Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 331

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Теперь читать действительно интересно.

Вон там, Цзинь Сыюй слушала с большим удовольствием, и время от времени обсуждала с ней два предложения. Они улыбались Янь Янь, и атмосфера была гармоничной. Вдруг Цзинь Сыюй перестала писать и сказала: "Привет".

Она отложила книгу и посмотрела вверх, но не стала задавать вопросов.

Цзинь Сыюй собиралась заговорить, но вдруг подняла голову и сказала: "На улице дует ветер". Как только он услышал внезапный ветер, он завис и приблизился. На севере Дайюэ зимой часто дули сильные ветры. Цзинь Сыюй тут же встала и закрыла окно.

Как только я подошел к окну, подул ветер, и свет внезапно погас.

Из-за сильного ветра даже наружные фонари сдуло на землю, на мгновение свет пропал со всех сторон, и весь кабинет погрузился в кромешную тьму.

"Это сильный ветер". Цзинь Сыюй знала, что ей ни в коем случае нельзя дуть на ветер. Она боялась, что простудится, и не успела зажечь лампу. Она поспешила сначала закрыть окно, но не смогла нащупать защелку окна.

Она молча сидела в темноте.

Вдруг слабый знакомый звук приблизился, Хуа Янь похолодела, а из темноты внезапно появилась рука, схватившая ее очень точно.

Схватившись за раненую руку, надавив на незаживший сустав, она нахмурилась от боли, но не закричала и не заговорила.

Рука держала ее и осторожно тянула к задней стенке книжной полки.

Она не двигалась, и дыхание было спокойным в темноте.

Если рука не доведена до конца, ее больше не тянут, но человек, похоже, не собирается уходить. Вокруг него чрезвычайно слабое течение воздуха, и дыхание приближается.

Она не шевельнулась, нахмурилась и толкнула в спину.

Толчок пришелся в пустое место, он вдруг снова исчез, она была поражена, ее руки болтались в воздухе, казалось, она была в трансе.

В трансе ее снова схватили за руку.

На этот раз она держала его очень легко, как листок легкой травы, упавший среди цветов, не удивляясь нежному кончику сердцевины, ее пальцы мягко и нежно погладили вверх, и остановились на слегка деформированных костяшках.

Тут же она почувствовала, что ее рука холодная, и к ней мягко прилипло что-то влажное.

От удара током она перестала двигаться.

В темноте Цзинь Сиюй стояла перед окном, а на окне защелкивался вентилятор. В кабинете был длинный ряд окон. Он закрывал их одно за другим, звук закрывающихся окон и падающих шпингалетов перекрывал любой легкий шум. .

Рядом с кушеткой красавицы в темноте, с мягкими и влажными губами, опирающейся на свои изуродованные пальцы, это было облако дождя и ветра, срывающееся с далекого неба, проходящее мимо, оставляя за собой мокрый и теплый след.

Она широко открыла глаза, немного ошеломленная, боевые искусства не могли быть использованы, ее зрение было не так хорошо, как раньше, смутно казалось, что она видит неясные тени, полулежащие на коленях перед ее кушеткой.

Она уставилась на тень, ее взгляд плыл и менялся, как полуночный прилив, тихо разливающийся под луной.

Дождливый ветер прошелся по ее пальцам и вдруг достиг губ.

Как будто дыхание приближалось к ней, как будто она очнулась от сна и подсознательно позволила ему уйти, но он, казалось, ожидал этого, и ее губы ждали в самом точном положении. Когда она позволила, она просто подпустила свои губы к его губам.

Он встретил без колебаний, яростно кусая ее.

Укусил.

Кажется, она не думала, что он настолько смел. Она осмелилась поцеловать в таком месте, на глазах у Цзинь Сыюя. На какое-то время она даже забыла об этом восклицании, но почувствовала, что в голове у нее произошел взрыв, и на нее напал город, не успев протрезветь. Забыв, где чья территория.

Губы и зубы переплетаются в темноте, только из-за самого интимного контакта в самое неподходящее время, раздражающе стимулируя удовольствие, она покраснела из-под контроля, пытаясь надавить, травма руки еще не зажила, пытаясь бороться, это неизбежно, чтобы сделать звук, когда красота кушетка движется Потрясенный Цзинь Сиюй, она должна была застыть там, и постепенно начал дрожать немного, дрожание, как цветы, из-за этого трепета, поцелуй был еще более пульсирующим, в темноте слышались неистовые удары сердца друг друга, Хуан Чжун Да Лу, Банг Дрожь в голове друг друга, рябь со всех сторон распространялась беззвучно, как огромная волна в море, перекатывая бесчисленные белые кораллы, разбиваясь между синими волнами, она постепенно чувствовала, что она сломана, каждая жилка Она, казалось, прошла через бесчисленные электрические разряды, и прослеживалась по вертикальным и горизонтальным линиям, заполняя и вмещая, сотрясая ее, трескаясь, разбиваясь, и сотрясая в порошок весь мир.

Подобная мягкость, как родниковая вода, снисходит бесчисленно, но никогда не издавала ни вздоха, ни звука, и никто так не молчит до странности, молчит до тревоги, в самых маловероятных обстоятельствах, в самых маловероятных обстоятельствах, чтобы задержаться, поцеловать.

Чувство чрезвычайно долгое, кажется, что оно проходит через древние потопы, реальность чрезвычайно короткая, но в огненной вспышке.

Цзинь Сыюй закрыла последнее длинное окно.

Слезы внезапно хлынули в ее глаза.

Затем хрустальная вспышка.

Это было похоже на первый опадающий цветок сливы под обильным снегом...

Прохлада.

Он вдруг бесшумно отодвинулся, не в силах больше медлить. Казалось, она настаивала на том, чтобы рискнуть и пойти с ним. Он также чувствовал, что время еще не пришло, поэтому сначала нужно было войти в тайный ход за книжной полкой.

Тайная дорога была открыта уже давно, и причина, по которой я не решаюсь ее попробовать, заключается в том, что я не уверен, является ли тайная дорога выходом или ловушкой.

Он не один в Пученге и Пуюане.

Даже если Цзинь Сыюй расставит сети, у него есть путь к отступлению, но если она не будет сотрудничать, даже если у нее не будет памяти или жалоб, это убьет многих людей.

Зная от всего сердца, что спешка лучше, чем вступление на тайную дорогу, тайная дорога действительно небезопасна, но вот так лаская ее, она чувствует неловкость в своем сердце, зная, что ее спешка выдаст ее достоинства, и Хелянь Цзунчэн подумает об этом позже. Спасти ее будет сложнее.

Он хотел быть менее эгоистичным.

Это путешествие такое холодное, как долгий снег в небе, но кому в этой жизни нужны приключения.

Он неохотно и решительно отнял губы, отступил назад и подошел к книжной полке.

Она вдруг выстрелила, как молния!

Смело ударила локтем в темноту, потеряв истинную силу, но ловко, под углом, ловко, и, исчерпав всю свою энергию, яростно ударила его в лоб!

Он и представить себе не мог, что она вдруг выстрелит в тот момент, когда она только что задержалась, только почувствовал, что в его голове раздался удар, брызнул Марс, а потом небо потемнело.

Он упал беззвучно.

Потом она начала кричать.

Длинный крик был резким и полным ужаса, и проволока пробила темноту и тишину.

Она закричала и покатилась вниз по дивану красоты. Скатившись, она смахнула его на книжную полку и на самой большой скорости вскарабкалась на заднее стекло с катящимся ремнем. Там было окно, потому что она не стояла перед ней. Поэтому Цзинь Сыюй не стала лезть первой. Она быстро перекатилась, подпрыгнула и открыла окно, подняв руку вверх. В руке одновременно вспыхнул темный свет в темноте.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь