Готовый перевод For Love of Magic / Гарри Поттер:Любовь к Магии: Глава 109

Вскоре игра закончилась победой ирландцев, но Виктор Крам поймал снитч, к большому одобрению толпы. Гарри по-прежнему не видел в этом что то.

- Надеюсь, вам понравилась игра." - сказал Фадж, с энтузиазмом пожимая Гарри и Сириусу руки.

- Это был опыт." - разрешил Гарри. Неудачный опыт, который, надеюсь, никогда не повторится.

- Я могу достать вам билеты на более профессиональные игры, если вам интересно, просто приходите поговорить со мной, - продолжал Фадж, вероятно, думая, что это тонкий намек на то, что дальнейшее общение с ним принесет пользу.

- Я все еще студент Хогвартса, так что не вижу, как у меня будет на это время, - уклонился Гарри.

- О, - сказал Фадж, выглядя несколько озадаченным. Очевидно, он забыл эту маленькую деталь. - Да, конечно. А как же ты, Сириус?"

- Без моего крестника было бы совсем не весело." Сириус тоже уклонился, бесстыдно используя Гарри в качестве оправдания.

- Ну, неважно, я уверен, что в будущем мы будем видеться чаще." - весело сказал Фадж и вскоре ушел, забрав с собой свою уродливую розовую тень.

"Никогда." - с чувством сказал Гарри, как только они отошли достаточно далеко.

- Можешь повторить это еще раз." Сириус согласился.

- Я собираюсь найти Луну." - объявил Гарри после недолгого молчания.

- Прежде чем ты это сделаешь, не мог бы ты рассказать мне, в чем заключалась твоя маленькая роль дементора?" - многозначительно спросил Сириус.

"Все вокруг меня бесило меня, поэтому я открыл мысленный канал в Темноту и начал кормить все в него", - объяснил Гарри, пожимая плечами. "Я не ожидал, что это окажет какое-либо ощутимое влияние на реальность, но очень интересно, что это произошло."

- Не играй с этим, Гарри." - предупредил Сириус. - Мы не хотим повторения того, что случилось на Рождество."

- Не волнуйся, Сириус, я буду осторожен." - заверил его Гарри, что на самом деле было не очень обнадеживающим.

-Гарри...- неодобрительно произнес Сириус.

- Все будет хорошо." Гарри отмахнулся. "Я не собираюсь делать что-то особенно рискованное, и я действительно знаю, что делаю сейчас."

Сириус вздохнул, зная, что его крестник не остановится, пока сам не захочет. Он был слишком любопытен и слишком своенравен для этого.

"Просто...будь осторожен." - неуверенно закончил он.

- Я ведь уже сказал, что буду, не так ли?" - ответил Гарри, приподняв бровь. - А теперь иди найди Минди и покажи ей нашу культуру."

Настроение Сириуса заметно улучшилось при мысли о длинноногой американской ведьме. Это действительно звучало как хорошая идея.

Два волшебника расстались, каждый из них хотел провести некоторое время в женской компании, хотя и очень разных типов женской компании.

Никто не заметил, что за ними следят.

ХХХХХ

Их было восемь, все Пожиратели Смерти, которые избегали Азкабана либо благодаря анонимности, либо утверждая, что они находятся под властью Империуса. Никто из них не был лордом, но у некоторых были друзья. Большинство думали, что Люциус Малфой был их другом, так как он защищал их или иным образом помогал им в прошлом. Все они были убеждены, что Люциус хочет вернуться в те дни, когда Темный Лорд был на вершине своей власти и с радостью наденет маски и одежды Пожирателей Смерти еще раз, чтобы доказать грязнокровным и любителям магглов, что они не победили.

Люциусу они нравились, потому что были мелочными садистами, которыми до смешного легко манипулировать. Несколько бесцеремонных комментариев, и все они были готовы вызвать сцену, за которую он мог бы взять кредит, если бы это оказалось полезным, или отрицать всю ответственность, если бы это стало ответственностью. Было так же просто указать им на Поттера и Блэка, заставив их думать, что это была их идея в первую очередь.

Они уже некоторое время осторожно следили за своими целями и были почти готовы сделать свой ход.

Ну, это был не совсем осторожный глаз, так как они не были достаточно опытны в незаметном преследовании людей. Любой достаточно наблюдательный человек мог бы заметить их, но ни Гарри, ни Сириус не были начеку. Даже бдительность Гарри была сосредоточена на магглах, которых он нашел, а не на волшебниках, которые хотели причинить ему вред, и к этому времени он стал немного нечувствителен к магам, смотрящим на него.

ХХХХХ

Сириус узнал несколько важных фактов о Минди с тех пор, как познакомился с ней за несколько часов до игры.

Во-первых, она была здесь одна, потому что поймала своего парня на измене всего за несколько дней до того, как они собирались уехать из Соединенных Штатов на чемпионат мира.

Во-вторых, ей было трудно наслаждаться жизнью из-за факта номер один.

В-третьих, она была помешана на британском акценте, особенно если он был присущ такому дьявольски красивому человеку, как он.

В-четвертых, она использовала его в качестве отскока, чтобы иметь быстрый бросок, чтобы избавиться от своего теперь уже бывшего парня.

Сириус, будучи галантным мужчиной, не имел никаких проблем, чтобы принести такую жертву, чтобы помочь женщине в беде. Вот почему они удалились в ее расширенную магическую палатку вскоре после окончания игры в квиддич.

Поскольку на палатку были наложены шумоподавляющие заклинания, внезапное появление огня стало неприятным шоком.

Едва увидев его, Сириус оттолкнул Минди в сторону от того места, где он входил нее по-собачьи(его любимая поза, по понятным причинам), и схватился за палочку.

- Эй, какого...черта?" Минди сердито вздрогнула от неожиданного грубого обращения, но тут же замолчала, увидев, что ее палатка горит.

- Бери свою палочку, нас атакуют." - приказал Сириус, поспешно натягивая штаны и одновременно каким-то образом умудряясь прикрывать палочкой вход в пещеру. Палатки волшебников не просто загорались.

- Кто?!" - спросила Минди, но все равно сделала, как ей было сказано, одеваясь так же поспешно, как и он.

- Не знаю, но нам придется отправиться туда." - мрачно ответил Сириус.

Оставаться в магически расширенном пространстве, когда оно было разрушено, было ужасной идеей. Внезапное пространственное сжатие не было здоровым, особенно если пространство не было пустым. Они также не могли аппарировать, так как против этого были установлены барьеры, чтобы люди не могли просто установить палатки бесплатно.

- Ладно, вот что мы сделаем. Я выбегу первым и привлеку их внимание, ты последуешь за мной через несколько секунд и убежишь в безопасное место. - Готовы? Вперед!" Если бы он только что закончил Хогвартс, Сириус сказал бы ей, чтобы она помогла ему сражаться, но с тех пор он немного повзрослел. Очень немногие волшебники и ведьмы использовали какой-либо вид боевой магии после изучения основ в школе. Большинство из них даже не помнили, как бросать что-либо, связанное с боем, через несколько лет после окончания школы. Просить такого человека выступить против закоренелых убийц-это плохо кончится.

- Подожди!" - крикнула Минди, но Сириус уже выскочил из палатки, не оставив ей другого выбора, кроме как сделать то, что он сказал.

ХХХХХ

Четверо Пожирателей Смерти снаружи уже опьянели от собственной силы и страха перед убегающими американскими магами. Это было по-настоящему, что значит быть волшебником чистокровным! Единственное, что было лучше, чем видеть убегающих подонков, - это не торопиться убивать их, но у них была цель, помимо того, чтобы сказать миру, что Волдеморт не забыт, и у них все равно не было бы времени потакать себе.

Они потеряли Блэка из виду в этом районе, а это означало, что он, должно быть, ушел в одну из палаток. Не имея ни времени, ни желания выяснять, кто именно, они просто начали поджигать их всех. Они знали, что их добыча должна скоро появиться, и тогда он умрет.

По крайней мере, они так думали.

Несмотря на всю свою возню, Сириус не был идиотом. Он был активным бойцом в последней войне и знал кое-что о том, что делать и чего не делать в этой ситуации. Он знал, что осторожно выглядывать из палатки было глупой идеей. Во-первых, невозможно было сказать, сколько времени у них с Минди осталось до того, как заклинания расширения пространства рухнут, а во-вторых, это сделает его легкой добычей.

С этой мыслью он рывком выскочил через выход и направился к ближайшему укрытию, которое он мог видеть, которое было еще одной палаткой на некотором расстоянии.

- Вот он! Хватай его!" - крикнул один из ожидаемых нападавших.

Сириус увидел маски Пожирателей Смерти и быстро бросил несколько Ошеломляющих Заклинаний в их сторону, не удивившись, когда они были заблокированы. Он видел, как Минди вышла из палатки и побежала к ней, пока они стояли спиной. Он, вероятно, никогда больше ее не увидит, и это было чертовски обидно.

Сириус был сильнее большинства, но шансы четыре на одного ему не нравились. В конце концов, он мог только блокировать или уклоняться от такого количества заклинаний. С этой мыслью он бросился бежать, превратившись на полпути в собаку. Несколько заклинаний полетело вокруг него, но Пожирателям Смерти, казалось, было трудно целиться достаточно низко, чтобы попасть в собаку, особенно в черную собаку ночью.

http://tl.rulate.ru/book/17817/1292138

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь