Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 245

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Лицо Хуэна изменилось, и он сказал: "Он осмелился!"

Фэн Чжи улыбнулся и посмотрел на него: "Неужели? Хун Гиллер не осмелился? Кли не осмелился? Если нет, то почему Файрфокс, один из трех прямых охранников Ван Тинга, решил предать? Какова выгода? Только ради Пастбища части Синей Птицы? Тогда почему Департамент Железного Леопарда был устроен именно здесь? Женщина-рабыня из департамента Железного Леопарда была отдана патриарху департамента Огненной Лисы более 20 лет назад, и умерла после родов. Обе семьи почти отказались быть детьми патриарха Фаерфокса. Если однажды у тебя будет хорошее настроение, вспомни о своей доброте, пошли письмо другим, и к тебе приедут с востока и запада долины вместе... хе-хе".

Не дожидаясь, пока шрамы на ее лице зарубцуются, свирепая горящая Хуэнь заговорила, но она повернула голову и сказала синему медведю патриарху Хуте: "Худэ Да, если ты действительно покинешь место на южной стороне гор Цинчжуо, решишь переехать Идти на пастбище возле Ван Тин, смею сказать, что в течение тридцати лет большинство мужчин в твоей семье обязательно умрут."

"Что?" Хатгар Хоран повернул голову.

"Мы мчались до самой реки Бингу, и раньше проходили через ваши территории". Фэн Чживэй сказал: "Некоторые из нашей команды обнаружили, что ходовая часть ваших мужчин была особенно устойчивой, и она была очень толстой, как у медведя, но на ногах были синие вены. Это вызвано боевыми искусствами, а рядом с травяным полем Гуйбэ растет золотисто-голубая трава, которая является легендарным "Пламенем Семи Звезд". Ее запах может быть вызван длительным обонянием, что приведет к увеличению силы человека и силы ног. Потребовалось много времени, чтобы яд проник в ходовую часть, нанося урон жизни. К счастью, у ядовитого места должно быть противоядие. Карликовый кустарник в лесу возле травяного поля как раз и является заклятым врагом этого запаха.

Нейтрализуя друг друга, они не только вредят организму, но и делают молодых и старых в семье сильными и храбрыми в борьбе, но как только они уйдут оттуда, таких кустов не будет. Токсин, накопленный Яньцисином за годы, поднимется от ног до меридианов Ворвется, от паралича до потери жизни, твою семью, уничтожит!"

Хутега пришел в ужас, Хун Гилле сказал глубоким голосом: "Ты меньше сенсаций, департамент Синего Медведя имеет выдающиеся достоинства, и это должно быть лучшее пастбище. Я знаю, что есть у братьев Хутеги. Никогда не слышал об этом!"

"Правда?" Фэн Чжи улыбнулся и посмотрел на него с улыбкой: "Ты никогда не слышал об этом? Ты не слышал об этом? Ты не слышал о том, чего с нетерпением ждал?" На кого ты смотришь? "

Словно желая получить напоминание, Хаттгар Хоран повернул голову, чтобы выглянуть из шатра, и сказал: "Крей приходил несколько дней назад и сказал, что трава красивая..."

Хэ Ляньчжэн усмехнулся, Хатгар замолчал, уставившись на Хунчжили, щеки постепенно выпучивал тугой кусок.

"Ван Тин тоже знает об этом деле", - неожиданно сказал Хэ Ляньчжэн, - "Медицинский работник Ван Тин однажды отправился в Департамент синего медведя и узнал, что тот рассказал его отцу, поэтому позже Департамент синего медведя и Департамент почвенного барсука соревновались за пастбище, отец Ван отправил Ван Цзюня остановить и приказал Департаменту синего медведя сдать занятые пастбища, поэтому Департамент синего медведя был недоволен. Отец не объяснил причину. Он боялся, что новость распространится и вызовет желание других племен. День мира, пока что скрытый".

Он слегка вздохнул: "Отец как-то сказал, что братья Хутега искренни, так что это благословение. Департамент Синего Медведя храбр и отважен. Как брат, он скорее потерпит некоторые недоразумения, чем позволит, чтобы им легко воспользовались. ."

Ху Тецзя был так раскаян, что ему хотелось зарыться в землю, его толстые ладони беспорядочно вытирали глаза, всхлипывая: "Я... Я...". Внезапно встал с сиденья и вытащил свой нож.

Хелян Чжэн сидел неподвижно и спокойно смотрел на него.

"Ох..."

Даогуан нарисовал снежную дугу в палатке, капля крови на снегу, **** мизинец упал на землю, Ху Тецзя хлопнул перед Хелиан Чжэном, поднял свою неполную левую руку, голосом Шэнь Сюна определил: "Чаншэнтянь выше, Хуте дал клятву сердца, чтобы дать клятву - Департамент Синего Медведя, с сегодняшнего дня поклялся умереть на верность королю Шуньи, если это будет нарушено, все умрут!"

"Дядя Хатга!" Хелянь Чжэн, сидевшая до этого неподвижно, сразу же опустилась на колени напротив него, когда он принес клятву, и громко зарыдала у него на плече: "Отец Ван Цзюцюань тоже может утешить!"

Оба плакали, обнявшись, Ху Тецзя раскрыл свои истинные чувства, и импровизированное выступление Хэлянь Чжэна зарылось на плече Ху Тецзя, слезящиеся глаза слегка сдавили Фэн Чжи в слезах.

Фэн Чжи смотрел на него с пустым лицом, но на его губах был намек на улыбку - мальчик был очень умным, реакция была удивительно быстрой, и мгновенно воспользовался преимуществом департамента "Синий медведь", который был самым большим сердцем Ван Тинга в течение многих лет. Что доктор Ван Тин уже знал? Какой отец скорее не поймет и спасет Синего Медведя? Это действительно полный Ху Чай. Перед самым прохождением территории Синего Медведя, Цзун Чэнь нахмурился на "Пламя Семи Звезд", он усмехнулся и сказал, что трава действительно красивая, можно ли ее есть!

Департамент Синего Медведя пустил самую тяжелую кровь, чтобы поклясться в верности. Департамент Железного Леопарда повернулся к Цзинь Пенгу. Хэ Ляньчжэн Фэн Чживэй объединил усилия и мгновенно переломил ситуацию, которая была поделена поровну, на свою сторону. Невозможно изгнать свергнутого. С самым храбрым синим медведем, поклявшимся в верности, у Хэляньчжэна есть силы для борьбы с Хунчжилером.

Успокоив честного человека со слезами на лице, Хелиан Чжэн встал и оглядел маленький клан, который заключил союз с Хунчжиле. Все избегали его взгляда. Глаза устремились в землю, а некоторые сжались и спрятались за толпой. Я хочу сжаться в войлок.

"Я спросил Курча, от чего ты прячешься?" Хелиан Чжэн взглянул на него и неожиданно улыбнулся, внезапно повысив голос.

Старик напряженно обернулся.

"Курча, любимый брат моего отца, самый доверенный брат, самый близкий человек". Хэ Ляньчжэн подошел к нему шаг за шагом, ухмыляясь: "Чтобы отплатить за его так называемую "верность", мой отец стал первым степным царем, который отказался от должности патриарха, отдал брату самое плодородное пастбище, самую красивую женщину, самое ценное сокровище и даже придворную награду, позволив брату выбрать первым." Он улыбнулся, как Канг Орел свирепо уставился на Кульчу, которому некуда было спрятаться. "Тогда, что же вернул ему брат? Сговор внешних врагов убил его на троне, а после смерти он поклонился убийце и намеревался прогнать своего племянника!"

Ху Энь бросил презрительный взгляд, а Ху Тецзя плюнул Курче под ноги.

Курча был оттеснен в угол шатра, отступая безвозвратно, вдруг грудной, крикнул: "Ты убил меня!"

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь