Готовый перевод Transmigrated by Accident / Перенесен по ошибке: Глава 17. Вальхалла

Эльдрид наконец приземлился после нескольких часов веселого самоубийственного полета перед великим золотым городом на стороне огромного поля. Напротив него был большой белый храм Фреи.

Перед большим храмом толпа мужчин и женщин устраивала вечеринку. За ними стояла большая армия, готовая к битве.

В стенах золотого города присутствовало пятьсот сорок дверей, каждая из которых была достаточно широка, чтобы позволить потоку шириной восемьсот человек выйти.

«Дэйв, куда я иду?»

[Выберите один вход, пока битва не началась ...]

Как только Дейв упомянул слово «битва», зазвучал громкий звук горна, и люди начали литься из золотого города.

«Я чувствую, что ты сделал это специально».

[Нет, но у меня есть идея: не умирай.]

«Спасибо, это полезная идея».

[Я думаю, будет лучше не убегать от них, я предлагаю вам убивать людей с обеих сторон.]

«Разве это не заставит меня сильно выделиться?»

[Нет, это самые настоящие бесплатные подарки. Просто посмотрите на них.]

Эльдрид посмотрел на поток воинов, чтобы увидеть, что некоторые из них уже мертвы.

[Старые обиды можно перенести в загробную жизнь, потому что там идет вечная бойня. Не удивительно, что они убивают друг друга.]

«Справедливо. Ну что ж, время отличиться»

[Подожди секунду...]

Эльдрид снова проигнорировал Дэйва, когда он бросился в гущу битвы с криком: «ЛЕРООООЙ ДЖЕНКИИИИИНС!!!!»

«Что ты хочешь? Я вроде как... УРГХ !!» крикнул ему один из воинов, прерванный на полуслове. Он отличался большим животным ростом 2,2 метра и шириной плеч в 1 метр.

[Вам нужно изменить свой боевой клич.]

«Ну… может быть».

Воин повернулся к Эльдриду.

«ХА-ХА! Ты даже не в первом царстве душ и хочешь сражаться с воином дворца душ?!?!» - воин взревел от смеха.

«Я не такой, как ты, чертов мертвец».

Вмиг сражение вокруг него остановилось, и окружающие начали бросать на него недоверчивые взгляды. Некоторые люди за пределами круга были убиты, но никто не обратил на них никакого внимания.

«Мальчик, не ври нам. Никто не приходил сюда живым с давних времен» - сказал высокий и долговязый мужчина.

Эльдрид молча направил волну энергии меча на него.

Человек заблокировал его своим щитом, и удар со всей силы столкнулся со щитом, после чего снова превратился в ману.

«Убежден?» усмехнувшись, спросил Эльдрид.

«Да. Если ты сможешь пережить битву, я отведу тебя обратно в храм, чтобы увидеть Одина».

«Вызов принят», - сказал Эльдрид, и взревев, снова броситься в бой.

После короткого разговора Эльдрида с этим мужчиной осталась только половина толпы. Тем не менее, те, кто был еще жив, присоединились к битве со всем неистовством. Эльдрид выпустил мощную и широкодиапазонную атаку, уничтожая орды воинов,

«СТОП!!!» Мощный голос заревел на поле битвы, отчего битва остановилась.

На поле битвы появился мощно выглядящий старик с белыми волосами, двумя воронами на плечах и повязкой на глазу, закрывающей правый глаз. Он стоял в позе короля, окруженный аурой воина.

«Ты не умер, так почему ты пришел сюда? Почему ты вмешиваешься в наше сражение?» - спросил старик.

Эльдрид улыбнулся с расслабленным выражением лица и небрежно ответил: «Один из твоих воинов пообещал мне, что я смогу встретиться с тобой, если выживу в битве».

«Какой воин это сказал?»

Эльдрид указал на грубого мужчину.

«Ах, значит, это был Сигурд… Я должен был догадаться…» - старик покачал головой, вздыхая.

«Хорошо, пойдем со мной, молодой воин» - старик взлетел, унося с собой Эльдрида. Но внезапно он остановился и начал говорить глубоким мудрым голосом.

«Молодой воин, у меня сильное чувство, что я встречал твой дух раньше» - сказал Один с серьезным лицом.

Эльдрид решил вызвать свой меч, надеясь, что из этого не выйдет ничего плохого. Но в тот момент, когда он это сделал, Один потерял самообладание, и будучи шокированным, глубоко вдохнул воздух.

«Грам… Значит, ты все-таки встретил потомка своего владельца», - сказал Один с ностальгией в голосе.

«Подожди, мой меч – тот самый Грам из Саги о Вельсунгах?!»

«Молодой воин, вы произошли от Сигурда Убийцы Драконов, одного из великих героев вашего мира».

«Почему великий меч стал духом?»

«Когда ваш предок умер, дух меча оставил свою металлическую оболочку, и, если он когда-нибудь встретит достойного потомка Сигурда, он последует за ним. Молодой воин, вам удалось оказаться достойным этого. Теперь, молодой воин, скажите мне твое имя»

«Я Эльдрид Сверд».

«Огненный меч ... Действительно подходящее имя. Теперь, какой великий квест привел тебя в мою область?»

«Я здесь, чтобы выследить человека по имени Леонард Вельзер, он некромант».

«Это ... Не такой уж и героический квест, я ожидал большего».

Внезапно Один повернул голову к летающей крепости, которую могли видеть только «боги» царства.

«Я забираю свои слова назад ... Но я ничего не знаю о местонахождении этого некроманта. Однако я могу помочь вам, дав вам способ укрепить свое тело» - Великий бог Вальхаллы любезно улыбнулся и похлопал Эльдрида по плечу. В этот момент, с его любезным выражением лица, он выглядел так же, как старый воин, приветствующий сына дорогого друга.

«Это великая честь для меня» - Эльдрид улыбнулся и благодарно кивнул словам Одина.

Затем Один материализовал свиток и передал его Эльдриду. Но прежде, чем он отпустил Эльдрида, на его лице появилось серьезное выражение, и он строго напомнил мальчику:

«Остерегайся дальних границ этого мира и не входи в низшие территории. Для тебя это слишком опасно, там живут более сильные существа».

Услышав это, Эльдрид выглядел удивленным. Оказалось, что, несмотря на его большое увеличение силы, он все еще не был непобедим.

«Спасибо. Я тогда пойду» - Фигура Эльдрида покинула поля битвы, и он направился к туманам середины севера.

http://tl.rulate.ru/book/19579/744763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь