы признать, что, хотя человек был признан виновным в убийстве любимой семьи, где-то глубоко внутри его сознания чувствовал себя расстроенным.

Вивиан последовала за Леонардом в карету, но с большим расстоянием, в отличие от всех остальных раз, когда она часто оставалась рядом с ним бессознательно. Их путь в особняк был самым тихим за все время их совместного проживания. Вернувшись в свою комнату, чтобы забрать фартук, который она там оставила, она вернулась к работе с Яном, ничего не сказав о своем отсутствии в особняке.

Как бы строга ни была новая экономка, Ян хорошо знал об обстоятельствах особняка Кармайкла, прежде чем его отправили на работу к герцогу Кармайклу. Большинство слуг надеялись, что их старая экономка будет спасена, но Ян, будучи скромным вампиром, знал, что нет спасения, когда дело доходило до предательства миру вампиров, особенно когда речь шла о чистокровном вампире.

После смерти Пола и членов его семьи каждый слуга, проживавший в Бонелейке, подавал пример тому, чтобы не пересекать границу со своими хозяевами. С течением времени все стало еще труднее, создавая явный разрыв между хозяином и слугами высшего общества вампиров.

Вивиан вытащила черные простыни из обширной кровати, бросив их на землю и начав вытирать пыль с кровати. Взяв свежие обложки, которые лежали на столе, она начала равномерно распределять их, вытягивая и заправляя черные обложки. Заменив подушки, она взяла одежду, которая была в ванной и внутри комнаты, и прошла через коридоры, где увидела Господа, кузена Леонарда Рис и другого мужчину, который пришел в особняк.

Она склонила голову перед всеми тремя чистокровными вампирами. Она не планировала оставаться там, чтобы поговорить и поприветствовать их, так как это должен был сделать Ян. Помня об этом, она пыталась быстро выбраться оттуда, но с ней разговаривал лорд Николай,

"Добрый день, мисс Вивиан."

"Добрый день, милорд", Вивиан поприветствовала его, ее губы сжаты из-за обстоятельств, в которых он в последний раз нашел ее. Ему не помогла та нервная улыбка, которая сейчас играла на его губах.

"Вы не знаете, где Леонард? Похоже, что он не в особняке прямо сейчас", как он узнал, что, когда он вошел только через главные двери особняка, подумал Вивиан для себя.

"Простите меня, милорд. Я не знаю."

"Как жаль. Хм, ты пойдешь на рынок сегодня или завтра?" Лорд Николас спросил с скучным юмором, который привлек внимание двух других мужчин. Вивиан заглохла, услышав это: "Убедитесь, что вы не блуждаете слишком далеко от рынка, не все его части в безопасности."

"Да. Я буду помнить об этом", она снова склонила голову.

" Неужели женщины снова пропали без вести из города?" другой мужчина спросил лорда Николая, который смотрел вниз на Вивиан, сдвинув взгляд, он кивнул головой.

"В последнее время в совет поступают сообщения о похищениях молодых женщин. Леонард работал над этим, но, к сожалению, следов не найдено", - ответил Рис на вопрос этого человека.

"О рабовладельческом заведении?" Скучные красные глаза человека продолжили его вопрос.

"Там ничего не было добавлено. Все было чисто", - ответил кузен Леонарда, не добавив ничего больше перед служанкой, которая стояла прямо сейчас. Такие вещи были конфиденциальными, и он не понимал, почему господин хочет разговаривать перед ней.

Вивиан не хотела ничего, кроме как быть оправданным, но Господь держал ее вокруг, сохраняя ее, тем самым придумывая разговоры. Ей было интересно, где Леонард, чтобы она могла выбраться из неудобных мужчин. Лорд Николай был хорошим человеком, но его слова иногда причиняли ей неудобства. И когда дело дошло до кузена Леонарда, Рис, это было совсем другое дело. Человек почти ничего не говорил с окружающими его людьми, разговаривая с такой скромной служанкой, как она сама, даже когда они были детьми, это то, от чего он воздерживался. Затем был другой мужчина, которого она видела несколько раз, но почти ничего о нем не знала. В конце концов, это была трудная компания, с которой она хотела отдохнуть от работы, в конце концов, она встала рано утром, чтобы начать выполнять свои обязанности.

Как будто Бог услышал ее мольбу, экономка появилась, "Мастер Николай", Ян пришел с другой стороны коридора, "Мастер Рис, мастер Тимофей" экономка склонила ему голову.

"Так вот куда ты его послал, - прошептал мужчина по имени Тимофей, - я подумал, не убил ли ты его и не посадил ли ты его в озеро, - смеялся Николай, и экономка улыбнулась.

"Я думаю, что он достойный домашний работник, особенно если я не получал на это никаких жалоб от Лео", - похвалил господин.

"Спасибо, милорд. Мастер Леонард отправился навестить могилу и скоро вернется. Не хочешь присесть в гостиную, пока я приготовлю что-нибудь выпить?" Ян вежливо попросил.

Кузен Леонарда не ждал, а вместо этого пошел к гостиной. Когда Ян пошел сопровождать гостей, лорд Николай отставал, не двигаясь от того места, где он стоял, чтобы он мог поговорить с Вивиан.

"Вивиан дорогая, ты должна быть осторожна в своих действиях", сказал ей лорд в мягком тоне, чтобы другие, кто пошел в гостиную, не могли слышать, что он говорит. Видя, что человек не понимал, что он говорил, он сказал: "Вы можете быть особенным для Леонарда, но это не означает, что вы проверяете пределы этого, разблокировав заключенного, который был помещен им туда."

Ее рот и горло внезапно почувствовали сухость, услышав это. господин знал, что она сделала.

"Не волнуйся, дорогая, дело закрыто. Прежде чем мальчик смог сбежать, я предложил ему два пути. Один, который спасет его, а другой спасет тебя. К счастью для вас, он выбрал, чтобы спасти вас," Вивиан чувствовала, что ее сердце погружается в информацию. Томас спас ее от того, что она вызвала: "Но я надеюсь, что ты больше не повторишь ничего подобного". Лео был бы очень расстроен, если бы он узнал, что ты сделал, и я не был бы так добр в следующий раз", - улыбнулся он, прежде чем присоединиться к двум другим мужчинам в гостиной.

http://tl.rulate.ru/book/20252/639564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь