Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 110

Не нужно упоминать, что если бы не проклятие, у их Суверенного Лорда был бы гарем, наполненный тысячами богинь, по его просьбе и зову. Конечно, Ее светлость была очень счастливой женщиной! Из-за проклятия она получает одного из самых могущественных и выдающихся богов в Царстве Небесного! 

Лисы гудели в одобрении. Оказывается, Ланг Джу был высокопоставленным внутренним дворцовым слугой по уважительной причине, подумали они в согласии. Никто не прислушался к словам золотой лисы. 

«Посмотрим, прав я или нет». Золотая лиса, Ян Вэнь таинственно ответил. 

Ланг Жу определенно был не так уж далек от своей проницательности, но и Ян Вэнь тоже. Бай Цинюе действительно был на седьмом небе от счастья, а Ли Мейронг был как всегда взволнован.

Возможно, слово «расстроен» не было точным описанием ее эмоций. 

В этом мире для кого-то протянуть руку помощи без рифмы или разума было редкостью. Мужчина перед ней определенно не давал Ли Мейрону впечатление благородной, заботливой души. 

В первый раз, когда они встретились, он внезапно исчез без следа, скорее всего, надеясь стереть с лица земли события в борделе той ночью. Во второй раз, когда они встретились, он явно дистанцировался от нее. В своей нервозности она едва могла сказать ему ни слова, и он зашел так далеко, что заставил ее присоединиться к боевому турниру, явно вступив в сговор с отцом против нее. 

Теперь, оказывается, у него своя трагическая история, несмотря на то, что он сын сумасшедшего гроссмейстера.

Небольшая часть внутри нее растаяла, когда она услышала о его трагической истории. Красивый мужчина с холодным лицом, который, очевидно, был потерянным ребенком лидера секты, на самом деле был бедным маленьким мальчиком, который рос с бесконечными трудностями, изо всех сил пытаясь выжить в этом жестоком мире. 

И все же тревожные колокольчики продолжали звенеть в ее голове, предупреждая ее держаться подальше от него. Инстинкты Ли Мейронга предупреждали ее, чтобы ее не обманули несколько душераздирающих слов. Что-то в нем было не совсем правильно. Что-то в его словах ... ощущалось как стая лжи.

Предполагая, что Чжу Цинюе говорила правду и не хотела ее питомца, Снежка, следующий вопрос, который поднимается, - хотел ли он чего-то еще от нее? Иначе зачем ему помогать ей? Ли Мейронг молча размышляла в мыслях, перемещая руки над поверхностью камня, прижимая ладони друг к другу, вытянув и переплетив пальцы. 

После долгого молчания она наконец спросила: «Если ты не хочешь моего Лисового Духа, то чего ты хочешь? Почему ты мне помог?» 

Первый раз, когда Чжу Циньюе спас ее, казалось, был совершенно случайным, оказавшись в одном месте и в одно и то же время, она получила возможность сбежать с его помощью.

Но сейчас? Он прыгнул перед ней в обороне, лицом ко всем, кто противостоял ей. Какое может быть объяснение этому? 

В то время, как Ли Мейронг была поглощена своими мыслями, Лорд Лис остался очарован ее ярким взглядом и надутыми вишневыми губами. Мне казалось, что он мог провести всю жизнь, пытаясь понять, что происходит в ее голове.


Вспышка ее жемчужно-белых зубов вырвала его из задумчивости, когда она задавала вопросы. 

Чего он хотел? Почему он ей помог? 

Наконец она спросила его. Ему казалось, что она никогда не поймет свою позицию, если он не выступит с заявлением. Единственная проблема осталась в том, как объяснить это. 

Слабая улыбка Бай Цинюэ изогнулась в хитрой ухмылке. Он ожидал этого точного вопроса. Теперь он мог доработать свой план. 

Глядя прямо на ее прищуренные глаза, мерцающие, как два нетронутых камня из оникса, при дневном свете, собственные золотые камни Бай Цинюэ светились, как заходящее солнце, когда он положил локти на каменный стол и наклонился к Ли Мейронгу, их носы почти соприкасались в такой близость.

"Я только хочу защитить тебя. Ты моя женщина ... если я не позабочусь о тебе, кто будет?" Бай Цинъюэ тихо смодулировал голос в форме вопроса, выпуская кошку из сумки. 

http://tl.rulate.ru/book/19918/527854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь