Готовый перевод Harry Potter and the Rise of the Ordinary Person / Гарри Поттер и восхождение обычного человека: Глава 24: Конфликт

5825922-1590560564872-d2e8dc08cff88.jpg

- Смотри! - Малфой внезапно вылетел из толпы и схватился за что-то, спрятанное в траве. - Разве это не тот глупый мяч, который ему прислала бабушка Лонгботтома?

 

Под солнечным светом «Remembrall» ярко блестел. «Видишь, низший волшебник?» Малфой приставал к Чарльзу.

 

«Дай сюда, Малфой!» Гарри внезапно заговорил вслух праведно. Все люди перестали разговаривать, чтобы посмотреть.

 

Злобно улыбнувшись, Малфой даже не заметил такой же мерзкой ухмылки, которую теперь одарил Чарльз.

 

«Хм, думаю, я оставлю это где-нибудь, чтобы он его не нашел. Пусть этот идиот попытается его найти - а, я понял - а как насчет дерева? "

 

«Дай сюда!» - крикнул Гарри, но Малфой вскочил на свою метлу и улетел. В первый год он не так уж плохо летал. Подлетев к одной из самых высоких ветвей дерева, он крикнул Гарри: «Тогда полетели! Посмотрим, получишь ли ты это, Поттер! "

 

Гарри схватил свою метлу.

 

"Спускайся!" - закричала Гермиона. «Мадам Хуч сказала нам не переезжать - вы доставите всем неприятности!»

 

Гарри проигнорировал ее. Взобравшись на метлу, он мощным рывком взлетел и с легкостью полетел вверх. Его выдающийся и здоровый талант к полету заставил всех волшебников и ведьм внизу вскрикивать от восхищения.

 

Чарльз наблюдал, как Гарри подлетает к удивленному Малфою. Он был похож на идиота, парящего в небе.

 

«Дай сюда!» Гарри крикнул: «Или я ногой сброшу тебя с метлы!»

 

"Ах, да?" Малфой попытался усмехнуться, но лицо его выглядело слегка встревоженным.

 

Чарльз наблюдал, как Гарри наклонил свою метлу вверх, заставив его метлу улететь, как реактивная артиллерия, на Малфоя. Малфою повезло, что он только что увернулся.

 

Гарри сделал красивый поворот в воздухе и взял себя в руки. Внизу несколько человек аплодировали и нарушили тишину.

 

«Здесь нет твоих друзей Крэбба и Гойла, чтобы помочь тебе, Малфой!» Гарри взволнованно вскрикнул.

 


Та же мысль пришла в голову Малфою, к его большому беспокойству.

 


"Лови его, если сможешь!" - крикнул Малфой, мощно бросив стеклянный шар.

 

Гарри схватился за метлу и бросился к земле. Его правая рука вытянулась вперед - и он поймал ее с фута от земли! У него даже было достаточно времени, чтобы поправить метлу! Крепко сжимая мяч, он осторожно спрыгнул со своей метлы на траву.

 

С другой стороны, Малфой изначально планировал вернуться к земле, но он не смог работать своей метлой. Все еще в воздухе, что бы он ни делал, он не сдвинулся ни на дюйм. К настоящему времени лицо Драко покраснело.

 

На земле Чарльз улыбнулся, прежде чем продолжить смотреть прямо на метлу Драко. Он начал читать длинное заклинание; это заклинание было довольно слабым и требовало много времени, чтобы использовать его на дуэли. Но его преимущества заключались в том, что для заклинания не требовалось волшебной палочки, он был скрытным и мог использоваться, не беспокоясь о том, что его поймают. Чарльз вспомнил, что Квиррелл применил подобное заклинание во время квиддичного матча против Гарри. Хотя Чарльз решил пожертвовать силой в попытке сохранить свою магию, она была не такой сильной, как версия заклинания Квиррелла. Но Квиррелл использовал свое заклинание на магически стойком «Нимбусе 2000», в то время как Чарльз использовал его на подержанной метле Малфоя. Откровенно говоря, этот старинный предмет был ничем по сравнению с метлами Малфоев. Так что, несмотря на то, насколько слабым было его заклинание, для метлы этого было более чем достаточно.

 

Как и ожидалось, когда Чарльз начал читать заклинание, Малфой почувствовал, что его метла начала бесконтрольно трястись. Более того, эта вибрация становилась все сильнее и сильнее до такой степени, что он был не в состоянии удержать ее. Спрыгнув с метлы, Малфой полетел вниз, к земле. Он мог только держаться за голову обеими руками и испуганно вскрикнуть.

 

Ах, пора. - подумал Чарльз. Все, что нужно - это небольшое наказание. Если бы он умер здесь случайно, то между Гарри и Драко больше не было бы того будущего корабля. Как это было бы скучно.

 

Сосредоточившись на метле, Чарльз послал заряд энергии, чтобы метла стабилизировалась, когда Малфой упал на 20 футов вниз. Как и Невилл, Чарльз использовал смягчающие чары, чтобы с ним не случилась опасность.

 

«Извините, мистер Малфой, похоже, ваш уровень навыков не так уж и далек от Невилла». Чарльз издевался.

 

Но в этот момент Драко оправлялся от паралитического шока. И поэтому его не волновало, что говорил Чарльз.

 

"ГАРРИ ПОТТЕР!" Было видно, как к ним бежит профессор МакГонагалл, дрожа всем телом

«Вы… вы… за все годы преподавания в Хогвартсе… я никогда…» Профессор МакГонагалл потеряла дар речи. Ее очки яростно сверкали на ее носу: «Как ты посмел - ты мог сломать себе шею…»

 

«Это не его вина, профессор…»

 

«Молчите, мисс Патил».

 

«Но Малфой…»

 

«Этого будет достаточно, мистер Уизли. Поттер, следуй за мной, сейчас же!

 

 

А мистер Крэбб и мистер Гойл, приведите мистера Малфоя в больничное крыло. Профессор МакГонагалл зашагала обратно в замок, Гарри машинально шёл за ней.

 

«Поттера исключат!» Увидев, что профессор ушел, Панси Паркинсон усмехнулась. Слизеринцы начали громко смеяться, в то время как гриффиндорцы начали злиться.

 

«Не волнуйся». Чарльз сказал гриффиндорцам: «Справедливость всегда справедлива по отношению к людям».

 

«Мисс Паркинсон, держу пари, что Поттера не исключат. Как насчет этого, боишься? "

 

«Чего мне бояться?» Паркинсон сказал: «Слизеринцы, давайте сделаем ставку!»

 

«Гриффиндор не проиграет подлому слизеринцу». Рон заговорил. «Мы тоже сделаем ставку».

 

Увидев возмущенную натуру обоих домов, Чарльз не мог не улыбнуться самому себе. Он заработал бы на этом немного денег.

 

В тот вечер за ужином новость о том, что Гарри Поттер стал искателем, быстро распространилась по замку. Ставка в тот день заставила всех первокурсников из Слизерина выглядеть так, словно они проглотили противную пилюлю и разделили по галеону каждый. Все гриффиндорцы, принимавшие участие в пари, были очень довольны своей победой над слизеринцами.

 

Что касается Малфоя, который находился в больничном крыле, все думали, что он пострадал от поломки метлы. Рон даже был весьма недоволен тем, что Чарльз «спас» Малфоя. Только книжный червь Гермиона догадалась об уловке Чарльза и позже отвела его в сторону. Согласно школьным правилам, она заставила Чарльза послушно поклясться, что он больше не будет делать то же самое.

 

Слава богу, что нынешняя Гермиона соответствовала школьным правилам. Если бы это был пятый год, кто знает, сколько несправедливых договоров ему пришлось бы подписать.

http://tl.rulate.ru/book/18563/1627370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь