Готовый перевод Hisshou Dungeon Unei Houhou / Как правильно создать своё подземелье: Глава 109

Глава 109 – Фестиваль и жители: Часть 1

Cторона: Милли

Эээээй! Привет всем!

Столько времени прошло и, наконец, моё время сияло!

Серария, Лутц и Эллис заняты внутренними делами. И хотя моя тень была тонкой[1], я была уполномочена Юки-саном, чтобы управлять районом Авантюристов, который оказался самым крупным районом в Подземелье.

Да, моя тень была тонкой, но больше нет!

После основания Травы, стало приходить всё больше и больше авантюристов! Как я уже сказала, настало моё время блистать!

И, хотя мне жаль других жён, на этот раз история обо мне, лан?

Понятно? Хорошо.

(Юки) «Я понимаю, что вчера произошло много, но сегодня сконцентрируемся на фестивале, хорошо? Так что, пожалуйста, попробуйте расслабиться и развлечься».

«««Да»»»

Все ответили на просьбу Юки-сана.

Кстати. Герой с той же родины, что и Юки-сан и эта гнилая королевская сука, должны уже возвращаться домой.

Хотя кажется, что всё достаточно хорошо идет по плану, всё произойдёт не сразу произойдет. Войны требуют много времени на подготовку, поэтому у нас, по крайней мере, есть месяц, чтобы подготовиться.

Однако, так сильно оскорбить Траву, а затем иметь наглость вернуться через ворота Галц?

Вы действительно воспринимаете нас слабаками, не так ли?

...Эта проклятая гнилая королевская сука, должно быть, слепая!

(Юки) «Ты направляешься к Гильдии Авантюристов?»

Так же, как и все остальные, я отправляюсь работать, как обычно. Из-за вчерашних встреч с премьерами, и королевской сукой, мы все время застряли в здании правительства.

Но сегодня всё в порядке.

Несмотря на то, что технически у нас было свободное время, большинство представителей старались быть начеку и оставались в своих офисах в режиме ожидания. На случай, если что-то произойдёт. Например здесь, в районе приключенцев, где бесчисленные грубые и дикие идиоты постоянно двигаются сплошной толпой.

Только вчера в произошло 8 битв, 4 случая угроз и преследования в наших магазинах и 16 споров, связанных с Гильдией.

К счастью, ничего серьезного не произошло, и ничего не было украдено, так что порядок.

К счастью, авантюристы, которые прожили тут некоторое время, помогают нам поддерживать общественный порядок. Особенно Тори и друг Риэль – Орвик со своей группой. Они поддерживали Траву c самого начала, и я часто их вижу.

Нужно что-то сделать что-то для них, чтобы выразить свою признательность, но что?

(Юки) «Милли, не возражаешь, если я составлю тебе компанию сегодня?»

(Millie) «У-ух? Да, хорошо! Но... ты имеешь в виду, составишь мне компанию на работе... да? Если ты этого хочешь. Я имею в виду, я совсем не против...!»

Вообще-то. Да! Да, я ПРОТИВ! Это не то, на что я надеялась, когда ты сказал "компания"!!! Хорошо, я счастлива, что ты хочешь провести со мной время... Но это ведь будет на работе. Весь день в своём кабинете... Действительно...

ДАААА ЛААААДНОООО!!!

(Юки) «Эй, успокойся. Я имею в виду, скоро конец фестиваля, верно? Мы должны обязательно завершить всё стильно!»

(Милли) «...О, да».

(Юки) «Ты не выглядишь очень довольной».

(Милли) «Нет, если ты просто собираешься быть со мной на работе весь день, нет. Я хочу, чтобы ты была несколько, знаешь... ласков со мной».

(Юки) «... ...А-ага. Хорошо».

Юки-сан посмотрит вниз, отвечая.

Фуфуфу... Из-за вчерашних событий Юки-сан задолжал нам довольно крупный долг, но благодаря этому он сможет провести время вместе с нами "правильно"... И, конечно, само собой разумеется, это включает в себя ежедневный утренний поцелуй!

Я думаю, что в итоге все получилось хорошо, потому что все просто сверкали от заботы и внимания.

Юки-сан действительно застенчив... Но это освежающе мило, по-своему.

(Юки) «Итак, переговоры с королями разных стран и лидерами проходят гладко?»

(Серария) «Всё в порядке. Будь уверен, что мы справляемся».

(Шера) «Да, пожалуйста, оставь мне Галц».

(Лулу) «Я отвечаю за Альштайл-сама. Но, пожалуйста, внимательно следите за данна-сама. Он, безусловно, нуждается в этом... Учитывая вчерашнее безрассудство».

Пока я был занята своими мыслями, Серария, Лулу и Шера обсуждают разные вещи.

Ясно. Правильный человек для правильной работы в нужном месте и времени, да.

(Милли) «Да, оставь это мне! Если я буду рядом с ним хотя бы так, то порядок!»

Сказав это, я схватила руку Юки-сана.

Правильно... Я никогда не отпущу тебя!

(Филия) «Нии-сама !! Мы тоже придем!»

(Аслин) «Вместе с онии-чан. Я защищу тебя!!»

(Серария) «Ну. Больше людей никогда не помешает»

Кажется, девочки будут рядом всю дорогу.

Ну, так как им не нужно беспокоиться о каких-либо официальных обязанностях, они могут просто веселиться и расслабляться. Тем не менее, они чувствуют то же самое в отношении Юки-сана, как и я, так что все в порядке. Это на самом деле меня очень радует.

(Милли) «Тогда... вы, девочки, хватайте другую руку и не отпускайте!»

(Аслин) «Милли онии-чан, я поняла!»

(Филия) «Милли ане-сама, есть Десу!»

(Лабирис) «...Ну, я к этому привыкла».

Три девочки столпились вокруг рук и головы Юки-сана. Они больше похожи на его детей, чем любовниц.

Я не могу дождаться дня, когда у Юки-сана и у меня будут собственные дети.... Жду не дождусь! Даже просто представив это, я...!!

—Ах! Я слишком переволновалась! Мой нос…

И так, мы отправляемся в район авантюристов.

(Аслин) «Ува, здесь так много людей...!!»

(Филия) «Нии-сама, Милли ане-сама, я хочу посмотреть магазин оружия!»

(Лабирис) «Не уходите далеко».

Филия действительно заинтересована во всем, что касается кузнечного дела, да.

(Юки) «Мы не можем пойти с вами, нам нужно работать. Ну, я не против, если вы, девочки, захотите немного осмотреться вокруг, но просто старайтесь не заблудиться, ладно?»

(Аслин) «Ург, нет! Я хочу остаться с онии-чаном!! »

(Филия) «Со мной будет всё в порядке...»

(Лабирис) «С самого не собиралась уходить отсюда».

А я обняла Юки-сана ещё сильнее! Но, ох! ...Разве мы не похожи на идеальную семью?

Пока я витаю в облаках, мы доходим до Гильдии Авантюристов.

Хотя здесь есть задний вход, как в супермаркете, нет никакого правила по поводу того, что сотрудникам нужно заходить через него, чтобы мы просто вошли через парадные двери, как обычно

(Сотрудник Гильдии 1) «Да, секретарь здесь!»

(Сотрудник Гильдии 2) «Если вы хотите использовать ворота, чтобы добраться до Подземелья напрямую, сначала найдите и подтвердите область. Достаточно допустимого описания, поэтому можно использовать его сразу, как только закончите!»

Сегодняшний день выглядит очень занятым.

Конечно, тут очень беспокойно, ведь авантюристы постоянно приходят и уходят. Здесь постоянно поток новых лиц.

И точно так же я прошла к своему обычному месту к стойке администратора.

(Авантюрист 1) «Ох, а это разве не Милли-чан? Там. За столом приёмной».

(Авантюрист 2) «Да! Она пришла!»

Юки-сан ушел, чтобы поговорить с Гильдмастером Скалой-саном... А меня встретили идиоты.

(Авантюрист 1) «Эй, эй! Вы уже слышали об этом? Что эта маленькая дама действительно высокого уровня?»

(Авантюрист 2) «...Правда? Скажи, почему тебе не составить нам компанию и не перекусить вместе, а?»

...Отвалите.

Уходите... уходите и никогда не возвращайтесь, вы, дрянь.

(Авантюрист 1) «Эй, ты там».

(Юки) «А?»

(Авантюрист 2) «Почему, чёрт возьми, сюда постоянно приносит этих придурков! Это не какой-то детский дом, идиот! ...Ты издеваешься что ли!?»

В тот момент один из этих идиотов несёт грубости в сторону Юки-сана, который как раз закончил разговор со Скалой-саном.

(Юки) «"Издеваюсь"? Едва ли. Вы знаете, что в правилах указано, что детям разрешено находиться здесь, в Гильдии, не так ли? В чём проблема?»

(Авантюрист 1) «Я знаю это, закройся с этим дерьмом! Авантюристы зарабатывают себе на жизнь своей жизнью каждый день! И когда мелочь снуёт постоянно здесь, это просто чёртова неприятность! Эй!»

(Авантюрист 2) «Правильно! Просто забирай с собой это отродье и убирайся отсюда, чёрт побери!»

(Авантюристы) «««Да !! Всё правильно»»»

...Восклицает толпа придурков.

Между тем, Скала-сан просто взялся руками за голову... так же, как Кина и другие.

…Я? Я в порядке. Просто этого недостаточно, чтобы рассердить меня.

(Орвик) «Эй!! Что, черт возьми, здесь происходит!?»

(Авантюрист 1) «О, это Орвик-сан! Посмотри на это маленькое дерьмо. Я просто сказал ему, чтобы они поспешил уйти! И взял с собой эту проклятую мелочь, вот и все».

(Орвик) «Мелочь? Подождите.. Нет, прекрати!! Эй, это же…–!!»

(Авантюрист 1) «Серьёзно! Какой жалкий и позорный отброс! Я никогда не видел более жалкого примера, как это маленькое дерьмо! Я имею в виду, ну, правда!»

Орвик-Сан. Все. Извините.

...Я больше не могу сдерживаться. Я достиг своего предела.

Звук: Дунн

(Авантюрист 1)«–Чо?»

Это был такой внезапный, смущённый голос.

(Милли) «Вы сейчас оскорбительно говорили о моем муже... Надеюсь, вы полностью готовы принять последствия такого поведения».

(Авантюрист 1) «Милли... Чан?»

Один из идиотов, плохо говоривших о Юки-сане, лежал лицом в пол и целовал землю у моих ног. Ах, но это я вжала его в землю, так что все в порядке. Да, просто прекрасно.

(Милли) «Разве ты не понял? Из-за общей безопасности этого города мы сделали так, чтобы объекты Гильдии стали открыты и доступны для детей, чтобы помочь просвещать их об опасностях и ужасах монстров. Ну, это не значит, что мы можем остановить вас от сквернословия или чего-то такого. Но так как вы уже слышали правила и объяснения об этом месте и все ещё, похоже, у вас с этим нашлись проблемы... как насчет того, чтобы вы просто ушли, навсегда. Если хотите, я могу легко устроить это для вас. Это не так сложно для меня, выгнать вас».

(Авантюрист 1) «Что? Как? Ч-почему Милли говорит все это!?

...Разве она не просто секретарь!?»

Толпа идиотов, запуганных мной, снова зашумела.

(Скала) «Представитель Милли, подождите. Мы находимся в разгар фестиваля, поэтому нет необходимости заходить так далеко. Даже если мы сейчас выгоним их из Гильдии, это ничего не изменит. Только один раз, не могли бы вы отпустить их?»

(Авантюрист 1) «...Ой, Гильдмейстер назвал тебя представителем?»

(Авантюрист 2) «Представители, это которые обладают высшим авторитетом и властью в Подземелье? ...Она одна из тех представителей!?»

Итак. Присутствующие начинают гомонить...

Конечно, Скала-Сан воспользовался этим и продолжил говорить.

(Скала) «Совершенно верно. Милли является одним из представителей Подземелья. Более того, поскольку она отвечает за Округи Авантюристов и Подземелий, у неё есть полная власть над всей этой областью».

Звук: шумный глоток.

У кого-то запершило горло.

(Скала) «Кроме того, этот человек является феодалом-лордом Серарии-самы, мужем её Величества Королевы. Что касается детей вокруг него, то они находятся под непосредственной защитой Представителей. Над головой у Юки-сама, – Лабирис. Фактически, она стоит на вершине Главного Представительства Подземелья и обладает полным и абсолютным авторитетом здесь».

(Авантюрист) «Что!? Этому малышу удаётся справляться с подобным! Невозможно…!!»

Бормочет никто в толпе.

(Лабирис) «Ара, ты груб. Я на вершине из-за моих способностей и квалификации».

Лабирис ответила на фразу из толпы.

(Лабирис) «Тем не менее, я не так добра, как Милли... И я не из тех женщин, которые будут молчать, когда кто-то высмеивает Юки».

Криво улыбнувшись, она немедленно взмыла в потолок.

«««......»»»

Вся гильдия замолчала, а все просто смотрели на меня и Лабирис.

(Лабирис и Милли) ««Теперь, пожалуйста, старательно следуйте правилам и работайте должным образом, хорошо?»»

Услышав эти слова, толпа ничтожеств неистово кивает головами, как сломанные игрушки.

С этого дня по Траве поползли определённые слухи.

『Если вы цените свою жизнь, избегайте мужа Представителей.』

Сноски:

1. ↑ Японцы так говорят о непримечательных персонах

http://tl.rulate.ru/book/18/299732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь