Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 206 18+

Флер вошла в спальню Гарри с чувством предвкушения.

- Вы хотели меня видеть, милорд?" - спросила она с придыханием, сжимая руки так, что ее грудь поднялась еще выше. Она внутренне съежилась от собственного поведения, но, по крайней мере, это был последний день пари.

"На самом деле это так." Он казался удивленным, самодовольный ублюдок. - Как тебе понравилось работать на меня, Флер?"

- Это было для меня честью, милорд." Она ответила бесцветным голосом, сдерживаясь уже в сотый раз за последние три дня слезы на глазах. Единственное, что делало его терпимым, - это осознание того, что она заставила бы его вести себя так же нелепо, будь она победительницей. По крайней мере, он не настаивал, чтобы она оставалась в образе 24/7, что он мог бы сделать.

- Когда обо всех твоих потребностях позаботились?"

Нет, не обо всех ее нуждах позаботились! Она ожидала какой-нибудь ролевой игры, где он будет склонять ее над каждым предметом мебели в поместье во время этого пари, но он избегал всего, кроме случайного минета, который действительно не помогал ее либидо вообще. Отсутствие секса расстраивало до крайности.

Не то чтобы она собиралась отбросить свою гордость и признать это.

-Oui, я довольна."

- Хорошо, хорошо." Он кивнул, не выглядя ни удивленным, ни обескураженным ее ответом. - Мне нужно, чтобы ты сделала еще одну вещь, прежде чем истечет срок твоего контракта."

-Все, что угодно для вас, милорд." - соблазнительно выдохнула Флер.

Он слегка усмехнулся, явно наслаждаясь собой. - Мне нужно еще одно мнение о качестве моих простыней, так что, если бы ты могла раздеться и лечь на кровать, это было бы великолепно."

- Сию минуту, милорд." Флер согласилась, как будто в этой просьбе не было ничего странного. Это было очевидное и довольно неуклюжее начало секса, но она была так возбуждена после трех дней дразнилок, что ей было все равно.

Она разделась с излишней сексуальностью, которая, как она с удовлетворением отметила, полностью завладела его вниманием, а затем чувственно распласталась на кровати.

"Они замечательные." - заявила она и продолжила с притворным беспокойством. - Я думаю, мой господин не собирается использовать меня в своих интересах."

Гарри ухмыльнулся и щелкнул пальцами. Сразу же толстые полосы кожи обернулись вокруг ее запястий и крепко притянули ее руки к краям кровати.

- Боюсь, именно это я и собираюсь сделать, - сказал он, перекрывая ее удивленный вздох.

Флер потянула за свои путы, но обнаружила, что они слишком крепкие, чтобы их можно было разорвать, вероятно, заколдованные. Ну, ее предпочтения в том, что касается рабства, были на другом конце спектра, но она не могла протестовать, так как ставка все еще была активна. Кроме того, любой секс лучше, чем никакого, и он не заставил ее признать, что она хочет этого, так что это все еще было победой в ее книге.

- Пожалуйста, будь со мной помягче." - сердито сказала она.

-О, я так и сделаю." - ответил он. Флер не была уверена, понравился ли ей этот блеск в его глазах.

Верный своим словам, он был очень нежен, взяв ее за левую ногу и проведя линию поцелуев вверх по ее ноге. Флер почувствовала, как увлажнилась в предвкушении, когда его губы коснулись ее бедра, и закрыла глаза, ожидая ощутить их на своих губах.

Он был почти на месте, когда отступил и взял ее за правую ногу, повторив тот же процесс. К ее раздражению, он снова попятился, не дойдя до краев ее половых губ.

- Почему ты так злишься?" - невинно спросил он в ответ на ее свирепый взгляд.

-Я не злюсь." Она фыркнула, жалея, что не может повернуться к нему спиной. Придется смотреть в потолок.

Гарри усмехнулся и начал раздеваться, снова привлекая к себе ее взгляд. Вид его возбужденного мужского достоинства заставил ее сжаться, как будто он уже был похоронен внутри нее.

Как только он был полностью обнажен, он заполз обратно на кровать и сразу же направился к ноющему месту между ее ног, заставив Флер выгнуться к нему со счастливым вздохом, когда он медленно провел языком по ее чувствительным частям. В то время как ее любимая часть его тела определенно болталась между его ног, она также была очень впечатлена тем, что он мог сделать своим языком. Большинство мужчин не умели ничего, кроме как разговаривать с ним.

На ее вкус, он остановился слишком рано, но она почувствовала знакомое покалывание его магии на своем клиторе. Он баловал ее всеми известными ему заклинаниями, усиливающими удовольствие. Он придвинулся к ней, и она ожидала, что почувствует, как кончик его члена упирается в ее вход, только чтобы нахмуриться в замешательстве, когда она почувствовала, как он протянул руку между ними и положил ее вдоль. Что он сейчас задумал?

Что-то в ее глазах, должно быть, отразило ее замешательство, потому что он выглядел удивленным. Вместо ответа на невысказанный вопрос он нежно поцеловал ее в губы. Флер нетерпеливо ответила ему тем же, пробуя себя на его языке.

- Вейлы-интересный вид." Внезапно Гарри заговорил: - Так похожи на людей и в то же время так отличаются."

- Арри?" - спросила она, гадая, что он задумал.

- Я был очарован твоей трансформацией с тех пор, как впервые увидел ее, - продолжал он.

Флер поняла, к чему он клонит, и ее глаза расширились.

"Арри, нет. Не делай этого." - взмолилась она. Она вспомнила их первый раз и то, как мучительно было его поддразнивание. Необузданная потребность, которая почти лишила ее мыслей. Это был не первый раз, когда она превращалась в птичью форму, но это было самым интенсивным на сегодняшний день, и трансформация даже не была полной. Она искренне боялась того, что могла бы сделать в этом безумном состоянии похоти, если бы полностью преобразилась.

- Прости, Флер, но я должен знать." Он ответил с усмешкой и начал поддразнивать.

Флер пыталась сопротивляться, но это было бесполезно. Поцелуи вдоль шеи и ключиц, покусывания и дразнящие прикосновения сосков, ощущение его пульсирующей плоти, покалывание его магии вокруг клитора. Она не могла отрицать свою натуру, и ее самообладание начало ослабевать.

Это стало еще хуже, когда пушок начал появляться на ее теле, так как это только усилило ощущение. Вскоре после этого ее зрение обострилось, и она поняла, что ее глаза должны быть черными, как уголь. Вскоре пушок утолщился и покрыл все ее тело, за ним последовали первые золотые перья. Ее голос уже давно превратился в пронзительный крик, когда когти начали расти на ее пальцах. Она даже не колебалась, пытаясь использовать их, чтобы разрезать свои путы, но они были укреплены заклинаниями и легко сопротивлялись ее усилиям.

Ее руки болели от постоянных попыток вырвать их, но она не чувствовала этого. Ее ноги были развязаны, и она яростно пинала их в попытке освободиться и спариться с волшебником, лежащим на ней. Когда это не удалось, она взорвала его своим Очарованием с силой, которую никогда не смогла бы собрать в нормальных обстоятельствах. И когда это не удалось, она издала пронзительный вопль разочарования, от которого задрожали стены.

Флер полностью отдалась своим инстинктам, когда ее лицо начало вытягиваться и превращаться в клюв. Ее руки были полностью скрыты золотыми перьями.

Гарри встал на колени и ухватился за ее болтающиеся ноги, удерживая их без особых усилий, хотя все же больше, чем он ожидал, учитывая их положение и тип телосложения. Ее магия становилась дикой, а его руны больно жалили, но он все еще сдерживался, чтобы не проникнуть в нее, желая увидеть, как далеко это зайдет.

Он должен был быстро бросить свою собственную волю против ее, когда почувствовал, что пламя начинает формироваться, и решил, что, возможно, толкать ее дальше было бы неразумно.

Все еще держа ее когтистые ноги, он попятился назад и одним движением вонзился в ее промокший проход, кряхтя от удивления при виде печи, которую обнаружил там. Он знал, что будет жарко, но это было безумием.

Преображенная Флер снова взвизгнула от внезапного наполнения, теперь она боролась еще сильнее, пытаясь взять себя в руки.

Гарри не продержался долго, ее жар и напряженность были совершенно нелепы прямо сейчас. Он опустошил себя в нее с громким стоном, который был полностью омрачен последним торжествующим криком Флер.

Гарри уже давно заметил, что Флер, похоже, смазана лучше, чем большинство человеческих женщин, и небольшие брызги жидкости были обычным явлением во время оргазма, но на этот раз она могла бы быть фонтаном. Брызги были настолько сильными, что достигли даже его головы и заставили его закрыть глаза, когда он промок.

Превращение Флер медленно отступило, оставив позади тяжело дышащую вейлу, которая дрожала от изнеможения.

Гарри быстро отпустил ее путы и лег на нее, посылая свою магию, чтобы выполнить Соединение. Она и раньше сдерживалась, не желая, чтобы он вмешивался.

-Ого." - ахнула Флер, судорожно обхватив его руками и ногами.

- Извини, но я мечтал об этом с самого первого раза." - сказал Гарри с непримиримой усмешкой.

Флер пробормотала что-то о мести, но задремала, не успев закончить фразу. Его вес на ней, его мощное семя в ней и успокаивающая темнота его магии над ней были слишком велики в дополнение к ее усталости. Через несколько мгновений она уже крепко спала.

Гарри удивленно посмотрел на спящую вейлу и повернул их так, чтобы она лежала у него на груди. Он еще не настолько устал, но решил, что должен обнять ее после того, как заставил так преобразиться.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1328799

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь