Готовый перевод Hisshou Dungeon Unei Houhou / Как правильно создать своё подземелье: Глава 57

Глава 57 – Принцесса – невеста

Со стороны: Юки

Настал день прибытия Серарии.

Мы получили сообщение вчера поздно вечером. Похоже, что прибытие было запланировано примерно на 10 часов сегодняшнего дня.

Серария была действительно престижным членом вооруженных сил. Для такой экспедиции вполне естественно опоздать на день или два. Однако ей удалось привезти всех переселенцев за 15 дней, как и было запланировано.

Да, и с тех пор, как Лулу и Альштейл присоединились, машина больше не использовалась.

Священная Страна Рития на тринадцатый день. Это была последняя поездка в запряженном лошадьми экипаже.

Мой отпуск закончился через день.

Ну, я все еще могу спихнуть все на Делиль и улизнуть.

(Делиль)「Ух, ну все ~ Я вылезаю из футона!! Нужно соблюдать режим. Страйк!! О, Аслин. Ты же оставишь ванильное мороженое? Спасибо.」

Кажется, мне придется сдаться.

(Делиль)「Ням-ням. Хорошо, что у меня есть Юки. Интересно, это потому, что мы оба молоды?」

Я не смогу помочь тебе ответить на такой вопрос. Лучше проигнорировать.

Ну, хотя мы с Делиль сейчас были в самом разгаре нашей юности, нам все еще было о чем подумать.

Вот почему я не могу привязаться к своим молодым товарищам и начать любить их. . .

Однако Делиль приходила ко мне спать каждый день.

И не успел я опомниться, как она уже проскользнула в мой футон этим утром. В отличие от тел Аслин и остальных, у нее фигура молодой женщины, которая действительно желанна.

Мой дух не выдерживал. А если я когда-нибудь начну прикасаться к Делиль, мне также придется делать это с Лабирис и Лутц.

Понимаете, что я чувствую?

Однако сделать их беременными в нынешней ситуации было невозможно.

Если представители города случайно забеременеют сейчас, то это может привести к необоснованной нестабильности.

Поэтому я решил стать мудрецом ради них.

Недавно, словно в подарок моей решимости, мой утренний партнер стал послушным.

. . . Я надеялся, что все еще смогу выполнять функции мужчины?

(Делиль)「В чем дело? Ты плохо себя чувствуешь?」

Делиль склонила голову набок, заметив мое странное поведение.

(Юки)「. . . . . Нет, все хорошо. Мне неловко говорить тебе это, Делиль, но здорового мужчину каждое утро должен посещать непоколебимый дух, однако в последнее время как-то тихо.」

(Делиль)「А? О чем ты говоришь, Юки? Юки, я тоже серьезна каждый день. . . . . !?」

Позже, когда мы говорили о том, что будем делать завтра, я услышал странный голос со стороны Делиль.

Я посмотрел на Делиль, но ничего не заметил.

(Юки)「Ты в порядке? У тебя болит живот?」

(Лабирис)「. . . Не переживай, Юки. Я вроде как случайно ударила ее своим мечом. Прости, Делиль.」

Сказала Лабирис так, будто помогала Делиль.

(Лабирис)「……помолчи, пожалуйста. ……скажи……Хм.」

Лабирис выглядела серьезно.

(Делиль)「…. . . . . . Тогда!? ……Ни в ко-……-учае!!」

(Лабирис)「Если. . . . . Потом. . . . . Я сделаю это.」

Я не услышал их разговор, но думаю, что они говорили о гордости Короля Демонов?

Несмотря на то, что у нее болела чувствительная часть тела, Лабирис выпрямилась.

(Эллис)「Юки-сан, нам скоро пора идти.」

В этот момент меня позвала Эллис.

(Юки)「Теперь все будут заняты.」

На наших глазах Серария вела за собой войска.

За ними шли иммигранты.

Я не сказал им заранее, как выглядит Подземелье.

После приобретения права на землю, можно было контролировать и все, что находилось снаружи.

Однако все четыре направления рядом с нашим подземельем не находились под прямым контролем. Они приносили сокращенный доход DP.

Кроме того, из-за сложности обороны я избегал строить там город.

А теперь, поговорим о выступлении Серарии?

(Лабирис)「Добро пожаловать, Серария-сама. Мы очень рады вашему прибытию.」

Лабирис стала известна как общественный представитель. Как? Она произнесла речь и поклонилась всем присутствующим.

О, к тому же, так как мы находились снаружи, все представители были 「Фальшивыми」.

Я должен был принять меры безопасности, поэтому я создал двойника для каждого из них.

(Серария)「Лабирис, я благодарю тебя за то, что ты следуешь целям Хердж, касающихся этого Подземелья. А теперь, Юки. За твои достижения, когда ты остановил восстание Луара. Ты стал дворянином.」

(Лабирис)「Я не достойна этих слов.」

(Юки)「Ха-ха, премного благодарен. С этого дня я буду стараться изо всех сил.」

Ну, я так и думал, что ты это сделаешь.

Довольно проблематично скрываться. Если бы Рошуру захотели надеть на меня ошейник, они бы меня побаивались. А, Юки? Кто он? Если бы я хотел остаться неизвестным, мне пришлось бы принять много мер предосторожности.

Более того, если бы они захотели потом все перевернуть, благодаря моей бдительности, все закончилось бы лишь чрезмерной реакцией короля.

Вот почему они хотели дать мне дворянский титул, чтобы контролировать меня.

Однако, это невозможно.

Так как я никогда ничего не делал. Нет, кое-что я сделал. Но об этом знал только лидер Рошуру.

Вот почему я думал, что не могу быть так внезапно облагорожен. Так чем же я это заслужил?

(Серария)「Новый титул Юки – маркиз. И к настоящему времени твой брак с принцессой признан, теперь я твоя жена. Разве не чудесно?」

(Юки)「Пфф!?」

Это была самая большая проблема!

Я был должным образом устроен как дворянин. И если бы на меня повесили обычную жену, я бы легко отступил. Но с Серарией совсем другая история.

Стоп, кажется, Лабирис и остальные разозлились!?

Я уже спиной это чуял.

(Солдат)「Серария-сама, поздравляю вас с женитьбой.」

Все почему-то радостно улыбались. . . . Почему?

Как ни странно, многие солдаты под командованием Серарии радостно размахивали руками.

Да ладно, я все понимаю, но я же могу отказаться?

И как мне это сделать!?

(Серария)「Да, спасибо вам всем. Надеюсь, вы поладите с ним. Однако, у нас есть проблема. Не думаю, что скоро умру, но мне придется зачать его детей. Мне самой как-то неспокойно. Я не смогу воспитывать детей самостоятельно, управляя Подземельем. Поэтому, Юки, я побеспокою тебя в будущем и попрошу завести много наложниц.」

Серария говорила, улыбаясь.

. . . . . . . Ни за что.

(Серария)「Здесь я независима. Для того чтобы воплотить идеалы моего мужа, абсолютно необходимо вырастить детей для следующего поколения. И я буду поддерживать всех друзей моего мужа. Нет, я хотела бы поддержать кого-то, кто готов любить его и немедленно зачать его детей. Лабирис, есть идеи?」

(Лабирис)「Да, я думаю, что почти все люди рядом со мной, включая меня, могут выносить его ребенка. Вы не возражаете против чего-то подобного?」

(Серария)「Я уже слышала о том, что вы все здесь сделали. Вам очень повезло. Давайте поддержим мужа вместе.」

(Лабирис)「Отлично, Серария-сама.」

. . . . . . Меня окружили!?

Эти ребята!?

Да они смеялись, глядя на это!!

(Юки)「. . . . Серария-сама, мне очень жаль, но здесь много иммигрантов. Самое время. . . 」

(Серария)「О, любимый. Так ты не против? Ну, хорошо. Любимый, ты прав, мы не должны раздражать людей.」

И после того, как Серария закончила играть, мы встретились, как и было запланировано.

(Лабирис)「Все присутствующие, давайте теперь докажем, что Серария может держать Подземелье под контролем, как и хотела Хердж!!」

После этих слов мы быстро разместили дома за пределами Подземелья.

Ну, снаружи не так уж и хорошо.

Снаружи просто украшение, поэтому мы разместили около 30 деревянных домов и дом лорда для Серарии, чтобы она могла работать вне Подземелья?

(Все)「「「О-о-о!!」」」

Теперь мы доказали, что Серария может управлять Подземельем.

(Серария)「Половина войск останется здесь в обороне. Кур, мы уходим.」

(Кур)「Ха!! Но куда мы идем? Не похоже, что там есть еще одно место для ночевки?」

(Серария)「Что ты говоришь, Кур? Ты сомневаешься, что я контролирую Подземелье? Иными словами, самое безопасное место находится внутри Подземелья. Внутренняя часть Подземелья уже проходит свое развитие. Но снаружи нет, вот почему, а теперь пойдем? На данный момент это все, что я сделала снаружи. Поскольку никто не поверит, что город находится внутри Подземелья, я поместила сюда фигуру, чтобы дать объяснения.」

(Кур)「Ха!! 」

Немного убедившись после объяснений Серарии, Кур проинструктировал своих подчиненных.

(Серария)「Хорошо, Лабирис, покажи дорогу, пожалуйста.」

(Лабирис)「Да, прошу, идите за мной.」

В итоге, мы привели всех иммигрантов в Подземелье.

Кроме того, защиту первого и второго этажей можно пропустить с помощью прохода-ловушки.

Но им пользовались только представители.

Кроме того, все люди, которые пришли сюда впервые, включая Серарию, сразу же удивились.

(Серария)「Это. . . превзошло мои ожидания.」

Заговорила Серария.

Ну, все конструкции были в основном из дерева.

Поэтому они не представляли, что такое бетон.

(Наруя)「Я рада вашему визиту. Возможно, вы Серария-сама? Меня зовут Наруя, я представитель фей. Лабирис-сама и остальные любезно приняли меня.」

Теперь пришли коренные жители племени фей.

(Серария)「Мы уже виделись на экране вызова, но я поприветствую вас еще раз. Я Серария, принцесса Рошуру. Я хотела бы выразить свои искренние соболезнования в связи с этим бедствием. И я тепло приветствую всех иммигрантов в этом Подземелье.」

(Наруя)「Да, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.」

(Лабирис)「Моя группа, иммигранты; отныне мы все будем жить с феями. Однако, нет необходимости просить больше, чем нужно. Потому что мы живем здесь вместе.」

(Наруя)「Да, спасибо за вашу постоянную поддержку.」

После этого, завершив встречу со всеми феями, мы переместились в учебное заведение.

(Милли)「Ладно. Все за мной!! Здесь много мест. Пожалуйста, садитесь, где хотите. Сейчас вы узнаете об этом Подземелье, и мы поприветствуем представителя!」

Милли повысила голос. Она вела за собой мигрантов.

(???)「Милли? Это ты, Милли?」

Неожиданно кто-то позвал Милли.

(Милли)「А, о, папа, мама, и Шерри тоже?」

Милли была ошеломлена. Ее глаза стали совсем круглыми.

(Эллис)「Давай, иди. Все остальные в порядке.」

(Милли)「А, но.」

Милли пошатнулась, оглянувшись . . .

(Лутц)「Ну же, Милли, оставь это нам.」

(Эллис)「Пожалуйста, иди. Не волнуйся и поспеши.」

Эллис и Лутц убеждали ее поторопиться.

К тому же, все остальные повернулись к Милли и кивнули.

(Милли)「Ох.」

Наконец Милли бессознательно шагнула вперед.

Толчок в спину должен был поддержать ее.

(Милли)「Старшая сестра! Сестренка!」

(Отец Милли)「Милли, слава богу. Нас просто разлучили.」

(Мать Милли)「Я рада. Так рада. Наконец-то!」

Никто не хотел мешать Милли.

Мы тихо наблюдали со стороны.

(Отец Милли) 「Мне жаль. Мы уже получили информацию от подчиненных Серарии-сама, Милли. Но я не хотел вмешиваться в твою работу, прости.」

(Шерри)「Милли, хорошо, что ты в порядке. Милли, мы хотели увидеться с тобой, но не должны были отвлекать от работы.」

(Милли)「Сестра, мы увидимся снова?」

(Шерри)「Конечно. И с папой и мамой тоже. Шерри в порядке, у тебя будет много времени, чтобы встретиться с ней.」

Отец Милли, который внезапно заметил состояние окрестностей, попросил ее вернуться.

Объяснять нужно было быстро, чтобы все могли расслабиться.

(Делиль)「Сцена, которую мы только что наблюдали, действительно имеет смысл.」

Делиль как-то рассеянно уставилась перед собой.

У нее никого не осталось, и они никогда не вернутся. . .

(Серария)「Ну, любимый. Может, пойдем?」

(Юки)「. . . Точно, Серария, как долго ты будешь меня так называть?」

(Серария)「Предпочитаешь, чтобы я называла тебя Юки? Интересно.」

(Юки)「Ай, делай что хочешь.」

(Серария)「Хорошо, ЛЮ-БИ-МЫЙ.」

Затем они услышали речь с примерно таким же количеством объяснений, как и те, которые получили феи.

Из-за количества людей, нам пришлось разделить их прямо в школе, чтобы предоставить им места проживания.

Выдача удостоверений личности также была перенесена с сегодняшнего дня на завтра.

Сейчас важно сделать перерыв как можно скорее.

После этого выступление, объяснения и приветствие каждого представителя завершились, как и планировалось.

Когда всех проводили до их комнат, у нас была небольшая приветственная вечеринка в столовой.

И все же, иммигранты проливали слезы радости.

(Серария)「Ну, теперь иммигранты обеспечены крышей над головой и пищей. Даже мне, кто слышал это из уст Юки, все еще трудно поверить, увидев. Мне сказали, что мы будем самодостаточными после моего прибытия. Тем не менее, это блюдо совсем далеко от обычного. Оно даже лучше, чем те, что подают в замке. Да, кстати, может, пора сходить за Кур и остальными снаружи?」

(Юки)「Конечно, пора. Хочешь, я тебя провожу?」

(Серария)「Э, конечно. Это же моя группа. Но, любимый. Разве тебе не нужно как следует выучить имена своих подчиненных? Раз ты мой муж, то, естественно, второй по старшинству.」

Затем мы вышли на улицу, чтобы доставить рис группе Серарии. И вот я наконец-то свободен и получу свой заслуженный отдых.

Пока что, если появятся какие-то вопросы, можете спрашивать у фей, они все хотят помочь.

Тем временем мы вернулись в гостиницу, в зал для собраний.

Эскорт Серарии, Кур, хотел последовать за нами. Но Серария убедила его в обратном.

Можно сказать, что его исключили.

(Серария)「Не мешай нам, пожалуйста. Я не шучу Кур, УХОДИ.」

(Кур)「Как прикажете!!」

Одним предложением и властным взглядом она заставила его выйти.

Пот лился со лба Кура, когда он отдавал честь.

(Серария)「. . . . . . Значит, на этот раз к нам присоединилось около 30 детей. В общей сложности 355 человек. Но это без учета нашей группы.」

Серария уже привыкла к комнате в японском стиле, поэтому она очень хорошо приспособилась к нынешней обстановке.

Когда мы говорили о бане на открытом воздухе, я объяснил ей, что она роскошней, чем крытая.

(Лутц)「Фуму-фуму, мы приняли вас, Серария-сама. Большое вам спасибо.」

(Серария)「Не за что. Кстати, Лутц. Можешь немного отодвинуться.」

(Лутц)「Ой, прошу прощения. Я очень нервничала, когда впервые встретилась с вами лицом к лицу. Мои наилучшие пожелания, Серария.」

(Серария)「Да, наилучшие пожелания. Можете расслабиться. Ну, по поводу моего мужа. Пожалуйста, скажите что-нибудь, пока еще можете. Иначе я начну монополизировать его каждый день.」

(Лутц)「Ха-ха-ха. Без шуток, я готова трясти бедрами каждый день.」

Увы, когда девушки разговаривали друг с другом, вмешаться было довольно трудно.

(Аслин)「Эй, братик. Где сестренка Милли?」

Спросила меня Аслин. Она сидела на коленях у Серарии.

Кстати, Филия сидела на коленях Хердж, Аслин – на коленях Серарии, а Лабирис – на моих.

Серария, без сомнения, влюбилась в Аслин и Филию.

(Юки)「Милли со своей семьей. Сегодня в школе у них было мало времени.」

(Аслин)「Ладно. Сестренка Милли встретилась со своей семьей. Я рада.」

(Серария)「Да, это хорошо.」

Серьезно сказала Серария, погладив Аслин по голове.

(Серария)「Эй, Аслин. Ты скучаешь по своей семье?」

(Аслин)「Я не помню свою семью.」

(Серария)「. . . Ясно, мне жаль.」

(Аслин)「Но мне не одиноко.」

(Серария)「?」

(Аслин)「У меня есть братик и сестренка Хердж. И все остальные! И сестренка Серария тоже! Вы все – моя семья! Разве это не хорошо?」

Аслин смотрела на Серарию.

(Серария)「Это прекрасно!! Даже без кровных уз мы – семья! Точно, если кто-то обидит Аслин, я убью его!! Милашка!! Ты слишком милая!! Совсем не такая, как тогда на экране вызова!」

(Аслин)「Фуааа!?」

Серария обняла Аслин. Они покатились по татами.

Так закончился напряженный день.

(Кур)「Эм, Серария-сама. Вы не представите меня?」

Спросил Кур, прямо перед сном.

http://tl.rulate.ru/book/18/165206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь