Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 104: В поисках группы

Глава 104: В поисках группы

Третий сержант Джеймс Боун из 1-го батальона морской пехоты, 1-й роты, 3-го взвода спрыгнул с задней двери военного полуприцепа, его ботинки грохнули по твердому бетону. Он осмотрелся вокруг, забирая свое оружие и снаряжение из вещевого ящика. Если не считать запаха, шахтерский аванпост выглядел аккуратным и опрятным.

Он подошел к большой вывеске со стрелкой, которая гласила: «Морские пехотинцы», и вошел в здание, где за столом в вестибюле дежурил эльф с капральскими нашивками, скорее всего, недавно повышенный после битвы прошлого.

— Сержант! Чем могу помочь? — капрал встал по стойке смирно.

— Вот, я должен найти Топа, — Джеймс протянул капралу свой приказ, напечатанный на бумаге, тот быстро взглянул на него, после чего направил его на верхний этаж и велел сдать оружие в оружейную комнату позади него, прежде чем подняться наверх.

Джеймс кивнул и направился в оружейную, сдав свой Magelock, однозарядный револьвер, мачете и боеприпасы, после чего поднялся по лестнице на третий этаж, где вошел в большую комнату со стульями, расставленными рядами, рассчитанными на двадцать человек.

Некоторые стулья были заняты, и Джеймс заметил знакомое лицо и перенес свое снаряжение, опустившись рядом с коротко остриженными рыжими волосами, которые ухмылялись ему.

— Привет, Джеймс, — старшина 2-го класса Кристин посмотрела на него, когда он сел рядом с ней. — Как дела?

— Лучше и быть не может, — Джеймс улыбнулся Кристин. — Давно не виделись, как дела?

— Занята, — улыбнулась она в ответ. — Большую часть времени преподаю туземцам в академии.

Она закатила глаза.

— О, какие предметы? — спросил Джеймс, снимая сбрую.

— Английский и математика, — ответила она. — Я также помогаю с базовыми компьютерными знаниями.

— Я думал, ты специализируешься на археологии и истории, если я правильно помню, — Джеймс задумчиво нахмурил брови. — Почему они заставляют тебя преподавать такие вещи?

— Видимо, то, что ты из Кембриджа, делает тебя очень популярной среди высшего руководства, — объяснила Кристин, — Ну, вини меня за то, что я отлично справляюсь с английским и математикой.

Джеймс тихо присвистнул.

— Итак, учитель Кристин, что привело вас сюда? — он обвел рукой зал заседаний.

— Не знаю, — она пожала плечами и откинулась на спинку стула. — А как насчет тебя?

— О, все очень просто, — Джеймс откинулся на спинку кресла и зевнул, — Меня взяли инструктором в лагерь Альфа, я обучил партию морпехов, а потом Империя пришла на второй раунд, и мы надрали им задницы.

— Это звучит просто, — усмехнулась Кристин. — Так знаешь что-нибудь, почему они вызвали нас сюда?

Она посмотрела на другую группу эльфов, одетых так же, как Джеймс, которые в основном дремали на стульях.

— Они из Сто Первого, команда Клеймор Один, — быстро объяснил Джеймс. — Похоже, что произойдет что-то важное, если они тоже здесь.

— Надеюсь, это не имеет никакого отношения к подземелью, о котором всю неделю говорят по радио, — сказала Кристин. — Не знаю, смогу ли я снова войти в другой туннель.

— Хм, ну, честно говоря, я думаю, что это связано с подземельем, — высказал свою догадку Джеймс. — Мы с тобой находимся в руинах, а ты, будучи знающей кембриджской девушкой, специализировалась на археологии и доказала свою способность вести огонь...

— Нееет... пожалуйста, прекрати! — взмолилась Кристин. — Мне снятся кошмары об этом.

— Да ладно, если мы войдем, по крайней мере, на этот раз мы будем более подготовлены! — Джеймс усмехнулся. — Теперь это будет как ролевая игра! Пойдем туда, убьем монстров и найдем сокровища!

— Почему вы, ребята, всегда говорите об убийствах и сокровищах? — застонала Кристин, когда дверь открылась и в комнату вошли несколько человек. Магистр Торн, доктор Шерон, Топ, капитан Блейк и незнакомый седовласый эльф вошли вместе, и Топ крикнул:

— Внимание на палубе!

Задремавшая команда Клеймор Один проснулась почти сразу и вслед за Джеймсом и Кристин встала по стойке смирно и отдала честь как один. Капитан Блейк отсалютовал в ответ:

— Вольно, ребята!

И кроме Топа, который стоял в парадном порядке у двери, остальные члены группы заняли места, и комната расселась.

— Хорошо, я созвал всех сюда для миссии, — начал Блейк краткое изложение, — К настоящему времени все уже слышали о подземелье, верно? — все ответили кивками. — Итак, мы собираемся исследовать его.

— Клеймор Один будет разделен на две части, Первый и Второй отряды будут под командованием мастер-сержанта Пайка и при поддержке магистра Торна, — Блейк начал распределять командные роли. — Вторая группа будет состоять из третьего отряда и сержанта-специалиста Тайриера под командованием сержанта Джеймса и при поддержке старшины Кристин и эм, госпожи Ирисваль.

Сидящие солдаты кивнули в ответ на указания Блейка, а лицо Кристин опустилось.

— Доктор Шерон будет оказывать поддержку удаленно в операционном центре здесь.

— Итак, это подземелье для большинства из нас в новинку, — сказал Блейк. — Магистр Торн вкратце расскажет вам о том, что вы можете ожидать найти внутри. Магистр Торн?

Блейк пригласил Торна подняться.

— Спасибо, сэр, — магистр Торн встал и повернулся к сидящей группе. — Ну, когда я был моложе, я побывал в двух подземельях, — улыбнулся он. — Что мы можем ожидать внутри?

— Во-первых, монстров, но каких типов или видов, мы не узнаем, пока не исследуем место, — сказал Торн. — Во-вторых, ловушки, они могут быть, а могут и не быть, также зависит от подземелья.

— Для этого подземелья мы оценили с помощью георадара, что оно будет примерно тринадцать уровней глубиной, — добавил Блейк. — Размер уровней примерно один акр или меньше. Радар смог обнаружить только грубые участки подповерхностных объектов и изменения свойств материалов, но не расположение туннелей и комнат.

— Итак, мы отправимся внутрь, чтобы исследовать и составить карту первого уровня и посмотреть, что находится внутри, — продолжил Торн. — Монстры становятся сильнее по мере углубления уровня, поэтому нам должно быть легко очистить первый уровень.

— Хорошо? Есть вопросы? — спросил Блейк.

Кристин подняла руку:

— Сэр, зачем я вам здесь нужна?

— Я хочу видеть тебя в команде из-за твоего опыта в археологии и потому, что ты уже была под огнем и можешь сохранять спокойствие, — Блейк улыбнулся.

Джеймс тихо проговорил:

— Я же тебе говорил, — от чего Кристин закатила глаза и бросила взгляд на Джеймса, который усмехнулся в ответ.

— Вам всем разрешено использовать смертоносную силу, а остальное на усмотрение лидера команды, — продолжил Блейк. — Также соберите все материалы, которые вы могли бы получить от монстров, для исследовательских целей. У вас будет стандартное оружие, за исключением командиров групп, которым на всякий случай выдадут M7.

— Что-нибудь еще? — снова спросил Блейк. —Нет? Хорошо, вы отправитесь завтра утром в 09.00, соберитесь в оперативном зале к 07.00 для последнего брифинга. Командирам групп собраться в 06:00, ясно?"

— Есть, капитан! — хором ответили они и разошлись по своим командам.

Джеймс стоял в углу, пока его команда собиралась вокруг него, Он посмотрел на трех солдат Клеймор Один, которые приветствовали его:

— Сержант Джеймс, вы были одним из наших инструкторов в лагере Альфа., — ухмыльнулся Тайриер.

— Отлично! — Джеймс ухмыльнулся в ответ. — Давайте представимся друг другу, — он жестом показал Тирье начать.

— Я сержант-специалист 3-го класса Тайриер Лодесс, я командир группы Клеймор-1.

— Капрал Дот Леодин, магический штурмовик третьего отряда, команда Клеймор-1.

— Рядовой Тавел Кан, снайпер третьего отряда и медик поддержки, команда Клеймор-1.

— Эм, старшина 2-го класса, Кристин Перри, вспомогательный отдел, я работаю в системах жизнеобеспечения, очевидно, у меня есть знания об изучении древних руин, поэтому я здесь.

— Сержант 2-го класса Джеймс Боун, 1-й батальон морской пехоты, 1-я рота, 3-й взвод, — и все взоры обратились к последнему члену команды, седовласой девушке.

Она выглядела встревоженной и заговорила мягким голосом:

— Ирисваль фон Астон, я элементалист земли.

Ребята из Клеймор Один засвистели и зааплодировали, услышав, что Ирисваль - элементалист, что очень смутило Джеймса и Кристин. Тайриер, видя их замешательство, объяснил:

— Элементалист — большая редкость в наше время. Они обладают способностью управлять стихиями, а Ирисваль сказала, что она — Элементалист Земли, что означает, что она может управлять землей.

— По сравнению с твоей магической силой? — спросил Джеймс. — Более мощная?

— О да, — кивнул Тириер. — Скажем, если я захочу сравнить ее магию с моей, используя стихию земли, то заклинание первого уровня Ирисваль будет равно моему заклинанию третьего уровня, даже если это одно и то же заклинание, использующее одинаковое количество маны.

— Но по сравнению с другими элементами, она будет слабее, особенно против заклинаний, основанных на воде, но сильна против магии, основанной на воздухе, — объяснил далее Тирье, вызвав робкий кивок Ирисваль.

— Очень интересно, — Джеймс потер подбородок, размышляя, как ему следует расставить свою команду. — Ладно, давайте пока передохнем, а после обеда встретимся снова, чтобы обсудить подземелье? Как вам это?

Все согласились и закивали.

— Так где же нам встретиться? В столовой?

— Конечно, почему бы и нет? — все были новичками в этой области и не знали, куда еще пойти.

Но Ирисваль остановила их:

— Почему бы не пойти ко мне в мастерскую? Там тише и легче разговаривать.

— У тебя здесь мастерская? — Джеймс поднял брови.

— Да, я здесь работаю, — робко ответила она.

— Отлично! Тогда пойдемте туда! — объявил Джеймс и заставил ее назвать местоположение мастерской. — Мастерская № 4? Хорошо, давайте встретимся позже!

Два часа спустя вся группа собралась у большого деревянного здания с огромным номером 4, нарисованным сбоку, а Ирисваль махала им рукой у входа.

— Добро пожаловать в мою мастерскую, — робко улыбнулась она. — Проходите.

— Почему они называют тебя госпожой? — спросил Джеймс, когда они вошли в мастерскую, увидев две громадные каменные скульптуры, установленные в центре здания в окружении рисунков на полу.

— Эм, думаю, они называют меня так в знак уважения после того, как я помогла некоторым шахтерам во время обвала, — Ирисваль покраснела. — Я сказала им не делать этого, но они настояли.

— Понятно, — кивнул Джеймс, остальные с любопытством оглядели ярко освещенный интерьер мастерской. Они увидели человека, который сидел за компьютерами в одном конце комнаты и что-то нажимал на клавиатуре, а рядом с ним работало радио.

— Скульптура — ваше хобби? — спросила Кристина, разглядывая безликие лица каменных статуй. — Это ваша мастерская для создания скульптур?

Члены Клеймор Один рассмеялись, услышав, что сказала Кристина, и ответили:

— Мэм, госпожа Ирисваль — элементалист земли. Значит, эти скульптуры — ее акемкали!

— Акемкали? — Джеймс и Кристина выглядели удивленными и смущенными, услышав незнакомое слово. — Что это?

Тайриер усмехнулся:

— Похоже, вы только что прибыли и еще ничего здесь не видели, — он постучал пальцами по твердой каменной поверхности и жестом попросил Ирисваль объяснить.

— Эм, акемкаль — это голем или марионетка, другими словами, — объяснила Ирисваль. — Завтра мы возьмем с собой этих двух модернизированных големов, чтобы они служили нам поддержкой.

— Подожди, что? — воскликнул Джеймс. — Ты хочешь сказать, что эта каменная скульптура может двигаться?

— Конечно, сержант! — внезапно их разговор прервал голос, и к ним присоединился азиат в сером комбинезоне с закатанными рукавами и очках. Это был тот самый человек, который ранее работал на углу и, услышав их разговор, подошел, чтобы присоединиться.

— Это вершина магии и человеческой изобретательности! — продолжил азиат с широкой улыбкой на лице. — Используя современную науку робототехники и смешивая ее с контролем магии земли госпожи Ирисваль, мы можем создавать псевдороботов с базовым искусственным интеллектом без сложных механизмов и проводов!

Азиатский мужчина, казалось, был в бешенстве, когда он начал объяснять, большинство из них не могли понять, что он объясняет, что заставило Кристин шепотом спросить Ирисваль:

— Он в порядке?

Ирисваль вздохнула.

— Он в порядке, просто... слишком страстный. Он Тэ Джун Пак, — сис-поддержка, помогающая здесь с добычей, и капитан назвал его «Ох-та-ку».

— Однако он научил меня и показал мне несколько изображений и видео о том, как устроена анатомия человека, например, суставы рук и ног, это позволило мне представить лучший способ передвижения големов, тем самым увеличив их ловкость и скорость движений, — объяснила Ирисваль, перебивая слова Тхэ Джун Пака, которые все сейчас игнорировали. — Сначала я создаю скелет голема, а потом добавляю остальное, например, броню для тела, с которой Тэ Джун помогает мне на своем «кам-пю-тэре».

— Черт, это будет весело, у нас есть гребаная защитная поддержка!

http://tl.rulate.ru/book/18239/2264987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь