Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 275

Это был долгий день, и Гарри начал немного раздражаться.

Он, Сириус и Этал преследовали этого параноидального ублюдка повсюду, от городов до деревень и до случайных диких мест. Скинуокер нырял во множество туалетных кабинок, кабинок для переодевания или кустов и аппарировал прочь, заставляя их следовать за собой, к большому раздражению Эталпалли.

Теперь они вернулись к тому, с чего начали, к лесам вокруг маленького городка Цайле, но небо было темным, а видимость-плохой. Вся ситуация кричала бы о "надвигающейся засаде", даже если бы Гарри не почувствовал, что перевертыш прощупывает их ближе к концу погони, что он и сделал.

- Дерьмо." Сириус тихо выругался, споткнувшись о еще один корень дерева. - Мы тут спотыкаемся вслепую."

- Ты можешь превратиться в Бродягу." - рассеянно ответил Гарри. Он был занят тем, что обводил взглядом темный лес. В полумраке можно было различить слабый, но вездесущий блеск его глаз.

-Я как раз об этом подумал, - пробормотал Сириус и принял свою собачью форму.

Использовать магию, чтобы сделать немного света, было бы более удобно, но это также было бы глупо, так как это одновременно разоблачило бы их положение и разрушило бы то немногое ночное видение, которое у них было.

XXXXX

Неизвестные двум англичанам, они не должны были беспокоиться о том, чтобы обнаружить свое положение с помощью колдовского света. Скинуокер прекрасно знал, где они находятся.

Этот лес был его домом, он провел много лет, исследуя его и становясь его частью. он знал, как прислушиваться к шепоту земли и деревьев, которые говорили о двух чужеземных волшебниках, движущихся по ней.

Это был не первый раз, когда Магический Конгресс посылал своих людей искать любую магию, которая еще не была под их контролем. Однако эти двое были настораживающе компетентны. Обычно они уходили с пустыми руками после того, как пытались расследовать какие-то слухи, которые принесли им, и получали только невежественный акт за свои усилия.

Тот, что был в плаще из явно волшебной шкуры, вообще пропустил этот шаг и, казалось, уже знал, что он ищет, проблему, которую нужно будет исследовать в будущем. Но сначала ему нужно было стать охотником, а не добычей.

Одетый только в набедренную повязку, чтобы уберечь свою одежду от разрушения, перевертыш приблизил волчий облик к поверхности и начал трансформироваться.

XXXXX

К счастью, способность Эталпалли ощущать магию в воздухе не зависела от законов физики и не требовала, чтобы ветер доносил ее до него. Если бы не это, они были бы совершенно ошеломлены.

- Он идет!" - настойчиво прошипел кецалькоатль.

Гарри повернулся направо, туда, откуда Этал ранее указывал, что нападение произойдет. Несмотря на то, что он был готов к этому, его глаза все еще расширились в шоке от невероятной скорости приближения перевертыша. Ни одно сухопутное животное не могло передвигаться так быстро за пределами, может быть, более быстрых больших кошек, особенно через лес.

Его Магическое Зрение на самом деле не помогало осветить нападавшего, будучи просто магическим чувством, которое выражало себя как видение, а не реальное зрение. Все, что он увидел, был высокий, темно-серый силуэт, который выглядел просто неправильно, и его аура была намного более дикой, чем то, что он видел, когда скинуокер был в человеческой форме.

Неожиданное развитие событий заставило все планы, которые у него были о том, вылететь в окно, и все, что Гарри мог сделать, это поднять руки и сформировать взрыв грубой силы, чтобы не быть выпотрошенным на месте.

Этого едва хватило, чтобы спасти его. Вместо того, чтобы перевертыша отшвырнуло прочь, он лишь остановил его инерцию и вывел из равновесия настолько, что длинные когти ударили его в плечо вместо того, чтобы пронзить шею.

Жесткая шкура василиска сделала свое дело и не позволила разрезать кожу до кости, но сила удара все равно вывихнула плечо и отправила Гарри в неловкое вращение на землю.

Бродяга был еще менее предупрежден, чем Гарри, так как скинуокер встал с подветренной стороны от них, чтобы не дать собаке анимагусу учуять его, но он был напряжен и готов и бросился в атаку в тот момент, когда его крестник был отправлен на землю, сжимая челюсти на вытянутой руке.

Бродяга был очень большой собакой, большой и достаточно сильной, чтобы бороться с шумным, хотя и не враждебным, оборотнем рядом с Сохатым. Его укус был также пропорционально силен.

Скинуокер взревел от боли и гнева, когда зубы собаки впились в его руку и подняли другую, готовясь разорвать пса анимага.

Сириус видел это, но он был упрямым гриффиндорцем и скорее принял бы смертельный удар, чем позволил этому неожиданно опасному врагу снова напасть на его уязвимого крестника.

Гарр повернулся так, чтобы видеть, что происходит, как только он упал, и приготовился запустить еще одно заклинание, но был опередлен разъяренным Эталпалли, который не оценил, что его насест был сбит.

Кецалькоатль вернулся к своим более крупным размерам и атаковал, сжимая клыки на бицепсе поднятой руки, прежде чем ее можно было опустить, заставляя скинуокера издать еще один рев, который звучал как резкая смесь между криком человека и рычанием волка.

К тому времени Гарри собрал фокус, необходимый для того, чтобы бросить значительно более мощный и концентрированный взрыв силы, который отправил скинуокера в полет на дерево. Внезапное движение заставило Этала и Бродягу отпустить его, что было очень удачно, так как в противном случае они бы ушли вместе с ним.

Скинуокер выглядел ошеломленным, но быстро покачал головой и поднялся на ноги, только чтобы получить парализатор в лицо за свои проблемы.

Гарри тяжело дышал, готовя еще одно заклинание, на этот раз Разрушающее Кости, только чтобы понять, что все кончено. Весь бой длился всего пять секунд, и его кровь все еще кипела от мощного выброса адреналина. Это была попытка успокоиться и отпустить заклинание вместо того, чтобы швырнуть его в поверженного скинуокера, но он был достаточно знаком со своими собственными сильными импульсами, чтобы сдержать их.

Долгое мгновение все молчали, а затем Гарри издал болезненный смешок, который был больше связан с облегчением, чем с юмором, хотя он быстро оборвался, когда его вывихнутое плечо запротестовало.

- Почему ты смеешься?!" - потребовал Эталпалли, его шипение звучало немного...странно. - Я потерял клык, когда ты его ударим!"

О, это объясняет, почему шипение было немного не таким как раньше.

- Прости." - поморщившись, сказал Гарри, принимая сидячее положение настолько грациозно, насколько это было возможно, учитывая, что у него была только одна полезная рука.

- Извинениями ты не вернешь мне мой клык." - угрюмо пробормотал кецалькоатль.

Гарри использовал быстрое заклинание, чтобы вставить плечо обратно в гнездо, вместо того, чтобы ответить, кряхтя от боли, когда его поврежденные сухожилия протестовали.

-Сириус? ты мертв?" - спросил он, глядя на крестного.

- Я видел, как моя жизнь промелькнула перед глазами, но, к счастью, она остановилась во время моего последнего падения в мешок с Рози."

- Бедная женщина. Каждый раз, когда я думаю о том, что эта стройная мамаша барменша достаточно одинока, чтобы трахнуть тебя, мне хочется пойти и утешить ее." - сказал Гарри, поднимаясь на ноги.

- Найди себе другую мамочку, Поттер." - пригрозил Сириус мок. - Ты в порядке?"

- Какое-то время плечо будет болеть, но это все." - ответил Гарри, вызывая магический свет и поворачиваясь, чтобы посмотреть на повреждения своего пальто. Там, где когти царапнули его, виднелись четыре обесцвеченные линии, но шкура василиска не выглядела слишком поврежденной. Это была сильная штука.

- А что с Эталом?" - спросил Сириус, видя, что кецалькоатль смотрит на него подозрительно...раздражительно.

- Он, э-э-э, потерял клык, когда я отправил скинуокера в полет." - немного смущенно ответил Гарри.

- А, - Сириус кивнул, понимая. - Должен признаться, моя собственная челюсть тоже не благодарит тебя за это, но, по крайней мере, я сохранил все зубы."

Гарри ухмыльнулся и повернулся к пернатому змею. - А клык у тебя отрастет?"

- Откуда мне знать?!" Кецалькоатль зашипел, его гребень из перьев сердито задрожал. - Я никогда раньше не терял клыков!"

- Я уверен, что так и будет." - уверенно сказал Гарри, солгав сквозь зубы. Он тоже понятия не имел. - Ты все-таки кецалькоатль."

- Я хочу завтра индейку." Этал дулся, открывал и закрывал рот, тыкал раздвоенным языком в то место, где раньше был клык, и казался совершенно безутешным.

- Я принесу тебе самую большую и жирную индейку, какую ты когда-либо видел. Я даже уберу перья и кости для тебя,-пообещал Гарри и направил магический свет на поверженного скинуокера.

- Черт возьми, он уродлив." - сказал Сириус, когда им наконец-то повезло с уловом. - Даже Лунатик в худшем своем состоянии выглядел не так уж плохо."

В этом определенно была правда. Скинуокер был уродлив. Волчья морда была слишком коротка и выглядела как нечестивое дитя любви самого уродливого в мире мужчины и самой уродливой в мире волчьей суки. Шея тоже выглядела чем-то средним между человеком и волком, слишком толстая для человека и слишком длинная для волка. Руки выглядели в основном человеческими, но слишком длинными, как и ноги. Локтевые и коленные суставы были человеческими, как и руки по большей части, но лодыжки имели собачьи суставы, что придавало скайуокеру неестественный и неуклюжий вид, хотя по тому, как он двигался, этого не скажешь. Когти были слишком длинными и выглядели почти как костяные ножи, торчащие из пальцев. Лохматая темно-серая шкура не могла скрыть человеческой мускулатуры, которая казалась неестественно растянутой на почти семифутовом двуногом теле люпина, хотя сгорбленная спина делала его короче. Единственное, что не выглядело так, будто оно застряло где-то между волком и человеком, - это хвост.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1356191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь