Готовый перевод Harry Potter and the Rise of the Ordinary Person / Гарри Поттер и восхождение обычного человека: Глава 73

В огромном, тускло освещенном, секретном помещении возвышаются многочисленные каменные колонны, обвитые несметным числом змеевидных питонов. В конце зала стоит статуя, достигающая его потолка, покрытая длинными волосами и редкой бородой, которая безмолвно взирает на все происходящее в помещении.

Невдалеке от нее на земле дико хохочет пятнадцати-шестнадцатилетний юноша, накладывая чары, вырывающие сердце, на лежащего перед ним на полу мальчика. Мальчик безмолвно терпит, из его правой руки струится кровь, окропляя собой осколки разбитой палочки, валяющиеся повсюду. Юноша весело что-то говорит ему, а затем произносит сокрушающее чары заклинание, но на этот раз к удивлению юноши, тело мальчика подпрыгивает, и одна рука изящно выхватывает палочку юнца, вместо ее острия внезапно вспыхивает красный световой меч, пронзающий сердце юноши.

Мальчик не спеша удивлялся. Ему хотелось что-то сказать. Он ударил себя мечом по горлу, и перестал. Затем он поднял вверх алый световой меч, и с силой расколол его.

Меч за мечом, если смотреть вскользь, он казался безумцем.

Меч за мечом, приглядется, а у него взгляд очень спокойный, как у мальчика с послеобеденным чаем напротив.

Вскоре, мальчика, стоящего на коленях, изрубили мечами. Он облился кровью и беспомощно упал, но мальчик не собирался оставлять его. Его меч вонзался, как ураган. Через некоторое время, мальчик упал на землю, весь истыканный. Он злобно смотрел на мальчика со световым мечом, сплёвывая кровь изо рта, и вскоре испустил дух. Он мягко упал на землю, его глаза были всё еще широко открыты, и он выглядел в ужасе.

До сих пор, мальчик обезглавил его своим мечом.

Иди, — сказал Дамблдор Снейпу, а стоявший рядом змеиный король поднялся в воздух, секретная комната исчезла, и во тьме, казалось, они долго падали, а затем их ноги коснулись земли, они стояли в залитом солнечным светом кабинете Дамблдора, а перед ними стояла каменная чаша с мерцающей серебристо-белой субстанцией внутри, постоянно вращающейся и волнующейся.

Посмотрев на Снейпа, чье лицо немного потемнело, Дамблдор сказал:

— Что ты думаешь о мистере Джо Гуле?

Лорд Волдеморт взглянул на белого мага и сказал:

— Ты всё-равно смотрел со стороны, он всего лишь ребёнок!

Дамблдор не стал спорить, спокойно глядя на Снейпа.

— Это память Фокса, — продолжил он. — А он оставил Фокса там одного. — Снейп скривил губы. — Ты хочешь сказать, это то, что он нам показал? Дамблдор, в твоей голове не может быть ничего, кроме сладостей из Зиззи! Ему всего 12 лет!

"Двенадцатилетний ребенок не овладеет Адским проклятием, двенадцатилетний ребенок не может активировать статую, двенадцатилетний ребенок не сможет просто убить василиска, двенадцатилетний ребенок не сможет завершить магическую трансфигурацию, или это будет почти наивысшей сложностью. С кровью Феникса двенадцатилетний ребенок не может быть связан с шестнадцатилетним Волдемортом. Самое главное, что двенадцатилетний ребенок не может разбить почти живого человека с таким спокойным выражением. — Дамблдор медленно. Особенно этот ребенок ещё и магл.

«Будут ли они указывать на него за спиной!» — сказал Снейп.

«Возможно, нет. Я провел исследование. Семьи Эббот, Уизли и Лавгуд близки к нему. Никто из этих семей не сравнится с магическими достижениями Ченофилиуса. Он был даже хуже его в некотором роде».

«Разве он не самоучка?» — издевался Снейп.

«Если бы это было так!» — в голубых глазах Дамблдора вспыхнул свет. «Он был бы ужасен!»

К счастью, у тебя еще есть слабости!

Твоя семья, любовники и партнеры!

Однако сейчас Джо громко выругался: "Почему меня так завораживает и знаком партнер, подобный тебе!" Джо отчаянно побежал, сказав, что за ними бежит несколько черных мантии в масках гримас. С первого взгляда, преследующий его черный маг был черным магом.

"Не по-доброму с твоей стороны так говорить. Ты же сам пригласил свою сестру пойти с тобой." Джули серьезно оправдалась.

"Но я просто приглашаю тебя сопровождать меня в Григовича, где купить волшебные палочки, а заодно посмотреть на пейзаж." Джули взглянула на него. "Ну, и если повезет, то можно также купить несколько забавных магических предметов. А также поискать какое-нибудь волшебное существо!"

"Но ты можешь объяснить, что случилось с этими людьми?" Он указал на тех, кто шли позади, которые в черных мантиях с масками гримас и черных мантиях, и на первый взгляд знал, что они черные маги. .

"Это было просто несчастный случай. Кажется, я случайно ошиблась." Джули ответила с улыбкой.

«Все гнались за альпами. Надо было не родителей их убивать, вот и зашли не туда!» – крикнул Джо, и, склонив голову, зелёную вспышку над собой пропустил, возвращаясь некой тяге. «Оглушение».

«Куда вы зашли, заставляя всех пользоваться боевы́м заклинанием!» – громко произнёс он.

«Сестрёнка просто случайно услышала то, чего не стоило, вот и всё! Я бы не пошла за вами, если бы вы не сказали, что здесь может водиться какое-нибудь вымершее магическое существо! Не говоря уж о таких проблемах!» – слегка сместив корпус, быстро избежала пролетевшего следом за ней проклятия Джулии. «Сказали, вот и разобрались с ними, раз уж зашли», – теперь, когда они с ними связались, так просто их не бросишь.

«Но там же несколько человек с другой стороны! Какое же это просто!» – кричит и кричит Цзяо Ци ~ www.novelbuddy.com ~ Скажи-ка, я не знаю, что ты там за маленький дьяволёнок такой. Сколько своих козырей ты скрыл? – без раскаяния кричала на Цзяо Ци Джулия.

«Ты что, считаешь, что я какая-то фея! Мне в этом году только 12 лет, вот, только ты занимаешься эксплуатацией детского труда!» – крикнул Цзяо Ци.

Претворись, что ты чеснок! Джули бросила на Джо белый взгляд, затем повернулась обратно к волшебнику и полетела за ним. — Убей их! Просто спроси, знают ли они это удивительное существо.

— Тьфу! Почему у меня такое чувство, что ты чёрный маг!

— Что ты сказал?

— Ничего! Джо почувствовал, что страдает от смущения, но нас преследовали! Сестра, тебе нужно так этим наслаждаться?

Увы, ваше предложение совпало с тем, что я думал!

Джо взял Джули кувырком, увернулся от мощного взрывного заклинания противника и побежал к обрыву недалеко от него.

— Тут слишком широкая местность, и мы в невыгодном положении, — сказал он. — У меня есть план, сестра! Но мне нужна твоя помощь!

— Хорошо! — ответила Джули.

То "Вы готовы?" — вырвалось у Джо.

— А к чему готовы? Джули внезапно почувствовала себя немного неловко.

Женский инстинкт всегда был точен. В следующую секунду Джо взмахнул своей палочкой, и Джули почувствовала, как её сильно откинуло, и тут она поняла, что Джо на самом деле сбросил её с обрыва.

"А-а-а-а! А-а-а-а! Я убью тебя!" - Голос Жюли распространился далеко ~ www.novelbuddy.com ~ Приветствуем читателей книг, последние, самые быстрые и горячие Серийные работы все здесь ~ www.novelbuddy.com ~ Для пользователей мобильных устройств, пожалуйста, прочитайте.

http://tl.rulate.ru/book/18563/3693347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь