Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 343

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Она показала радостный взгляд, увидела, как смягчилось его сердце, и подумала о нескольких своих сотрудниках за пределами кабинета. Она не видела этого и неизбежно сдерживалась. Он заколебался и снова сказал: "Может быть, Руан Ланьчжун и его знахарь уже поели? Попросите их прийти и поесть вместе".

Его взгляд осторожно скользнул мимо, но экономка приняла его, вежливо наклонившись.

Сказать "пожалуйста, приходите" - значит, естественно, пройти бесчисленные исследования, прежде чем войти.

Она не знала этого, но понимала, что это была его самая большая уступка - ведь во всем Пуюане, едва способном быть "гостем", были только эти люди.

Прошло не так много времени, прежде чем эти Цинке и стражники с головными лицами подошли, польщенные, и с трепетом уселись рядом. Через некоторое время Руан Ланьчжун привел своего знахаря.

"Глупый." Она улыбнулась при виде Яотуна и поманила его: "Иди, садись рядом со мной...". Внезапно почувствовав, что это неуместно, она повернулась и посмотрела на Цзинь Сыюй, которая первоначально услышав это предложение сморщилась. Брови, вовремя заметив ее, она поняла, что может повернуться и спросить у него совета. Выражение получилось такое, что жена спрашивает мужа. Внезапно она почувствовала счастье в своем сердце и улыбнулась: "Давай".

Руан Ланьчжун посмотрел на него с улыбкой, покачал головой и признался Цзинь Сыюй. Цзинь Сыюй сказала: "Господин делает все возможное для Пэонии. Он не поблагодарил господина, так что не за что". Садитесь напротив себя.

Длинный стол очень большой, стулья стоят далеко друг от друга, и, как говорят, она сидит напротив, но на самом деле ей не хватает вытянуть руки. Сначала ей было наплевать на других, но она налила бокал вина и взяла Цзинь Цзинъюя под руку. Выпив первой, она негромко сказала: "Поздравляю дедушку с долголетием, и пусть каждый год будет счастливым сегодня".

Цзинь Сыюй смотрела на белоснежные пальцы своего нефритового кубка и не могла сказать, какой из них белее, отражая сияние под светом, бокал вина под его животом, его лицо слегка приподнялось, скромность была как прекрасный цветок, и он был занят улыбкой Подняв бокал и не выпив его, я почувствовала, что мягкий дым в моем сердце пьянит.

Она села, зачерпнула суп длинной ложкой для Сяодуя и сказала: "Это суп из гребешков со свежими гребешками. В этом месте они очень редкие в этом сезоне. Попробуй, Сяодуй".

Мальчик подождал, пока служанка принесет его, спокойно взял миску и осторожно отпил. Казалось, он почувствовал вкус свежих моллюсков, который жители Нортленда вряд ли могли попробовать.

Он опустил длинные ресницы, ни на кого не глядя, только смотрел на белоснежных свежих моллюсков, плавающих в супе.

Только что поужинал Цзун Чэнь у себя во дворе, выслушал, как Цзун Чэнь все рассказал ему сегодня вечером, и вдруг услышал новость о том, что князь пригласил провести новогоднюю ночь, что изначально не входило в их планы. Девушка пришла с тревогой, думая, что может что-то случиться, но как только она вошла в дверь, то увидела, что она подняла голову и тепло посмотрела на него.

Почувствовав этот взгляд, он, привыкший смущаться внутреннего мира других людей, вдруг понял ее намерения.

Она хочет встретить Новый год вместе с ним.

Сопровождать его, чтобы оценить тепло красной пыли, фейерверк в мире, в парной жары и радости дома, чтобы отпраздновать настоящую компанию в его жизни.

В прошлые годы никого не было рядом, и он не мог приблизиться к своему миру. Его одинокий и пустой мир не мог быть расцвечен прошлогодней суетой.

Теперь, в этом году, перед опасным местом, вражеской группой, враждебным центром и в самый неподходящий момент перед действием, она смело дала ему волю.

Я чувствую, что время прошло, а судьба отдалилась.

Никто не знает, что будет дальше, и никто не знает, будут ли они вместе в следующем году, поэтому дорожите настоящим и делите этот момент вместе?

Он медленно выпил суп, ему не понравился запах свежей воды, но на вкус он был сладким.

Она смотрела на него с улыбкой, и глаза у нее были добрые, как у всех одиноких людей, и она просто радовалась встрече с товарищем.

Цзинь Сыюй почувствовал, что особое внимание молодого человека к еде было очень милым. Через некоторое время он лично поймал несколько кусков мяса для отца и сказал: "Вот что делает главный повар Пуюаня. Большая часть ферментированного бобового творога с красными специями мягкая и вкусная. Ты, наверное, еще не ел, иди, ешь, ешь".

Три куска мяса.

Глупые руки сделали паузу.

Руан Ланг, который пил напротив него, сделал паузу, держа чашку руками. Через мгновение он с улыбкой встал и поднял уважительный тост за Цзинь Сыюя.

Он намеревался использовать этот тост, чтобы привлечь внимание Цзинь Сыюя. Что же касается того, что отец будет делать потом, он не уверен, поэтому должен составить наихудший план.

Три года назад человек, который ему прислуживал, забыл о правиле восьми кусков мяса и бросил миску в навозную яму.

Теперь, если эта миска будет брошена в яму, это вызовет бурю.

Руан Ланьчжун поднял бокал, зажал пальцами дно винного бокала, в уголках его глаз заиграли огоньки, и Цзинь Сыюй улыбнулся.

Сяо Дай опустил голову и уставился на мясо, не двигая палочками.

В глазах Цзинь Сыюй мелькнуло сомнение.

Хотя Руан Ланьчжун улыбался, он внимательно смотрел исподлобья, и поза, в которой он стоял, слегка изменилась.

Внезапно он встал.

Цзинь Сыюй и Руан Ланьчжун были поражены.

Я увидел, что юноша встал, поклонился Цзинь Сиюю, а затем сел, молча признав три куска мяса.

Его отношение к еде мяса и отношение к питью супа выглядят совершенно по-разному.

Цзинь Сыюй обрадовалась и с улыбкой сказала: "Говорят, что он психически ненормальный, я думаю, что это тоже разумно, неудивительно, что Шаояоэр это нравится".

Гости поспешили посмеяться и восторгаться, говоря, что Ван Едэ тоже попал под влияние дураков из Квартета и так далее. Девушка Шаояо слушала спокойно, ее глаза сверкали хрусталем.

Руан Ланьчжун молча сел, выпустил пальцы и посмотрел на глупца, который серьезно ел три куска мяса, его глаза мгновенно вспыхнули, сложные и невыразительные.

Никто лучше него не знает настойчивость и закрытость этого человека. За последние десять лет или около того он изо всех сил старался использовать различные методы лечения. Он так и не открыл ему ни дюйма света.

Но сейчас, видя, как он шаг за шагом выходит из тумана и идет к ясности, шаг за шагом выходит из своего упрямства и идет к единственному в мире человеку, который может его согреть, он не знает, грустно это или радостно.

Он научился есть три куска мяса и научился заставлять себя кланяться врагу.

Это сложная жизнь, которая была обретена и потеряна одновременно.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь