Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 482

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Ланг Бай Дешан, бывший Силян Либе, с любопытством поднял голову и посмотрел на первого мальчика на официальном корабле. Это действительно был мальчик. Он был очень молод, но ему было восемнадцать или девятнадцать лет, худой и красивый, но в нем не было ученой кислоты. Едкое дыхание, спокойный темперамент, подобно возвышающимся горам, несущим снег, позволяли людям забыть о его возрасте после одного взгляда, его глаза также очень особенные, не такие, как у многих молодых героев, которые стремятся, но навязчивые и нежные, Не видя мир под глазами, он небрежно надел голубую парчу и свободно сошел с корабля. Перед ним открылась обычная сцена, солнечный свет ранней осени падал на его плечи, и все лицо было ярким, как золото.

Это жрец Тяньшэна, Вэй Чжи, который известен как волшебник?

Конечно... особенный.

"Это и есть Вэй Чжи?"

"Он так молод... Все говорят, что он литератор и мастер боевых искусств, а также любимый придворный императора Тяньшэна".

"Естественно, это правда, иначе как бы его послали? Силян и Тяньшэн, но никогда не занимались любовью".

"Это все еще довольно молодой парень, хи-хи... он идеально подходит для моего маленького даора..."

"Ба, кто этот другой человек? Твоя девочка из деревни тоже хочет взойти на дракона и феникса? Ты смеешь думать о семье Лю!"

"Откуда вы все знаете этого человека?"

"Почему я не знал, в том году он отправился в Южно-Китайское море убивать бандитов, и убил много пиратов. Семья моей тети была на южной границе у моря, и они говорили, что на той стороне тоже стало намного спокойнее. Да!"

Некоторые люди, смотрящие на оживленных людей, говорят непринужденно, но есть еще больше людей, которые, не находясь рядом друг с другом, с холодным и бдительным взглядом смотрят на яркую и огромную команду посланника Тяньшэна.

Бай Дешань услышал позади себя наставления людей, и тут он понял, что одурманен другими людьми, и эта поза взгляда вверх и пристального взгляда немного впала в престиж нашей страны, подумав о регенте перед уходом. "Уважение не вмещается" - скомандовал, пот по спине не мог унять.

Быстро шагнул вперед, встал в трех шагах от него и слегка поклонился, как пел чиновник Ли Ли. "Мы видели Вэй Хоу, Вэй Хоу прибыл издалека, а государство не приветствует, Вэй Хоу прости меня".

"Об этом легко говорить". Фэн Чживэй уже посмотрел на ляп другого человека и с улыбкой пожал ему руку, сказав: "Благодаря взрослым, с которыми можно встретиться издалека, Вэй знает, как паниковать. Люди потратили много времени, и им приходится беспокоить взрослых, чтобы они дали мне объяснение этого пельменя, пожалуйста, пожалуйста".

Ее скромный тон и добрые глаза располагают к себе с первого взгляда. Бо Шилань изначально слышала о "богатых достижениях" этого великолепного министра, и она была немного насторожена и нервничала. Однако Фэн Чживэй был добрым и порядочным, и это заставляло чувствовать себя как весенний ветерок. Его отношение сразу же заставило расслабиться, и он быстро рассмеялся. Обе стороны представили свою свиту и передали этикет. Вдоволь навеселившись, они продолжили путь.

По словам Бай Дэшаня, после ночного отдыха Фэн Чживэй настоял на том, чтобы немедленно отправиться в путь - это граница между южной Фуцзянью и Силянем, а пограничная зона всегда была самым напряженным местом. В последующие годы неизбежно будут возникать обиды, так что это не в счет. В то время Нян во главе солдат изгнал Инь Чжиляна из внутренних районов Тяньшэна. Граница южной Фуцзяни была самым ожесточенным местом в войне.

Когда она обсуждала с Бай Дэшанем, ее язык и семантика были очень настойчивыми.

Бай Дэшань был полон решимости "уважать, но не терпеть" в соответствии с указаниями регента, но обнаружил, что переговоры с этим Вэйхоу совершенно бесполезны, что бы ты ни хотел выразить. В конце концов он поведет его за нос. Этот человек так легко улыбается. Выслушав вас, он соглашается с вами, а потом делает свое.

Часто, еще не закончив разговор, вы уже чувствуете, что глупо настаивать, ведь прав только другой участник.

Бай Дэшань научил Фэн Чживэя искусству ведения переговоров. Размышляя об этом, он мог чему-то научиться и вести переговоры позже. Расставляя людей для разведки пути, он привел тысячу стражников, чтобы встретить команду посланника Тяньшэна. По словам Фэн Чживэя, смысл такой: пятьсот открытых впереди, пятьсот фланговых охранников, но со своими двумя тысячами охранников, защищающих команду Тяньшэна в центре.

Команда достигла развилки дороги. Птичья гора слегка застонала, а затем указала на дорогу слева. Командир стражи взглянул на дорогу. С холодной улыбкой на губах он сразу же пошел прочь.

Занавес кареты поднялся, и показалось лицо Фэн Чживэй. Она смотрела на спину начальника караула с задумчивым выражением в глазах - когда начальник брал на себя командование, она была равнодушна и высокомерна, а Силян Чиновники там тоже были очень вежливы с начальником караула, который не был высокого ранга, и хотели, чтобы этот человек стал близким другом регента.

Конвой еще некоторое время ехал и постепенно достиг горной местности. Силян, как и южная Фуцзянь, горист и имеет много границ. Конвой намеревается объехать гору. Дорога неровная. Все бросили машину, чтобы ехать на лошади. Фэн Чжи, сузив глаза, смотрел на дорогу впереди, а Пат Шанла сплетничал: "Эта гора выглядит крутой и обрывистой, интересно, может ли в горе быть деревня?".

Бай Дэшань - мудрый человек, он сразу же улыбнулся и сказал: "Это гора Тенг, первая гора на нашем западном крутом западе. На горе живут несколько охотников, но деревень нет. Обычно там очень стабильно".

"Вэй Хоу спрашивает, есть ли в горах бандиты?" Начальник стражи сбоку внезапно холодно ответил: "Мастер Бай, должно быть, забыл сказать вам, некоторые, но бандиты..." Он вдруг усмехнулся, пара белых Темных глаз, холодно повернулся и посмотрел на Фэн Чживэя, "это был дезертир, который сражался между вашей страной и страной. В то время, в битве при Хуепо, ваша страна бежала на десятки лет, и было бесчисленное количество дезертиров. На границе Ксиляна он не мог заработать на жизнь, поэтому он сорвал флаг и стал бандитом. Он каждый год вторгался к моим людям в Силян. Поскольку Вэйхоу наконец-то пришел, не следует ли вам вернуть собак, которых вы потеряли?"

Когда прозвучало это злобное и провокационное заявление, все звуки со всех четырех сторон мгновенно оборвались, и стало так тихо, что я услышал, как вдалеке зашелестели опавшие листья. "Резкий голос был неконтролируемым, и я даже сам был шокирован".

Командир Цю поднял глаза к небу и гордо усмехнулся. Старик сказал, чем вы можете мне помочь. Бай Дешань так посмотрел на него и в гневе закатил глаза, подумав, что на самом деле их было двести пять. Он может говорить чужие слова, зачем королю-регенту посылать на охрану этого человека, который неравнодушен к Тяньшэну? Еще раз взгляните на стражников. У всех сердитые лица, и они не могут удержаться от того, чтобы не сглотнуть слюну - это действительно раздражает. Давайте начнем, тысяча к двум тысячам, каковы шансы на победу?

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь