Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 74

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Ее слова внезапно прервались.

Принцы остановили все шаги, подняли голову, уставились вверх, и у них было удивительное выражение лица.

Перед белым камнем - невысокая гора, над холмом - крыло павильона, под карнизом - нефритовые колокольчики. Звук ветра ослепителен, и звук каждого колокольчика немного отличается. Когда их сдувает ветер, они похожи друг на друга. , Воспроизведите естественный высококачественный звук фортепиано.

В павильоне кто-то был.

Мужчина держал нефритовый кубок, наливал вино, облокотился на стойку павильона, лунно-белые рукава расшиты плоским золотым узором, жемчужно-золотая корона лучилась струящимися черными волосами, длинный ветер Гао Тин плавно скользил, слегка захватив волосы сбоку, он протянул руку и осторожно потянул.

Служанки в павильоне потеряли всякое дыхание.

Бесподобный стиль.

А его расслабленная и непринужденная поза, так что хозяин, с бокалом наперевес, сразу служанка прислуживала ему усердно.

Все - дураки.

"Все ли здесь?" Он был на вершине Гаотинга, не ориентируясь на гостей, с улыбкой произнес тост и пригласил: "Приходите, приходите, "Пинцзянский источник" Сяо Пинцзя действительно хорош, полнотелый и насыщенный, с послевкусием. Бокал".

Первым отреагировал Седьмой принц Нин И.

"Получается, что Шестой брат первым взял инициативу в свои руки". Он улыбнулся, подняв голову: "Мы все еще ждем в холле, вы уже вошли в комнату".

Подозрительные глаза второго принца Нин Шэна повернулись и посмотрели на Фэн Чживэя.

Фэн Чживэй горько улыбнулся, ладно, это дно чайника. Нин Инин и Сюнтай так свободно сидели в своем павильоне, и несколько принцев не сомневались, что она и он тайно говорили о музыке. Это было странно.

Подумав о слове "Дунтун", Фэн Чживэй вдруг мысленно прошел через темную комнату, дыша, как опадающие цветы... Его лицо было красным, но, к счастью, его прикрывала маска из человеческой кожи.

"Оказывается, Его Высочество тоже пришел". Фэн Чживэй с улыбкой обвинил своего дворецкого. "Этот "Пинцзянчунь" находится в парадном зале для развлечения обычных иностранцев. Ваше Шестое Высочество само неправильно приняло его, вы не знаете, как его изменить. ?"

Несколько принцев облегченно вздохнули - оказалось, что у старого шестого и Вэй Чжи отношения не лучше, чем они себе представляли.

"Шестой брат, ты не прав". Нин Шэн, второй принц, рассмеялся и похлопал Фэн Чживэя по плечу. "Если ты хочешь выпить вина брата Вэя, ты должен выяснить, где в доме находится Фучжун Мэйцзи. Куда спешит эта обезьяна?"

Фэн Чживэй оцепенело похлопал себя по плечам, натянуто улыбнулся и выругался - Брат Вэй, ты такой!

"Поскольку я обидел Сяо Вэя в прошлый раз." Взгляд Нин И упал на руку Нин Шэн, хлопающую по плечу Фэн Чживэя. Он слегка отвернулся и улыбнулся: "Он спрятал все хорошее". "

Сяо Вэй, Сяо Вэй ты такой!

Слишком ленивый, чтобы ссориться с ними, Фэн Чживэй поспешно пригласил принцев на борт павильона и приказал людям сменить вино. На самом деле, хорошее вино в ее доме - это "Пинцзянский источник". Где же найти хорошее вино в своем напряженном графике? К счастью, нашелся умный Янь Кайши, который уже спустился вниз, чтобы устроить это для нее. Через некоторое время прислали лучшее вино "Тысяча клейковинных спиртов". Князья посмотрели на Нин И и улыбнулись более многозначительно. И ничего не сказала, сфотографировала бокал с вином на фоне Фэн Чжи и сказала: "Вообще-то, "Ичжучжу" тоже неплохое. Брат Вэй может попробовать это в следующий раз".

"Глаза у Вэя точные, а ум внимательный. В твоей рекомендации нет ничего плохого". Фэн Чжи ответил с улыбкой.

Оба посмотрели друг на друга и рассмеялись.

У Цюфу действительно была подводка короля Чу, и он по-прежнему имел высокий статус. Фэн Чживэй приветствовал всех, пока думал, а во внутренний двор госпожи Цю не мог войти ни один слуга. Теперь Нин И не стеснялся обнажать свою подводку перед Цюфу, просто четко сказал ей, что все ее действия находятся под его контролем, и не стоит делать никаких волнений.

Фэн Чживэй не ожидал, что ему удастся спрятать Нин И. Эти два человека держали друг друга за ручки и имели взаимную щепетильность. По сравнению с ними, она была слабее и не была глупой.

Она действительно честный человек.

"Старик Тен тоже следил за мной раньше". Нин И улыбнулась: "Он непобедим, известен как "налей стакан". Я позволю ему найти место для отдыха, не беспокойтесь?"

"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста." Фэн Чжи улыбнулся и выглядел как гостеприимный хозяин.

"Вино есть, и люди все вместе. Почему бы не позволить потоку Цюшуй сыграть партию?" Нин И, седьмой принц, с улыбкой начал разговор.

"Тема холодная и горячая. Есть четыре реинкарнации. В первых трех предложениях должны быть один холодный и один горячий. Последнее предложение заканчивается тремя символами. Если не справишься, будешь оштрафован на три бокала вина". Нин Янь, пятый принц, улыбнулся.

"Лао Ву очень заинтересован". Второй принц прищурился на него: "Все работы на канале закончены?"

"Я вернулся в Пекин, чтобы отпраздновать день рождения моей матери". Пять принцев выглядели спокойными, всегда простыми и прямолинейными.

Королева пришла рано, наложница пяти принцев и наложница Чанг Гуйфэй - сестра королевы и фактическая директриса во дворце. Семья Чанг чрезвычайно застенчива. Это также является причиной того, что пять принцев были вовлечены в героев-основателей и смогли отступить. Тяньшэн Император любит играть в технику балансирования на локтях. Семья Чанг цепляется за юг дороги Тяньдао. Единственный иностранный вассал династии Тяньнин, Юннин Ван, заперт на соседней дороге Сипин.

Университетский ученый Яо Инху Шэншаньская гора используется Нин И. Сразу же упоминаются несколько молодых кабинет-министров, шесть книг и более половины из семи подконтрольных принцев.

Баланс сил, взаимная сдержанность и никогда не создавать доминирующую силу - вот цель императора Тяньшэна на протяжении многих лет.

Именно по этой причине князья не примирились, и каждая сила вела упорную борьбу.

"Ронг Вэйчен самонадеянно, Вэй Чэнь бросил кирпич, чтобы привлечь нефрит". Фэн Чживэй не хотел видеть, как они спорят в его доме, поспешно наполнил бокал вином и положил кювету в павильоне. "Кубок Биюй - новое Теплое вино".

Кубок потек перед вторым принцем.

"Инь Мацяо горит красным под рекой". Второй принц поспешно взял кубок.

Нефритовый кубок потек к ногам пяти принцев. Он поднял брови и сделал глоток вина. "Фэй Сюэтин сидел перед печью". Он снова улыбнулся: "Это дешевле, чем то, что позади".

Нефритовый кубок потек вниз по реке и остановился перед Нин И.

Нин И улыбнулась, сдвинув брови, и выпила бокал вина одним глотком, а затем сказала: "Оно меня замораживает!".

Фэн Чживэй, смеясь на весь дом, с трудом выплеснул вино изо рта, поднял голову и непонимающе уставился на Нин И - неужели у этого плохого парня все еще есть такой юмор?

"Какое предложение выбрал Лао Лю!" Второй принц рассмеялся и толкнул Нин И: "Нет, нет, штраф три бокала!"

http://tl.rulate.ru/book/19936/2459937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь