Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 630

Сказать, что эту прекрасную красавицу действительно нелегко найти.

Однако это не просто. Перед лицом власти страны это не так уж и сложно.

В конце концов, красота мира, есть семь пунктов, собранных в мире женщин, это не подделка.

Эти члены семьи, особенно те, которые наследуются на протяжении сотен лет, из поколения в поколение, состоят в браке друг с другом, то есть они - красивая женщина.

Такое поколение будет передавать выдающиеся гены, а потомки будущих поколений хотят родить некрасивую, что очень сложно.

Это в центре элитного женского круга в Пекине, и в нем действительно есть одна или две.

к сожалению......

Как просьба Фэн Цяо может быть такой простой?

Он сказал: "Красивая женщина, о которой говорят, что она красивая, не является красивой женщиной в глазах обычных людей".

Министры: "???"

Что вы имеете в виду?

У меня проблемы с реорганизацией языка, а я его не понимаю!

Фэн Вэй туманно сказал: "Поведение города, который достоин капитана, должно быть как слова в пьесе, мысли людей не те, улыбка мира затмилась, и долгое время, я не знаю, какой день".

Министры: "???"

Ваше Величество просыпается!

Это действительно дует в драме!

Где же эта красота в реальности?

Однако Фэн Вэй сказал, не слушая.

Заставить тебя жениться - нет проблем, ты согласен.

Но неудобная просьба одна: быть красивой.

Ты ищешь ее! Если вы не можете найти удовлетворение, вы всегда найдете его и найдете себя удовлетворенным!

......

Вниз и позже.

Хугугун все еще чувствует, что это дело должно быть очень простым.

Поэтому Чэнь снова отправился во дворец.

Услышав новость о прибытии Чэня, Ачжао хотелось только рвать.

Даже если это королева-мать, у ее семьи нет причин говорить, что они войдут во дворец, когда они войдут во дворец.

Шицзя действительно слишком далеко.

Однако она может только плевать в рот, и ей приходится быть очень счастливой при виде ее.

Чэнь именно за поразительные высказывания Фэн Ци при дворе.

Боюсь, что "условие одного выбора" нынешнего Величества уже распространилось в столице.

Сейчас эти люди даже не знают, что это всего лишь предлог, чтобы произнести эти слова, или действительно так думают.

Другие могут только размышлять о том, что в семье Ши все еще есть королева.

В конце концов, все знают, что королева-мать обладает большой милостью к своей нынешней кончине, и Ее Величество очень уважает ее.

Даже члены каменной семьи так считают.

"Чжао Чжао, замечания, сделанные Его Величеством вчера в зале Чаотан..." усмотрение Чэнь.

Чжао Чжао смотрит: "Тетушка сказала, но как насчет Аллюра?".

Чэнь почувствовал, что его дочь очень хороша, и быстро кивнул.

А Чжао вздохнула и сказала: "Это, мое величество, наверное, не шутка, а серьезно".

Чэнь мельком взглянул: "Серьезно?"

Ачжао торжественно кивнула.

Она сказала: "Мать, другие не знают, ты должна знать. Сегодня ваше величество может добиться успеха, есть дочь и моя помощь. Первоначальный император - это четыре императора".

Чэнь кивнул.

Ажао обладает некоторой самостоятельностью: "Из-за этого инцидента мое величество очень уважительно относится ко мне, и готов со мной разговаривать".

Она указала на себя: "Тетушка думает, как выглядит дочь?".

Чэнь не стал об этом думать: "Моя Чжаочжао от природы фея".

Чэнь не лжет.

Когда Ши Нинчжао не был во дворце, он был знаменитым красавцем в Пекине, и его называли "Шицзясянь".

http://tl.rulate.ru/book/19472/2086218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь