Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 418

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Гу поняла, что увидела, и чуть ли не вприпрыжку побежала в комнату - кровь из носа?

Гу знала, что там совсем не мокро, и крепко спала на боку. Казалось, что отец поднял ее, и она нажала на точку сна, спасаясь от волчьего воя в полночь.

Фэн Чживэй остановил Цзо Гуйоу, оставив ему мокрую руку, и сказал с улыбкой: "Не то место, пожалуйста, спустите меня первой".

Ответа не последовало, она изумленно посмотрела на него, только обнаружила, что мастер Гу слегка покачала головой, и, казалось, с любопытством смотрела на ее... тело.

Фэн Чживэй опустил голову и продолжал прожигать глазами большую красную ткань.

Весной она почти ничего не носила. Она сняла халат и отдала его Гу Чжи. На ней была только тонкая туника. Спрыгнув вниз, она свесила выступающую черепицу. Потянув, она открыла большую щель - она оказалась на груди.

По еще большему совпадению, внутри у нее был завернут чистый белый ларец, туго завязанная ткань была отрезана и ослаблена, и в этот момент она снова была вся мокрая, так что... брошенный тонко, гранат был красным.

Господин Гу всерьез восхищается определенным местом. Он знает, что мужчины и женщины разные, но его никогда не волновала эта разница. Он не чувствует, что имеет к нему какое-то отношение. Среда, в которой он вырос, была только с ним. Женщина, то есть его няня, старая няня, давно утратила женские линии и стиль, а мужчины в широких и больших рукавах ничем не отличаются от мужчин. После этого они подошли к Фэн Чживэю. На первый взгляд, только две женщины, которые заботятся о, один является трансвеститом, обертывает себя плоской грудью и тонкой талией не отличается от мужчины, немного гороха есть, грудь еще не выросла, заставляя его думать, что женщины Грудь похожа на грудь мужчины.

Оказалось, все иначе...

Мастер Гу с редким интересом внимательно рассматривал чудесный пейзаж. Это было действительно красиво.

Например, пояс не упал внезапно, а медленно распустился, так что с распусканием, где-то Там, где он был подавлен в течение долгого времени, он медленно расширяется в странном жесте, как белый эпифилл тихо расцветает под лунным светом, и полнота и духовное очарование тихо распускаются, например, из-за неудержимого цветения, Кто-то покраснел, чтобы спрятаться, я поспешил прикрыться, но я не знал, что руки зашатались и сжались еще сильнее, маленькая роза затрепетала, и самоочищающаяся белая, как нефрит, рука наполовину обнажилась, и это вызвало у людей внезапное любопытство, подумав, что я знаю, если я дотронусь до нее, она упадет, как уже раскрывшийся цветок сливы.

Гу Шао было очень любопытно.

Мастер Гу хочет знать, упадет ли она.

Мастер Гу также хотел знать, почему Гу знал, что Сяодудуду похожа на него, а Фэнчживэй - другая?

Гу Шаое, очень наивный и невинный мальчик в этой области, - хороший мальчик с большой подвижностью. Он должен исследовать, если у него есть какие-то сомнения, - сказал ему Фэн Чживэй.

Поэтому молодой мастер Гу невинно протянул руку... чтобы ущипнуть.

"Вот это да!"

Фэн Чживэй, который был потрясен этим действием и громом среди ясного неба, в последний момент очнулся вместе с Хуо Раном, быстро поднял руку, и это действие яростно разлетелось крупными брызгами воды.

В центре неба горизонтально лежала рука мастера Гу, и они вдвоем широко подняли глаза.

Фэн Чживэй весь покраснел. Он не знал, жариться ему или париться. Он перевел дыхание и инстинктивно хотел рассердиться. Внезапно он вспомнил, что человек перед ним отличается от других. Многие вещи в этом мире были ему совершенно чужды. Наверное, это то же самое, что выбрать для него красивый цветок. Стыднее выставлять себя на посмешище. Редко кто из любопытных не может с этим бороться.

Ей трудно быть глубокомысленной, она привыкла думать о чем-то, думать о чем-то, думать о чем-то, думать о чем-то, а после размышлений у нее пропал весь гнев и недовольство. Она действительно улыбнулась и очень красноречиво сказала: "Этого не может быть..."

"Почему?" Мастер Гу задал ей вопросы в ванной.

"Есть разница между мужчинами и женщинами". Фэн Чжи слегка вдохнула и хотела вылезти из бочки ванны.

"Вы все женщины, разница есть". Гу Шаое и Фэн Чживэй начали дебаты в ванне.

"Она еще молода". Фэн Чживэй знал, что имеет в виду Гу Знай, сетовал, напоминая себе, что не позволит Гу Наньи помочь Гу Знай принять ванну в будущем.

Эти двое находятся близко друг к другу, и это неизбежно, чтобы видеть ясно. У Гу Наньи гладкие мышцы человека, занимающегося боевыми искусствами, но нет синюшных мышц человека, занимающегося боевыми искусствами. Кожа гладкая и ровная, нефритового цвета, а ключично-плечевая кость слегка выступает. Он похож на кусок нефрита, с блестящим цветом воды, и непрерывные капли воды скатываются вниз, кожа, проходящая мимо, становится более прозрачной, ночь сияет и светится, Фэн Чживэй случайно смотрит и прячет глаза, и чувствует, что видит, где бы он ни был Это было захватывающе и захватывающе дух.

Гу Наньи, казалось, нахмурился, оглядел ее с ног до головы, вдруг шепотом сказал: "Горячо".

Он нахмурился, чувствуя, что ему холодно, и этот холод проникал до мозга костей, почему-то эта женщина стояла перед ней такая мокрая, в воде павильона, как лотос Сяолу, пейзаж застрял в его глазах, и все тело было как меридианы Было маленькое пламя, и было сердечное, но лижущее облизывание. Повсюду ощущалось кипение и бодрость, и даже кровеносные вены, казалось, двигались, отчего ему стало не по себе. Незнакомый вкус, которого я никогда не ощущал в прошлом.

Фэн Чживэй выслушал это предложение, но тут же был шокирован и быстро сказал: "У нас слишком много народу, я выхожу..."

"Я выхожу." Мастер Гу невольно сказал, опустил ее и поднял ногу поперек.

Как и у Юй Гуаньхуа, ноги длинные и стройные.

Фэн Чживэй хлопнул себя по лбу и погрузился в воду.

Снова раздалось "ух", и добросердечный мастер Гу не понял, что он вынырнул, но она что-то делала, чтобы утопиться, протянула руку и схватила ее.

Фэн Чживэй закрыл глаза и сказал: "Спасибо, пожалуйста, отпустите меня и позвольте мне уйти".

Мастер Гу ослабил руку, Фэн Чживэй упал, как хотел, и не посмел вернуть голову. С закрытыми глазами он дотронулся до Гу, и тот, обняв его, уполз, так и не решившись открыть глаза. Когда я с грохотом ударился о дверную раму, тут же выскочил большой мешок, и я не посмел заплакать. Я боялся, что мастер Гу неосмотрительно прибежит, чтобы выразить свое беспокойство. Услышал, как Мастер Гу позади меня произнес: "Ты..." "Неважно, насколько мокро твое тело, ты можешь использовать самое быстрое усилие в своей жизни и исчезнуть в мгновение ока.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь