Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 123

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Большое баньяновое дерево, похожее на павильон, покрыто тенью. В тени глицинии в кресле сидит неторопливый благодушный феникс, прихлебывает ароматный чай в чаше с селадоновым покрытием, потягивает и улыбается группе белых свиней.

Мастер Гу сидит на боку и ест грецкие орехи, а Хелян Чжэн сидит, скрестив ноги, под деревом и гадает группе учеников.

После дерева группа придворных чиновников и патрульных сняла полупрозрачный фонарь и присела в кружок на ветру ранней осени.

Когда Нин И вышла из большого кресла-седана, она увидела такую контрастную сцену, от которой у нее защемило в груди.

"Его Королевское Высочество..." У начальника отдела наказаний и командующего цвет лица взрослого человека изменился, как только он увидел зеленый автомобиль с золотым куполом. Нин И, который был в формальном кимоно с золотой короной, вышел изнутри и понял, что он прибыл прямо с Севера Выражение лица было еще более шокированным. Он поспешно поднялся, чтобы попросить мира. Внезапно он понял, что это слишком грубо, и присел на корточки.

Группа смущенных людей, пряча лица и скрывая бедра в тени, ублажала Нин И, поворачивая головы и глядя на Фэн Чживэя, храброго мальчика, который ничего не знает о жизни и смерти! Повелитель действительно здесь, жди беды!

Фэн Чживэй махнул рукой, и ученики с интересом отступили. Перед уходом они с беспокойством посмотрели на Фэн Чживэя, но его успокоила спокойная улыбка.

"Ян Егуан спускается, Цинмин Пэнсюй Шэнхуэй". Фэн Чживэй улыбнулась и сказала, "Здесь освежающий бриз, печали и элегантные гости, оттенок зеленый, уместно поговорить."

Хэ Ляньчжэн, который не ушел, не мог не рассмеяться - Саорен, действительно, был начальником уголовного отдела, большой запах тела.

Формальный пурпурно-золотой костюм дракона с пятью когтями питона, Нин И в золотой аметистовой короне, выглядит не так, как обычно, элегантно и ярко, но немного более роскошно и достойно, он стоит в трех шагах от Фэн Чживэя, глядя на плетеное кресло Маленькие закуски к чаю и голые мужчины проходили мимо, казалось, улыбаясь.

Конечно, в стиле Фэн Чживэя.

Когда со скромностью покончено, она становится смелой.

В мире есть только эта женщина, которая может прятать тяжелые удары в хлопке и сдерживать острые шипы в искусном языке.

"Поскольку сейчас самое время пить ароматный чай и вместе говорить о золотом ветре, было бы бессмысленно приглашать так много печальных и элегантных гостей". Улыбка Нин И не стала доброжелательной. "Это не ваше гостеприимство".

Два неудачливых чиновника и группа неудачливых чиновников показали шокированный взгляд грома - разве принц не должен немедленно упрекнуть, обвинить, приказать спасти их и удалить Вэй Чжи на месте?

Разве Вэй Чжи не должен немедленно отпустить их, встать на колени, многократно извиниться и попросить прощения у господина?

А Е Ван закрыл на это глаза, продолжая разговаривать и смеяться с этим мальчишкой?

Этот парень был настолько откровенен, что посмел пригласить принца выпить чаю?

Выражение их лиц было слишком искаженным, из-за чего Фэн Чживэй выглядела растерянной и посмотрела на Нин И. Она медленно сглотнула, "Разочаровывающий Шицзы и брат Гу, пожалуйста, пригласите эту группу **** к другому двору."

"Не ходи." Хелянь Чжэн отказалась: "Нельзя позволить тебе танцевать с волком одной".

"Мне кажется, что я танцую с волком". Нин И Ширан села и передала чай Фэн Чживэю.

В глазах Хэлянчжэна мелькнула мысль, что самый сильный конь в прерии бежал, бросив копыто на Нин И: "Его Высочество не против единоборства со мной?"

"Шицзы, позволь мне напомнить тебе". Нин И не смотрит на него. "Ты не Шицзы, а обычный студент Академии Цинмин.

Если Мастер Сие и Принц Династий будут обсуждать важные дела, они не смогут разогнать учеников. Как вы хотите, чтобы в будущем она смогла постоять за себя?"

Хэ Ляньчжэн усмехнулся: "Вот что значит неподходящий ученик!".

"Вот и все." Нин И махнул рукой. "Пожалуйста, отправляйтесь в главный офис колледжа, чтобы ликвидировать членство в школе. Я вернусь во дворец с Бен Ваном, чтобы порадовать ваше величество. Да, кстати, все студенты, которые добровольно ликвидируют школьный статус в колледж не будут допущены в будущем. Один шаг в колледж".

"Есть такое правило?" Хэ Ляньчжэн не испугался и поднял брови.

"Будет." Нин И Сяо Иньинь посмотрела на него: "Шестидесятилетний президент Си добавит это в правила школы."

Хэ Ляньчжэн свирепо уставился на него. Если бы его взгляд можно было превратить в реальные предметы, то это должен быть твердый и длинный клюв красноглазого орла, который он больше всего любил в джунглях северного Синьцзяна.

Нин И все еще улыбается сотней алхимических улыбок. Ты твердый, как железо. Я равнодушен. Мой кулак бьет по воздуху, а длинный клюв впивается в вату.

Хэ Ляньчжэн еще долго яростно крутил головой, прошелся, подхватил двух неудачливых офицеров, подплыл Гу Наньи и погнал партию бюрократии, как барана. Перед уходом он положил на стол грецкий орех, ""Расколол", а затем улетел.

Нин И, естественно, не понял, что это значит, и подумал, что мастер Гу дал ему грецкий орех, и он с удовольствием взял его и съел, смеясь: "Этот орех ароматный".

Фэн Чжи слегка наклонил голову, наблюдая, как он весело ест грецкие орехи, а Нин И все ела и ела. Ей показалось, что глаза у женщины немного неправильные, и она не могла не отложить грецкие орехи: "Но если ты ешь орех, то кто ты? Глаза?"

Фэн Чживэй медленно заварила чай и сказала: "Это такое облегчение - видеть, как грецкий орех дробит кости во рту..."

Нин И, не дожидаясь неясного вопроса, спросил ее с цельным взглядом: "Принц действительно освежил скромный кабинет только что, и он начал беспокоиться о том, сможет ли скромный кабинет выстоять в академии."

"Это вина учителя Син?" Нин И взглянул на нее.

"Не смей." Фэн Чжи слегка ухмыльнулась.

"Ты злишься на меня?" спокойно спросила Нин И, но Фэн Чживэй почувствовала, что есть что-то интересное в том, как это слушать.

"Ты хочешь, чтобы я злилась на тебя?" Она ответила тем же и ухмыльнулась первому прелюбодейному королю за тысячи лет.

"Лучше злиться, чем быть полностью безразличным ко мне". Нин И вытянула тело под зеленой тенью и косо посмотрела уголками глаз.

Фэн Чживэй не ответила - она была бы периодически глуха ко всем подозрениям во флирте и тому подобном.

"Тебе все равно, что я злюсь". Независимо от ее реакции, Нин И приняла это на свой счет. "На самом деле мне все равно, что ты думаешь, не так ли?".

"Лорд Ван сдает старый счет?" Фэн Чжи улыбнулся и сузил глаза, выглядя очень искренним. "Я приглашаю вас прийти сегодня, и, кстати, хочу объяснить пару вещей. Сначала, принцесса Шаонин, я не собирался его сохранять".

"Но ты даже не хотел помочь мне убить ее". Нин И остро взглянул на него: "Ты был обманут с самого начала".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь