Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 261

5 марта. Лас-Вегас.

- Черт возьми, эти магглы точно знают, как сделать номер в отеле, - сказал Сириус, оглядывая роскошные помещения с впечатленным выражением на лице. Он никогда раньше не останавливался в таком месте.

- С тем, что мы платим за то, чтобы остаться здесь, они должны быть чертовски лучше." Гарри ворчал, в основном ради ворчания. Это была отличная комната, и цена, хотя и высокая, была недостаточно высокой, чтобы нанести серьезный удар по его финансам. Кроме того, поскольку Сириус настаивал на том, чтобы они играли в азартные игры, которыми славился Вегас, Гарри был уверен, что сможет обманом получить прибыль от этой части поездки.

- Смотри, банные халаты!" - взвизгнула Луна, выскакивая из ванной, завернувшись в канареечно-желтый халат. - Он такой пушистый! Гарри, мы можем взять их с собой домой, когда будем уезжать?"

- Не думаю, что руководство отеля одобрит, если ты украдешь их вещи." - неловко заметил Фрэнк.

- О, я думала, это подарки." - сказала Луна, надув губы.

- Не беспокойся об этом, Луна. Это не воровство, это просто бесконечное заимствование без намерения когда - либо вернуть." - сказал Гарри, не слишком обеспокоенный тем, что одобрило руководство отеля.

Лицо Луны тут же просветлело. - Ладно!"

- Может быть, нам тоже стоит "одолжить" этот диван, пока мы здесь, - вмешалась Флер, развалившись на упомянутом предмете мебели. - Здесь очень удобно."

- Хех, только представь себе выражение их лиц, когда они пытаются понять, как мы сбежали с диваном." Сириус усмехнулся.

- Наверное, это не очень хорошая идея." - поморщившись, сказал Фрэнк. "Вегас имеет долгую историю нарушений Статута секретности, потому что люди постоянно поддавались искушению обмануть в азартных играх. Вообще-то я должен был конфисковать ваши палочки, как только мы приедем. Если авроры поймают хотя бы намек на злоупотребление магией, они обрушатся на нас, как тонна кирпичей."

- Неужели это так?" - риторически спросил Гарри, чувствуя, что его мнение об их компаньонке немного возросло. - Насколько пристально они следят за этим местом?"

- Не очень." - признался Фрэнк. - Каждое заклинание, наложенное в Вегасе, подвергается тщательной проверке, но в основном они полагаются на конфискацию палочек в качестве превентивной меры. Есть только пара волшебников, которые находятся здесь на постоянной основе, чтобы позаботиться об этом, но вам не нужно беспокоиться о них, так как я здесь. Просто постарайся держаться как можно тише, иначе мы все попадем в беду."

- Ты слышишь, Гарри? Это означает, что никакого обмана." - поддразнил Сириус.

- Нет, это просто означает осторожный обман." - поправил Гарри.

- Оставь это на потом." - авторитетно заявила Флер. - Я голодна, а в этом отеле есть ресторан, не так ли? Мы пропустили завтрак с тех пор, как кто-то ... - Она повернулась, чтобы посмотреть на Сириуса, который принял свое лучшее невинное выражение. - хотел, чтобы мы уехали пораньше, чтобы не встретиться с девушкой, чье сердце он разбил."

- Не моя вина, что у нее была эта обманчивая фантазия, будто я увезу ее обратно в Англию и сделаю из нее леди." - запротестовал Сириус.

- Если отбросить в сторону способность Сириуса выбирать не тех женщин для интрижек, я думаю, Флер имеет на это право. Я и сам изрядно проголодался." - сказал Гарри.

- Я хочу пудинг." - вмешалась Луна.

- Не лучше ли для разнообразия попробовать что-нибудь другое?" - спросила Флер, продолжая свои постоянные попытки расширить кулинарные горизонты Гарри и Луны.

- Я попробую что-нибудь другое, другой пудинг."

- Конечно, потому что американский пудинг совершенно отличается от британского." - весело вмешался Гарри.

- Вот именно." Луна твердо кивнула.

Флер вздохнула. Луна слишком любила пудинг.

XXXXX

Позже.

После того, как Луна наелась четырьмя разными видами пудинга, Флер настояла на том, чтобы пойти за одеждой, заявив, что им с Луной нужны новые платья, если они собираются куда-то идти.

Гарри вручил им несколько тысяч долларов наличными и еще одну дозу Зелья Старения и ушел, чтобы заняться своими делами, как это сделали Фрэнк и Сириус.

Найдя уединенное место, он превратился в Черного ворона и полетел в окружающую местность.

Это место было слишком теплым на его вкус, но он знал, что в Неваде полно воронов, что на самом деле было проблематично для людей. Достаточно того, что правительство позволяло людям убивать по нескольку тысяч из них каждый год в попытке уменьшить их население. На самом деле это не работало, так как их число просто продолжало расти, но это то, что вы получаете за то, что даете оппортунистической птице много возможностей.

Ему не потребовалось много времени, чтобы найти нескольких своих пернатых собратьев. Они действительно были повсюду, сидя на телефонных столбах и линиях электропередач, гнездясь на электрических вышках, давая себе впечатляющую точку обзора для охоты на других птиц, черепах, пищу, выброшенную людьми и убитую на дороге.

Гарри трансформировался обратно под линией электропередачи, которая в настоящее время служила насестом для примерно дюжины воронов, вероятно, птичьего аналога подростковой банды, поскольку вороны, как известно, образуют их, и прокаркал им приветствие.

Птицы в унисон с любопытством склонили головы и несколько мгновений смотрели на него, прежде чем, по-видимому, выбрать представителя, чтобы поговорить с ним. Избранный ворон слетел с линии электропередачи и, усевшись на его вытянутую руку, вопросительно каркнул.

- Мне нужна твоя помощь." Гарри прохрипел в ответ на языке воронов, который он до сих пор не удосужился назвать.

-Помощь?" - поинтересовался ворон, - против этого работает ограниченный словарный запас.

- Я кое - что ищу." Гарри объяснил. - Магию. Мужчина или женщина, которые могут превращаться во многих животных."

Разговор продолжался еще некоторое время, пока он объяснял птице, что искать и где. Способность ворона говорить и понимать за это время заметно возросла, и к концу он выторговал из него еду и более надежное гнездо.

Гарри понимал, что, вероятно, в конечном итоге он усугубит проблему воронов в этом районе, взаимодействуя с ними и повышая их интеллект, но это не было его заботой. Они могли бы сделать небо черным от их количества, ему было все равно.

XXXXX

Им потребовалось несколько часов, чтобы вернуться в отель, после чего Сириус начал подталкивать их к ближайшему казино.

- Сейчас я просто отойду." - спросил Фрэнк, когда они приехали. - Я буду рядом, если понадоблюсь."

- Пока, Фрэнк." Луна весело помахала рукой и улыбнулась, когда американский волшебник вернул это.

"Хорошо, что мы должны попробовать в первую очередь?" - спросил Сириус, нетерпеливо потирая руки.

- Что это такое?" - спросила Луна, указывая на ряд машин. Она все еще находилась под действием Зелья Старения и выглядела очень мило в светло-голубом платье, которое Флер помогла ей выбрать.

- Игровые автоматы. Ты нажимаешь на рычаг и надеешься получить выигрышный матч. В основном используется старушками, которым больше нечем заняться, если мои исследования верны." Гарри вежливо объяснил:

- Давай сначала попробуем сыграть в кости." - предложил Сириус и направился к ним, не дожидаясь ответа.

-В кости?" - неуверенно спросила Флер, гадая, правильно ли она расслышала. Английский все еще иногда бросал ее. Как и Луна, она тоже была в платье, но ее платье было серебряным, и она настаивала, что это ее цвет.

- Что-то связанное с костями, хотя не знаю, почему это называется крэпс." Гарри ответил, пожав плечами:

Они пошли за Сириусом и увидели, что он изучает игру, в которую играл.

- Уже что-нибудь выяснил?" - спросил Гарри, вставая рядом с крестным.

- Э-э-э, похоже, нам придется делать ставки на броски костей, но я все еще пытаюсь разобраться в правилах этой штуки." - сказал Сириус, робко пожимая плечами.

Все четверо продолжали наблюдать за игрой, постепенно получая общее представление о том, как она ведется. Затем один из служащих казино пригласил их поиграть.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1350743

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь