Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 280

Три дня спустя, незадолго до часа ночи, Гарри обнаружил, что снова приближается к принадлежащему вампирам ночному клубу, один.

В конце концов, он решил пойти, слишком любопытный и слишком жадный к знаниям скинуокера, чтобы сократить свои потери, как предложила Флер.

Флер это не обрадовало: сначала она требовала, чтобы он не уходил, потом угрожала, пыталась соблазнить и, наконец, умоляла, когда все остальное не удавалось. Большую часть последних трех дней он убеждал ее, что с ним все будет в порядке.

Сириус и Этал тоже считали, что он не должен идти. На самом деле Гарри наткнулся на Сириуса, пытавшегося сообщить Эталу план, согласно которому он будет следовать за ним на метле, пока кецалькоатль будет направлять его.

Гарри украл у него метлу и спрятал на всякий случай. То же самое он проделал и с метлами Флер и Луны, просто чтобы быть аккуратным.

Луна была действительно единственной, кто не возражал против его ухода, но он подозревал, что это было просто потому, что она была Луной. Она обняла его и попросила поспешить обратно, что каким-то образом заставило его внутренне сжаться так же неловко, как Флер, отбросившая свою обычную гордость из-за беспокойства за него.

Отношения были таким скоплением чувств, но было приятно, когда о тебе заботились. Он должен будет сделать для них что-то хорошее, когда все закончится.

Гарри моргнул, когда снова ступил в ночной клуб. Последние два визита были сделаны гораздо раньше ночью, на самом деле вскоре после заката. Теперь, когда было около часа ночи, посетители были совсем...другими.

Во-первых, музыка была гораздо более живой, даже если она все еще несла в себе некоторую задумчивость. Во-вторых, если раньше большинство людей были лишь слегка странными, то теперь он был полон чудаков, которые выглядели так, словно только что сошли со съемочной площадки дрянного фильма о вампирах. Само количество клише, которое демонстрировалось, вероятно, угрожало дестабилизировать пространственно-временной континуум из-за одного только фактора съеживания.

Ладно, может быть, это немного сурово. - признался себе Гарри. Но если разбрызгиватели начнут разбрызгивать кровь, я могу просто принять предложение Этала убить ее огнем.

Кроме того, присутствовало значительно больше магов. Он насчитал более дюжины аур от ведьм и волшебников и вдвое меньше от сквибов.

Заклинание, которое задержалось над клубом, тоже было другим, более активным и мощным, и Гарри начал подозревать, что это была какая-то самоподкрепляющая петля обратной связи. Здешние волшебники и ведьмы, одурманенные своей бледной госпожой, подпитывали это отношение к заклинанию своими неконтролируемыми аурами, в свою очередь воздействуя на всех внутри него, включая самих себя. Если он был прав насчет этого – а Гарри был почти уверен, что он был прав, – то это был чертовски умный способ заманить людей в ловушку, не будучи очевидным, тем более что дрянная вампирская тема и популярное восприятие вампирских фанаток маскировали то, что действительно происходило.

Добраться до бара оказалось гораздо труднее, чем в предыдущие два раза, и не только потому, что в этот час здесь было больше народу. Гарри не был уверен, было ли это пальто из шкуры василиска или что-то еще, но он привлекал слишком много внимания для своего комфорта. Но в конце концов ему удалось протолкнуться мимо группы рукодельных женщин, чьей основной одеждой была электрическая лента на сосках.

Как и в предыдущие два раза, Офелия появилась почти сразу, и Гарри теперь был уверен, что она, вероятно, знала о его прибытии в тот момент, когда он вошел в здание.

- Гарри." Она поздоровалась, и Гарри заметил, что сегодня она стала намного выше. Должно быть, на высоких каблуках. - Ты как раз вовремя. Не хочешь ли выпить?"

- Нет, спасибо. Я бы предпочел сразу перейти к делу, что бы это ни было."

-Хм, очень хорошо."

Офелия не сделала ничего очевидного, что Гарри мог бы заметить, но другой вампир скользнул, чтобы заменить ее в баре, как только она вышла из него.

Это тоже была женщина, но такая же темная, как Офелия, и бледная. Черные волосы с черными глазами и эбеновой кожей, в откровенном кожаном жилете и обтягивающих кожаных штанах, которые, как начинал подозревать Гарри, здесь считались униформой.

- Позаботься хорошенько о Гнезде, пока нас не будет." Офелия проинструктировала новоприбывшую тем особенным мягким тоном, который все еще умудрялся перекрывать все остальные звуки вокруг них.

-Госпожа." Темная вампирша согласилась, ее голос был глубже и гортаннее, но все еще легко слышен. Слишком легко, чтобы быть естественным. Это единственное слово подтвердило догадку Гарри, что она была потомком Офелии.

К удивлению Гарри, Офелия схватила его за руку и повела прочь. Первым его порывом было вырвать руку, но ее хватка была как железные кандалы, и у него не оставалось иного выбора, кроме как идти с ней или тащиться, как маленький ребенок.

Клабберы расступились, как стадо овец, давая Офелии, а заодно и ему, открытую дорогу, но не без того, чтобы не дотронуться до нее с тоской, словно она была последним глотком воды в пустыне, и не выглядеть почти восторженно, если она хотя бы улыбнется им. Честно говоря, смотреть на это было довольно тошно, и Гарри чувствовал себя чужаком, окруженным фанатичными культистами, не совсем комфортно.

Офелия повела его не наверх, в свой кабинет, как он ожидал, а к черному ходу, которого он раньше не заметил. Она отпустила его руку, как только они отошли от толпы, и Гарри, не теряя времени, отошел на некоторое расстояние.

-Приношу свои извинения за то, что так тебя схватила, - тихо сказала она, когда они шли по пустому коридору. - Я не хотел потерять тебя там."

- Все в порядке." - неохотно сказал Гарри. Он легко мог представить себе зомби в клубе, отрезающих его отсюда, если бы у них оставалось место для этого, но он все еще не оценил захват. - Куда мы идем?"

- Мы уже здесь." - сказал вампир с клыкастой улыбкой, открывая тяжелую металлическую дверь с обманчивой легкостью и жестом приглашая его войти.

-А...гараж?" - спросил Гарри, удивленно моргнув.

Из всего, что он ожидал увидеть, этого определенно не было в списке. Комната, вероятно, была магически расширена, но в остальном это было то пространство, которое вы ожидаете увидеть у механика, полное инструментов и разнообразного хлама, который был так же чужд Гарри, как волшебная лаборатория была бы для обычного человека.

В центре комнаты стоял мотоцикл. Гарри мало интересовали эти вещи, несмотря на попытки Сириуса убедить его в их прохладности, но даже он мог сказать, что они были хорошо ухожены и, вероятно, очень дороги. Однако, в отличие от велосипеда Сириуса, этот не был так сильно модифицирован магией. Рама и шины были зачарованы для повышения долговечности, выхлопная труба была приглушена, чтобы снизить уровень шума, и вокруг всего этого была мощная надпись "Не замечаю", которая, как он полагал, должна была сделать невозможным идентификацию гонщика или номеров и вообще отбить у людей интерес к нему, но в остальном это было довольно ванильно. Во всяком случае, с магической точки зрения, он не имел ни малейшего представления о каких-либо механических изменениях, внесенных в него.

- Мотоциклы были моим хобби с тех пор, как их изобрели." - призналась Офелия, проводя рукой по топливному баку.

"Это...интересно", И это было, потому что действительно, как часто вы сталкиваетесь с альбиносом - вампиром-байкером-энтузиастом-механиком? - но зачем ты привела меня сюда?"

- Потому что мы собираемся прокатиться." - сказала вампирша с таким искренним весельем, какого он никогда от нее не слышал.

- Прости?" Гарри невозмутимо размышлял, когда именно мир перестал иметь смысл.

- Если, конечно, ты не решил, что больше не хочешь Зелье Крови Ре'эм и Амортенцию?" - многозначительно спросила Офелия.

Гарри вздохнул. Он действительно не хотел играть в эти игры, но он действительно хотел эти зелья. - Прекрасно."

- Отлично." - сказала она, хватая кожаную байкерскую куртку. - Вот, надень это и оставь пальто здесь."

"Аочему?" - подозрительно спросил Гарри, чувствуя себя довольно защищенным своей ужасно дорогой шкурой василиска.

- Ради твоей безопасности." Офелия мягко объяснила и протянула ему пару перчаток. - Пальто может зацепиться за заднее колесо. Я единственная, кто приходит сюда, так что тебе не нужно беспокоиться о краже."

Не в силах опровергнуть этот аргумент и не желая отказываться от обещанных зелий из-за такого относительно небольшого вопроса, Гарри сделал, как она сказала, хотя и неохотно. Куртка и перчатки были ему впору. Подозрительно впору на самом деле.

- Ты купила их только для меня, да?" Он хмыкнул, надевая их. - И вообще, куда мы едем?"

- Увидишь." Это был ее бесполезный ответ, сопровождаемый брошенной в него пустой спортивной сумкой. - Не мог бы ты уменьшить ее и положить в карман?"

- Мы что-то забираем?" Гарри продолжал расспрашивать, хмурясь в раздумье, пытаясь понять, что это может быть в такой час и почему это требует его присутствия.

- В некотором смысле." Она ответила, как всегда бесполезно. Затем она вскочила на мотоцикл и похлопала по пятну позади себя. - Иди и присоединяйся ко мне."

Еще раз вздохнув, он так и сделал, неловко устроившись позади нее, пока она с помощью пульта открывала выход из гаража.

- Держись крепче." - сказала Офелия и завела мотоцикл.

Аура вампирши всегда была холодной, темной и непроницаемой, не давая Гарри никаких подсказок о текущем настроении или чувствах Офелии, даже когда он прикасался к ней, но что-то в ее голосе вызвало внезапный страх в его сердце, и он быстро прижался к ее спине и обхватил руками ее талию.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1356197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь