Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 24: Добыча

Глава 24: Добыча

— Карл... — плакала Кристин, надавливая ему на бедро. Наконечник стрелы задел его бедренную артерию, в результате чего Карл медленно истекал кровью. Она изо всех сил старалась сильно надавить на рану.

Джеймс взглянул на зеленокожих, увидев, что их отвлекает сила, атакующая с флангов, он быстро подбежал к Карлу и Кристин. Он схватил самозатягивающийся бинт из своей аптечки первой помощи и сорвал с Карла штаны. Он быстро вытащил стрелу, прежде чем наложить самозатягивающийся бинт на рану.

Бинт с медицинскими нанитами быстро распределил быстро свертывающееся вещество, которое временно останавило кровотечение. Затем медицинские наниты попали в рану и начали восстанавливать как можно больше повреждений мышц и тканей, а также поврежденную бедренную артерию.

Джеймс посмотрел на Кристин и мягко сказал:

— Сейчас с ним все должно быть в порядке. Не двигай его. Постарайся держать его ногу приподнятой, — он вытер слезы с ее лица. — Береги его!

Затем он встал и вернулся в бой.

Прибывшей спасательной команде удалось подавить всю армию зеленокожих, которые подняли щиты, образуя стену щитов, только для того чтобы она оказалась бесполезной, поскольку пули проникали насквозь. Шаман кричал и злился на своих людей, гарантируя, что никто из них не ускользнет от битвы.

Он поднял свой посох, и пули ударились о невидимую стену, были видны искры там, где пули ударялись с его магическим щитом. Джеймс наблюдал со стороны, понимая, что посох, который держал шаман, являлся ключом к его силе.

Джеймс перезарядил свой Глок и поднял мачете, пользуясь тем, что зеленокожие отвлеклись и не беспокоятся о нем, он бросился в их ряды. Поскольку рост Джеймса превышал 1,8 м, а весил он 90 с лишним кг, имея все это в виде мышц, он врезался в ряды зеленокожих, как квотербек, играющий в футбол.

Непрочная стена щитов взорвалась, маленькие существа, неспособные соответствовать его силе и весу, откатились назад, части их тел начали летать. Джеймс рубил центр строя, применяя свое преимущество в росте и расстоянии вытянутой руки против более мелких существ. Шаман, почувствовав приближение Джеймса, повернулся и направил свой посох прямо на него, начав что-то выкрикивать.

Джеймс стрелял из пистолета в шамана в упор, вызывая сноп искр и заставляя шамана вздрогнуть. Его концентрация нарушилась, Джеймс игнорировал остальных зеленокожих и приблизился к шаману. Используя свои длинные руки, он с силой отрубил правую руку шамана, держащую посох, как раз в тот момент, когда он поднял костяной посох и снова начинал что-то произносить.

На лице шамана появлялось выражение шока, он закричал от боли, когда в панике размахивал отрубленной рукой, разбрызгивая повсюду зеленоватую кровь. Шаман с ненавистью посмотрел на Джеймса и, используя левую руку, вытащил изогнутый, зловещего вида кинжал и атаковал его.

Джеймс улыбнулся шаману и отступил за пределы его досягаемости, затем лениво поднес свой Глок к его лицу и нажал на спусковой крючок.

— Это за Карла!

После смерти шамана боевой дух остальных зеленокожих упал, и они разбежались во все стороны, визжа от страха.

— Эй! Гром! —  крикнул кто-то.

— Вспышка... — устало ответил Джеймс. Он привалился к каменной стене, внезапно ощутив все порезы и синяки на своем теле.

— Эй, мне нужен медик сюда! —  капрал Коллинз переступил через тела мертвых зеленокожих и опустился на колени рядом с Джеймсом. — Джеймс, ты в порядке? Где ты ранен?

— Я в порядке, позаботься о Карле, он в плохом состоянии! —  Джеймс махнул Коллинзу в направлении Карла.

Остальная часть спасательной команды начала окружать их, образуя оборонительный периметр. Лейтенант Фрэнк опустился на колени рядом с Джеймсом, который лежал на носилках.

— Привет, морпех. Как у тебя дела? — спросил он.

— Привет, босс, — Джеймс улыбался, накачанный морфием. — Чувствую себя прекрасно!

— Хорошо, мы быстро вытащим тебя отсюда. Держись.

Лейтенант Фрэнк встал и пошел проверить остальных. Он наблюдал, как медик укладывал Карла на носилки, подключая капельницу с плазмой, прежде чем двое других помогли вынести носилки. Девушка Кристин, завернутая в тепловое одеяло, следовала за ним в сопровождении еще 2 сотрудников службы безопасности.

— Капрал Коллинз, организуйте людей, мы собираемся вычистить этих зеленых существ отсюда, — лейтенант Фрэнк потрогал труп мертвого шамана. — Как только все будет очищено, соберите все, чтобы парни из научного отдела проверили их.

— Да, сэр! — ответил капрал Коллинз. — Хорошо, люди, постройтесь. Я хочу, чтобы команды А и В вошли в этот туннель, С и D — с этой стороны... —  Коллинз выкрикивал инструкции, организуя людей в бой.

Несколько часов спустя последний обитатель подземелья был уничтожен. Команды нанесли на карту все подземелье, которое, к счастью, оказалось не очень большим. Все проходы соединялись с залом, где держали Кристин, также был обнаружен лестничный пролет, ведущий в рухнувшую башню.

Сотни тел зеленокожих были вынесены переносными тяжелыми подъемниками и сброшены в братскую могилу. Только несколько из цельных тел и огромный гуманоид были тщательно упакованы в мешки для трупов, чтобы отправить их к яйцеголовым в лабораторию.

Другие вещи также были вынесены командами: золотые и серебряные монеты, драгоценные камни, украшения, клинковое оружие, старинные доспехи и даже камни маны. Было даже несколько костей различных существ, которые упаковали и доставили обратно для изучения.

Лейтенант Фрэнк стоял и смотрел, как команда складывает все сокровища в палатку, он посмотрел на доктора Шерон, которая недавно прибыла в руины и сказал:

— Там, вероятно, от 2 до 3 тонн золота и серебра. Мы богаты!

— Да, но мне более любопытно, откуда взялись эти монеты. Это древняя цивилизация или современная. — Доктор Шерон нахмурилась. Ее каштановые волосы были собраны в строгий пучок, рост был 1,5 м, ее голова даже не достигала плеч лейтенанта Фрэнка, рост которого составляет примерно 1,8 м, ее мальчишеская внешность контрастировала друг с ним, как у учителя и ученика.

— Эти зеленые твари, похоже, едят все, что им не принадлежит, или даже едят себе подобных, о чем свидетельствуют найденные нами кости, —  она продолжила. — Эта треснувшая бедренная кость, которую они разжевали до костного мозга, выглядит очень по-человечески, но все же есть некоторые отличия от нас, — она поменяла местами несколько изображений костей, взятых из подземелья, в своем планшете.

— Здесь должно быть больше гуманоидных рас. В конце концов, мы не одни на этой планете.

http://tl.rulate.ru/book/18239/1627817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь