Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 167

Луна читала на кровати, когда Гарри закончил мыться. Она посмотрела на него, когда он вышел из ванной, моргнула, склонила голову набок и задала вопрос.

- С кем у тебя был секс?"

- Почему ты думаешь, что у меня был секс с кем-то?" - ошеломленно переспросил Гарри.

- Ты не расслабился по-настоящему с тех пор, как расстался с Нимфадорой, даже раньше, но сейчас ты расслабился." Она проинформировала его фактически.

Чертовски проницательно. Луне всегда удавалось видеть его насквозь.

-Это была профессор Вектор." Если и был кто-то, кому можно было доверять, так это она.

Улыбка Луны стала еще шире. - Я так рада за тебя. Я знаю, что ты уже давно хочешь засунуть свой член ей во влагалище."

- Да, это было очень мило." Гарри кивнул в знак согласия. Не столько из-за того, что Септима была великолепна в постели, сколько из-за того, что профессор арифмантики оказался на удивление покорной и пассивной, но было что-то, что можно было сказать для исполнения своих непослушных учительских фантазий.

- Ты собираешься сделать это снова?"

- О да." Ощущение власти, когда он склонял женщину почти на три десятка лет старше его – женщину, которая, предположительно, имела над ним власть – над ее собственным столом, также было довольно привлекательным, так что наверняка будут повторные выступления.

- Хорошо, Нимфадора не хотела бы, чтобы ты хандрил над ней."

После их дружеского разрыва Гарри решил, что это правда. С другой стороны, если бы они расстались в плохих отношениях, она бы хотела, чтобы его трахнул тролль. У Доры была хорошо скрытая злобная жилка, которая не слишком часто проявлялась в игре.

XXXXX

Септима Вектор была на грани нервного срыва, когда пришло время ее следующего урока арифомантики с Гарри. Она почти ожидала, что он сорвет с нее одежду и возьмет ее прямо на полу.

Ей было стыдно признаться себе, что она была разочарована, когда он этого не сделал, и вместо этого внимательно слушала, как она обсуждала тонкости правильного устройства палаты. Он был ее учеником, и к тому же ему было всего четырнадцать...Но то, как он взял ее несколько дней назад и заставил "очистить" себя после этого, вызвало у нее такой трепет, какого она никогда раньше не испытывала. Она никогда не была из тех, кто идет на что-то подобное, и именно это делало его таким захватывающим.

Часы проходили без малейшего намека на то, что произошло между ними, и странное чувство потери росло в ее груди. Нет ничего более банального, чем безответная любовь, потому что, как бы хорошо Гарри ни выглядел, он был слишком молод для нее. Ей было просто...грустно возвращаться к скучной рутине своей жизни.

Их время почти истекло, когда его рука снова схватила ее за ногу и напугала.

- Почему вы так нервничаете, профессор?" - спросил он насмешливо.

- Гарри, я не уверена, что нам стоит это делать." Септима чуть не запнулась. Его рука медленно массировала ее бедро и полностью разрушала ее самообладание.

-Делать что?"

- Ну, знаешь...спать вместе." Последнее было сказано смущенным шепотом, словно боясь, что кто-нибудь услышит даже через звуконепроницаемую дверь.

- А почему бы и нет?"

- Гарри, я учитель. Меня могут уволить, если выяснится, что я сплю со студентом. Кроме того, я уверена, что для тебя найдется много девушек помоложе, тебе не придется довольствоваться старухой." Протест прозвучал глухо, но она чувствовала, что должна сделать это ради своей работы. Однако неуверенность была вполне реальной.

- Ты едва ли стара, мне нравится думать о тебе как о "сексуально зрелой"." Гарри усмехнулся, все еще забавляясь.

Септима смущенно опустила голову, не совсем веря ему, но тем не менее польщенная.

- Что касается твоего увольнения...ну, как я уже говорил в прошлый раз, я никому не скажу, если ты не скажешь. Я подумал, что мы могли бы немного повеселиться, так как у нас есть время только для себя, но если ты не хочешь... - Он замолчал и собрался уходить.

Септима схватила его за руку, чтобы остановить, даже не думая об этом. Черт побери, она провела последние несколько дней, тренируясь, как твердо сказать ему, что это никогда не повторится, но все это вылетело в окно почти сразу же, как только он вошел в дверь. Прошло так много времени с тех пор, как у нее было что-то в жизни, кроме обучения своевольных и часто неблагодарных подростков арифметике и исправления ошибок в их домашнем задании, с любым видом волнения, которое, казалось, становилось все более отдаленным с каждым годом.

На бумаге это была ужасная идея, но озорная интрижка с ее любимой ученицей нарушила бы монотонность, и это было слишком заманчиво, чтобы отказаться. И это не было похоже на то, что она поставит под угрозу его образование, так как он явно хотел, чтобы это произошло после уроков. Это почти можно было считать наградой за его тяжелый труд...и за ее.

- Нет..." - прошептала она, кровь прилила к ее лицу от смущения. - Пожалуйста...Я хочу."

- Так я и думал." - сказал он с легкой ухмылкой и вытащил ее из кресла в свои объятия. Его рука скользнула под ее мантию и нежно обхватила лобок, где он обнаружил нечто такое, что заставило его брови взлететь к линии волос. - Ты побриась. Это для меня?"

Септима покраснела еще сильнее. Она была смущена тем, каким волосатым и неухоженным был ее пах в прошлый раз, и, возможно, втайне надеялась, что он не примет " нет " в качестве ответа. Она могла только смотреть себе под ноги и кивать с пылающим лицом.

- Я знаю, как показать тебе, как я ценю это..."

XXXXX

Когда его сексуальное равновесие – и, следовательно, способность ясно мыслить – восстановилось, Гарри обнаружил, что есть довольно много дел, которыми он пренебрегал.

- Хорошо, мы здесь." - объявил Сириус, когда они с Пенни и Гарри подъехали к Блэковскому хранилищу в Гринготтсе. - Зачем мы здесь?"

- Очевидно, мне нужно что-то из хранилища." - сухо ответил Гарри, ожидая, пока двери откроются.

- Что?" - спросил Мародер.

- Узнаю, когда увижу."

- Но у тебя должно быть хоть какое - то представление о том, что ты ищешь?" - настаивал Сириус.

-Да, - ответил Гарри.

Сириус ждал, что его крестник объяснит, но он не стал.

- Ладно, хорошо, пусть будет так. Пенни, почему ты здесь?"

- Гарри хочет, чтобы я проверила, нет ли здесь чего-нибудь стоящего." Пенни объяснила.

-Ага,- кивнул Сириус. Кто знал, что безвкусный мусор его семьи будет чего-то стоить эксцентричным магглам? Он предполагал, что для этого нужны все виды.

"Сколько мы сделали, что до сих пор все равно?" - спросил Гарри, когда они вошли в хранилище.

- Чуть меньше двухсот тысяч фунтов, но мы еще не все продали." Она быстро ответила:

- Очень мило." - восхищенно сказал Гарри. Это были серьезные деньги, и они были вне досягаемости жадных пальцев гоблинов. Сейчас они лежали на банковском счете, который Пенни открыла именно для этой цели. конечно, это означало, что технически деньги полностью находятся под ее контролем, и он ничего не сможет с ними поделать, если она решит сбежать, но она никогда не давала ему повода усомниться в ее честности. Не говоря уже о том, что он не думал, что Пенни настолько глупа, чтобы сделать из него врага, проделав такой трюк. Она будет в безопасности, пока он не станет совершеннолетним в обычном мире. По крайней мере, это было лучшее решение, чем вовлекать его приемных родителей.

- Оказывается, антикварная мебель, поддерживаемая заклинаниями в отличном состоянии, пользуется большим спросом." - криво усмехнулась Пенни. Люди в Christie's, безусловно, были впечатлены этим. Первоначальная идея продать ее через eBay оказалась неосуществимой из-за связанных с этим цифр, но мебель и тому подобное, к счастью, не были тщательно изучены. Ее объяснение о том, что она представляла благородную семью, которая пережила тяжелые времена и должна была продать вещи, но также хотела остаться анонимной, было легко принято. - На самом деле меня немного беспокоит, как быстро продалась та парафелия пыток, которую мы нашли в подвале."

- Надеюсь, все закончится в БДСМ-комнате какого-нибудь психа, - пробормотал Сириус.

- Мне не следовало знакомить тебя с Интернетом." Гарри вздохнул.

- Заткни свою пасть." - нахмурившись, сказал Сириус. "Интернет - это волшебное место."

- Угу, - равнодушно отозвался крестник, который уже рылся в грудах золота и многовекового хлама.

Пенни и Сириусу почти ничего не оставалось делать, потому что трогать что-либо было небезопасно, если не знать, что это такое, и только Гарри мог сказать, проклят ли предмет или просто заколдован. Они занимались тем, что накладывали различные заклинания обнаружения на случайные вещи, но ни те, ни другие не были разрушителями проклятий, так что это было больше для того, чтобы скоротать время на случай, если они столкнутся с чем-то интересным.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1313432

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь