Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 239 убить часть 3

Он не дал ей времени, но замахнулся фонарем, который держал в руке прямо на ее лице, чтобы металл позвонил ей на голову громким звуком, который ослепил ее зрение на три секунды, прежде чем оно вернулось с болью, которую она почувствовала. 

Голова болит, и она прокляла мужчину. Мужчина сказал: "Разве ты не слышал, что я говорил о том, что ты слабак? Вот почему женщины глупы и ни на что не годятся. Зачем ты вообще сюда пришла? Совет - это не место для женщины, но это возвращает тебя к тому, что ты ненормальный. Интересно, что скажет совет, как только узнает, что ты еще жив".

Клэри снова попыталась бежать, но как только она сделала шаг вперёд к двери, он потянул её за руку, чтобы раскачаться прямо на полках, которые немного покачивались в терминологии. 

"Думаю, мне это нравится. Чем больше ты будешь сопротивляться, тем больше я смогу хранить это в твоем вечном воспоминании, - усмехнулся он, держа ее за горло, поднял и бросил через стену. Вивиан полетела к стене и с треском сползла на пол. 

Клэри почувствовала, как бока болят, как это было, когда она была в снежном особняке. Поднявшись, она посмотрела на него. В этой части кладовой был свет, так как стены отражали часть света сверху, в котором горели фонари и проливались вниз по лестнице. 

Клэри спросила его: "Почему ты здесь?", - ответила она, - "Убив меня, ты ничего не добьешься", и прежде чем из ее уст прозвучало еще одно слово. Мужчина наступил ей прямо на руку, которая лежала на земле, и заставил ее закричать. Вивиан почувствовала, как боль кашляла из ее руки по всему телу. Это было похоже на то, как будто он переломал кости там, которые были раздавлены, как он штамповал на нем дальше. 

"Кричи на сердце". Никто ничего не слышит снаружи. Это место было построено, чтобы скрывать секреты, - улыбнулся он, - если вы говорите о вашем муже, герцоге". Я его не боюсь. У меня есть люди, которые поддержат меня. Человек уже в списке "быть убитым", это должен быть только вопрос времени, когда он присоединится к своей мертвой семье".

Глаза Вивиан расширились. 

"Вы убили Максимиллиана Гиббса?" - спросила она его, задерживая дыхание не только из-за ответа, которого она ждала, но и из-за боли, которую она чувствовала от руки. Переключатель отодвинул его ноги, чтобы она поняла боль только тогда, когда она пыталась поднять руку. 

Фонарь, который он использовал, чтобы ударить ее, нарушил пламя, которое он теперь положил на землю с лязговым звуком. 

Переключатель подошел близко, и она не могла уйти далеко, зная, что мужчина догонит ее, чтобы сделать только больше повреждений. Она должна была подумать о том, что делать, пока он не занял ее, прежде чем она смогла вовремя сбежать из этого хранилища. Идя к ней, он сидел на ногах с сгорбленной спиной, глядя на нее.

"Разве ты не хочешь знать", - сказал он. Они были близко, слишком близко, чтобы она могла видеть его глаза с того места, где она сидела. Дутан был нормальным обычным вампиром, у которого были красные глаза, но вот этот человек... Они были не совсем красные. Там был намек на белый цвет, который двигался в его глазах, когда его глаза моргали закрытыми, чтобы снова открыть: "Да, я убил его". Он был одним из тех вампиров, которых трудно было убить. Должен сказать, что он был грубым".

"Почему?"

"Так много, почему ты не отвечаешь ни на один из моих вопросов, - положил он руку ей на бедро, руки двигались вверх и вниз на одежду, которую она носила, - Должен сказать, ты красивая женщина. Человеческая и, естественно, очень красивая, но вы, моя дорогая, исключительны".

Вивиан должна была укусить желчь, которая поднималась при его отвратительном прикосновении к ней, но она не двигалась. Она сидела там, как статуя. 

"Как это?" спросил он ее, и как раз тогда, когда он сжал ее бедро в сильно агрессивным способом, Вивиан не в состоянии сидеть тихо больше наклонился вперед к удивлению человека. Но он не ожидал, что она укусит его прямо в шею, вырвав клыки и вырвав плоть.

"Ааа!"

Пришлось использовать силу, чтобы оттолкнуть Клэри, словно паразита, удалили, и он толкнул ее через гладкий пол, где Клэри соскользнула назад. Вивиан должна была излить кровь изо рта вместе с маленькой плотью, которую она вырвала из его тела.

Ее рот был покрыт кровью, ее одежда, капли которой были разбросаны по округе, в то время как мужчина держал его шею от боли: "Ты маленькая неблагодарная сука". Я собиралась пощадить тебя еще дольше", - в гневе он подошел и, как и он, Вивиан встала и побежала к фонарю. Подняв его, она применила всю силу и ударила его головой прямо в череп, резонируя звук на секунду, где он пошатнулся. 

Вивиан вытерла кровь на рту спиной руки. Она уставилась на него, как он уставился на нее с гневом и любопытством: "Ты не похожа на половину вампиров, к которым я пришла". Правда?"

"Я никогда не говорил, что я такой", - наклонил он голову. Его глаза смотрели на нее: "Почему бы тебе самому не выяснить это?"

Человек улыбнулся, коснувшись боковой части головы, он посмотрел на руку, чтобы увидеть кровь. Вивиан почувствовала запах железа, который исходил из крови в комнате. Он исходил не от нее, а окружил комнату: "Ты стоишь моего тела". Я возьму твое, как только закончу с тобой".

"Попробуй", она бросила ему вызов, и мужчина подошел прямо к ней. 

Большинство членов совета и те немногие женщины, которые познакомились с ней, не знали ее досконально до того, как она пришла сюда работать. Для женщин высшего общества они бы взяли ее в качестве трофейной красивой жены, но было больше того, что встретилось на поверхности глаза, когда дело дошло до Вивиан. 

В то время, когда Леонард уехал в Валерию на работу в совет, чтобы узнать о смертях, произошедших на этих землях от коммутаторов, Николай развлекал ее. Не только по книгам, шахматам или просто разговорами, он давал ей уроки, когда она проявляла интерес к боям.

Хотя это было не так много, она была и читал книги о том, как бороться с различными существами, о которых многие, кроме Леонарда не знали. В конце концов, он был любимым мужем, который поддержал ее намерения. Он знал, что когда-нибудь ей это пригодится. Тайно объясняя ее в учебной комнате и попробовал ее в кровати, пока они не остались бездыханными и занимались любовью друг с другом. 

Подменщик не любил, когда его дразнили. Особенно женщине. Он решил поиграть с ней, но теперь его это не волновало, а если и волновало, то только то, что он хотел разорвать её руку и ногу за то, что она вела себя высоко и могущественно, прежде чем убить её. 

Он махнул рукой, подойдя прямо к ней, но в отличие от того места, где она приняла удар, она уклонилась от него. Чем агрессивнее он становился, тем легче было ожидать нападения. Клэри потянула за ручку фонаря, легко скрутив ее рукой, прежде чем пропустить через плечо мужчины. 

Но казалось, что мужчина добровольно принял удар, чтобы поймать ее. Держа ее за шею, он прижал ее к стене. Вивиан поцарапала мужчине руки, которые были бесполезны, пока она не побежала ногтями к его лицу. Запустив его так глубоко, как она могла, прежде чем он мог положить пальцы на груди, чтобы вытащить ее сердце. 

Ее ногти, хотя короткие и держали под рукой, где она была в состоянии копать в его лицо, где красные линии крови капали вниз. 

Этого было недостаточно, хотя в тот момент, когда он отодвинул руки от Клэри, он с той же скоростью поймал Клэри, чтобы сжать и удержать ее прижатой к стене. Но у Вивиан ничего не было. Она пнула его ботинком достаточно сильно, чтобы он упал на землю. 

"Как это возможно?" - спросил он ее, когда она вздохнула вместе с ним. 

Возможно, сейчас они вампиры, но за день или два до того, как Вивиан стала человеком, и этот человек был подменщиком, прежде чем забрать тело Дутана. 

"Ты превратился в чистокровного вампира, - засмеялся он, его глаза зажглись от волнения, - это чудесно". Прекрасная новость для меня, где я могу стать чистокровным вампиром, который может продержаться месяцы и годы".

Вивиан заметила, как его движения шли медленно. Казалось, что кукла, которая прекрасно работала с манипуляциями, теперь сломалась изнутри, где она не функционировала, как раньше.

"Я чистокровный вампир", - сказала она, взяв фонарь. Клэри использовала силу, чтобы побить человека снова и снова, пока он не давал ей покоя, пытаясь предотвратить повреждение, но казалось, что он далеко ушел. Не физически, а мысленно, не думая о том, чтобы использовать ее в качестве следующего тела. На мгновение казалось, что он сошёл с ума. Его здравомыслие ускользнуло от его разума, прежде чем оно восстановилось, как прежде. 

Он поймал фонарь и взял ее за голову, чтобы таранить его об пол. Вивиан могла почти видеть звезды, если бы не боль, которую она чувствовала, что пульсирует там, где ее голова соприкасается с полом. 

"Чистокровный вампир"? Как такое возможно... преобразование человека в наполовину кровожадного вампира? Ты пытаешься высмеять меня", он толкнул ее голову, и она должна была перевернуться на пол, прежде чем ударить его по груди еще раз, чтобы вытащить его из нее. Они опять пошли на это, пока, наконец, Вивиан нашла преимущество, где она прижала человека, забивая его шею в замок, чтобы одна из ее рук на груди, где ее пальцы нажали глубоко, чтобы его глаза расширились. 

Если была одна вещь, которую она узнала от Лео, это было милосердие не было подано легко кому-либо. Оно не должно было никому служить, потому что преступники никогда этого не заслуживали. 

"Ааа!" - закричал он, когда она без раздумий задвинула пальцы глубже. Ее пальцы копали глубже в течение нескольких секунд, чтобы найти его грудь: "Разве мы не можем -" Клэри не стала ждать его и вытащила его сердце.

Когда Клэри сделала это, ее окружение начало меняться, словно чернила растворялись в чистой воде, куда она подошла, чтобы увидеть, как переключатель убивает Дутана. Рано утром он вытащил тело члена совета, где солнце, должно быть, даже не попало в небо за облаками. 

Его тело было обезглавлено, кровь осталась на снегу, прежде чем он выкопал человека в лесу. Когда он убирал территорию, мистер Гиббс приехал к нему. 

"Что ты делаешь?" спросил Максимиллиана, чтобы он удивился, увидев, что кто-то поймал его, когда он находился далеко от здания совета. Это было место, куда никто не приходил. К несчастью для Вивиан, ее видение прошлых воспоминаний сломалось, когда коробка, которая не была затолкана обратно в стойку упала с ударом, чтобы вернуть ее обратно в кладовую. 

http://tl.rulate.ru/book/20252/1021310

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь