Готовый перевод Transmigrated by Accident / Перенесен по ошибке: Глава 16. Царство мертвых

Пройдя через портал, Эльдрид оказался на вершине высокой башни, из которой он мог видеть несколько разных частей царства.

На крайнем севере была ледяная равнина, туманный туман полностью покрывал середину севера, а на ближнем севере был золотой город с огромным полем по соседству.

На ближнем северо-западе было поле и лес, наполненный музыкой, весельем, едой и питьем, на среднем северо-западе были равнины, полные блуждающих призрачных фигур, а на дальнем северо-западе было место, окутанное кровавым туманом, Эльдрид даже мог услышать звуки криков, и эта опасная территория была окружена бронзовой стеной, а ее ворота охранял сторукий великан.

На западе господствовало огромное море, простирающееся до самого горизонта, однако под водой можно было увидеть множество размытых фигур.

Юго-запад был гигантским лесом, заполненным всевозможными существами.

На ближнем юге он видел гигантского мужчину с головой шакала, из которой торчало перо. Позади него было существо, похожее на бегемота, его передние лапы были как у льва и голова, как у крокодила. Позади них стоял большой корабль, а далеко на юго-западе был дом мертвых.

На дальнем юго-востоке была горящая пустошь с множеством лавовых озер, а на юге был дворец эпических размеров с воротами, охраняемыми множеством величественных святых ангелов.

На ближнем востоке стояла пожилая женщина с тарелкой супа, на среднем востоке - длинный путь, ведущий на дальний восток, где было шесть больших ворот.

Северо-восток был полностью окутан завесой тумана, призрачные фигуры были видны всего на доли секунды, прежде чем исчезнуть.

Эльдрид не мог видеть дальше, но он мог чувствовать, что было территория была намного больше, чем видело его поле зрения.

Затем Эльдрид оглянулся и обнаружил, что за ним нет портала.

«Дэйв, что происходит?»

[Внешняя сила изменила место, где вы вышли бы из портала.]

«Черт! У тебя есть информация об этом месте?»

[Все они тесно связаны с мифологией Земли.]

«Я так и думал, что-нибудь еще, что может помочь? Как карта?»

[У меня нет карты этой области, у меня была только информация о мире Голкиндарра и некоторых основных планетах этой вселенной, потому что Малтаэль передал их мне.]

«Итак, мы летим вслепую»

[Да, но не разбейся, пожалуйста]

«Это была ужасная шутка».

[Виноват]

«Очень забавно, Дейв, но у нас нет времени на плохие шутки».

[Говорит тот, кто сам шутит в разгар битвы.]

«...»

[Хе-хе, я тебя сделал]

Эльдрид посмотрел на длинную спиральную лестницу, которая окружала башню снаружи.

«Идти по этому пути совсем не весело»

У Дейва даже не было возможности что-то возразить, прежде чем Эльдрид спрыгнул с башни и начал использовать свои силы, чтобы материализовать пару крыльев.

"ВУУУХУУУУУ !!!"

[Ты сумасшедший!!!]

Эльдрид не обратил внимания на протесты Дэйва, потому что ему было очень весело летать.

Эльдрид выполнял всевозможные воздушные пируэты, и Дейв начал злобно ругаться, как моряк, поскольку он думал, что Эльдрид обязательно разобьется.

Эльдрид не осознавал, как далеко он на самом деле находился от различных частей царства, и когда он приземлился, он находился только в секции «ближний север».

[Я предлагаю вам посетить Вальхаллу, у вас, скорее всего, норвежские корни, и вам будет легче именно там. Возможно, вы даже сможете получить некоторую информацию о местонахождении Леонарда.]

«Конечно, почему бы и нет, я не слышал ничего плохого об этом месте из мифологии».

--- В другом месте в королевстве ---

Человек, странный мрачный человек стоял посреди армии скелетов, драугаров и зомби, каждый из которых держал оружие изо льда. В одной руке этот человек держал ледяную косу, а в другой - черно-зеленое пламя.

У мужчины были белые волосы, черные глаза с красной радужкой, бледно-голубая кожа, которая выглядела замерзшей. Он был одет в белый жилет и серые штаны поверх черного угольного доспеха. С сумасшедшим выражением лица он поднял руки к небу.

«Восстаньте, мои миньоны! Восстаньте для своего господина!!!» - за этим криком последовало холодное и злое хихиканье.

Ледяной туман скрывал их фигуры, позволяя лишь редким лучам света проходить сквозь туманную завесу.

--- В неизвестном месте ---

Древняя фигура, кожа и одежда которой были пепельно-серого цвета, которую можно было легко принять за статую старого монаха, внезапно начала петь.

«Как и предсказало пророчество

И как бы не сомневалось все общество

Могущественные судьбы встряхнутся

И сердца всех людей вздрогнутся

Смелый огненный альтруист

И ледяной авантюрист

Несмотря на любые средства

Сразятся в землях королевства»

Фигура повторяла это снова и снова, прежде чем наконец подняла веки, открывая пару светящихся пурпурных глаз.

(примечание переводчика): песня странной фигуры совсем не рифмовалась и дико резала глаза, поэтому я немного ее переделал, стараясь сохранить смысл. Надеюсь, что Вы, уважаемые читатели, не будете в обиде за это :)

http://tl.rulate.ru/book/19579/744604

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю. Жду продолжение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь