Готовый перевод Nanashi / Нанаши: Глава 13

Глава 13. Борьба за жизнь.

Я смотрел как солнце медленно достигло зенита, и в уме считал часы. Они уже должны были добраться до гнезда. Все вместе они справятся с этими змеями, лишь бы их не отравили.

Я разволновался еще больше, когда представил, что еще кто-то из девушек может пострадать. Мне следовало идти с ними. Хотя я могу только уничтожить змей, а ведь нужно собрать их яд. Я бесполезен.

В горле оказалось невероятно сухо, поэтому я дошел до кухни и попил воды.

Когда я вернулся, Аналия-сан лежала с открытыми глазами, и увидев меня, слегка улыбнулась. С плеч словно убрали удерживающую их гору.

-Господин.

Фея попыталась приподняться, но я удержал ее от этого.

-Расслабься, тебя отравили. Хвая и остальные пошли за антидотом, так что скоро они будут здесь.

-Я себя уже хорошо чувствую, так что...

-Нет, лежи.

Посмотрев на меня, Аналия-сан расслабилась, и тепло улыбнулась.

-Хорошо.

Поговорив с ней еще немного, я подтвердил, что Аналии-сан и правда полегчало, так что возможно, этот антидот не пригодится. Нет, все таки лучше перестраховаться. Хотя девушка и не выглядит больной, могут быть осложнения.

Со всеми этими переживаниями я накрутил себя, поэтому выпил сразу две склянки с успокоительным Хваи, после чего смог облегченно выдохнуть.

-Аналия-сан, не хочешь перекусить чего нибудь? Я могу приготовить.

-Эм, у меня есть немного уже приготовленной еды. Не хотите ее?

Эх, я так хотел поухаживать за Аналией-сан, но в итоге опять она ухаживает за мной. Достав тарелки с теплыми темпуру, она поставила их на поднос, который я принес, после чего мы поели. Не очень помню вкус темпуру, но мне кажется Аналия-сан его отлично передала.

Собрав тарелки, я наказал фее отдыхать, после чего направился на кухню мыть посуду. Налив в таз приготовленную воду (созданную магией воды Хваи) из огромного чана, я тщательно помыл все, после чего протер полотенцем.

Когда я собирался идти назад, я услышал крики и звуки борьбы невдалеке, и выглянул в окно.

В деревне что-то происходило, но я не мог оставить Аналию-сан одну. Надеюсь местные жители справятся.

Вернувшись к Аналии-сан, я даже здесь слышал звуки битвы. Черт. Я не могу.

Игнорируя битву, я сел рядом с Аналией-сан и поинтересовался ее здоровьем, на что она заверила меня в полном выздоровлении. Надеюсь, это так, но я все равно не разрешил ей вставать. Выйдя из комнаты, я посмотрел в разные окна, пытаясь увидеть битву, но видимо она была в центре деревни. Если битва дойдет до нас, что делать мне? Может взять Аналию-сан и бежать? Но если ей станет хуже? Аргх, не знаю. Я начинаю злиться, нужно выпить еще успокоительного. Вот так уже лучше. Хотя я и успокоил разум, решения я не нашел. А, можно хотя бы посмотреть, что там происходит. Я могу по-быстрому слетать туда духом.

Я сел на стул в комнате и откинувшись к стенке покинул свое тело. Вылетев из дома, я полетел в сторону шума. Первое, что я увидел, это было множество лежащих окровавленных людей. Напал еще один змей? Но разрушения не такие сильные, как тогда.

Полетев вперед, я увидел, как множество местных воинов нападало на одного человека в красной робе. Несмотря на количество, местные явно проигрывали незнакомцу. Ловко уклоняясь от ударов их оружия, он одними лишь руками атаковал воинов, без проблем принимая удары клинков. Из чего они у него сделаны? Из стали?

Продолжая меня удивлять, человек смог откинуть одного из воинов пинком прямо в деревянный лоток, который разлетелся на куски. Его движения слишком быстрые, мне сложно за ними уследить. Что там говорить, я даже не вижу его лица и телосложения. И не могу сказать, мужчина это или женщина.

Пока эти несколько человек продолжали биться, я осмотрел округу и нашел окровавленную Скарлет, которая тяжело дыша смотрела на битву. Она держалась за правую руку, которая в локте была вывернула под неправильным углом, и с ненавистью смотрела на человека. Больше в округе я никого не увидел, надеюсь они успели вовремя сбежать.

Ладно, думаю пора возвращаться. Это сильный противник, и думаю, нам нужно просто спрятаться, авось нас не заметят.

Думая об этом я полетел назад, когда по моему телу разнесся холод, заставивший меня дернуться. Я резко ускорился, буквально влетев в свое тело, после чего резко поднялся. Протерев ладонью лоб, я понял, что я вспотел, и во всем был виноват этот незнакомец. Меня заметили. И что-то мне кажется, что он точно придет к нам. Нужно бежать. Определенно нужно бежать.

-Аналия-сан, извини, но нам нужно поскорее убираться отсюда.

-Что случилось?

Стоит сказать, что я почувствовал невероятную опасность? Нет, нужно...

Я случайно посмотрел в окно, и увидел этого человека, приближающегося к нам.

-Аналия-сан.

-Господин?

-Как только я уйду, выбирайся через окно, и уходи как можно дальше. Я надеюсь все будет хорошо.

-Господин, я останусь с вами.

-Нет. Это опасно. Если ты считаешь меня господином, то выполни этот приказ. Я пошел.

Сказав это, я вышел из дома, и пошел навстречу незнакомцу.

http://tl.rulate.ru/book/19958/564767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь