Готовый перевод Sugar Apple Fairy Tale / Сказка о сахарном яблоке: Глава 5. Часть 7.

Глава 5. Часть 7.

«Я думаю, что пора идти».

Чалле нахмурился и тоже сел.

«Ты слишком рано, Йонас. Серебряный сахар еще не готов. Мы уезжаем завтра. Кроме того, это даже не моя лошадь» сказала Анна.

"Все нормально. Моя лошадь может бежать быстрее. До свидания."

«Йонас?»

Бесстрастный Йонас закончил привязывать свою лошадь и забрался на водительское сиденье фургона Анны.

Анне показалось, что он ведет себя странно, и она встала. Она начала идти к нему.

«Йонас? Что это значит?"

«Если бы ты только влюбилась в меня и согласилась быть моей невестой, мне не пришлось бы прибегать к чему-то подобному. Но это все твоя вина. Знаешь, я трижды признавался тебе в любви. И ты отвергла меня».

И тут…

— железные двери ворот промежуточной станции распахнулись с большой силой.

Кэти влетела, выглядя безумной. Она держала кусок окровавленного мяса. Она мчалась к Анна на полной скорости, делая огромный прыжок за прыжком.

Анна могла слышать шаги множества диких зверей, преследующих ее.

Чалле вскочил, его глаза расширились.

"Что это все значит?!"

С криком он протянул правую руку, призывая свой меч. В тот самый момент, когда клинок Чалле материализовался, звери с лаем и рычанием ворвались на промежуточную станцию. Это была стая волков. Их было штук тридцать.

Анна окаменела.

Перед ее лицом Кэти закричала: «Я же говорила тебе не быть такой самонадеянной!»

Затем она бросила кусок окровавленного мяса прямо в грудь Анне.

В тот момент, когда она выпустила его, Кэти сделала еще больший прыжок. Она приземлилась на грузовой отсек фургона Анны.

Следуя за запахом, волки сразу бросились на Анну.

У нее даже не было возможности закричать.

Чалле прыгнул на место между ней и стаей.

Одним взмахом меча он убил трех волков.

Остальные быстро рассредоточились, окружив Анну и зарычали.

«Чалле. Что…? Это…?"

«Они заманили их сюда, эти двое».

Эти двое? Йонас и Кэти? Зачем им это…?

Йонас хлестнул лошадь. Услышав этот звук, Анна вышла из оцепенения и поняла, что происходит.

Йонас пытается украсть мои леденцы!

Анна забыла, что ее окружают смертоносные хищники, и, не раздумывая, бросилась бежать.

«Йонас!!

Повозка уже тронулась. Анна погналась за ней, пытаясь вскочить на водительское сиденье.

Йонас вытащил из нагрудного кармана большой пузырек. Он большим пальцем отшвырнул пробку и вылил ее содержимое на голову Анны.

Теперь она была облита густой, зловонной, темно-красной жидкостью.

Анна не обратила на это внимания и отчаянно схватила подол пиджака Йонаса.

Волки отреагировали на жидкость, покрывающую Анну. Они окружили Чалле, но быстро двинулись, чтобы снова наброситься на нее.

Чалле щелкнул языком и пронзил волков, несущихся к его хозяйке, но они, обезумев, снова и снова бросались на нее с дикими глазами.

"Стой!!"

«Прощай, Анна».

Кнут опустился, задев руку, все еще сжимавшую подол пиджака Йонаса. Анну пронзила сильная боль, и она отпустила пиджак.

Без ее хватки инерция швырнула ее на траву, как будто сам фургон стряхнул ее, когда мчался прочь. Волки прыгнули вперед, целясь в упавшую Анну. Чалле встал у них на пути.

Анна же кричала ему в спину:

«Чалле! Преследуй Йонаса! Иди! Быстрее!"

«Если я уйду, ты станешь едой для волков!»

"Все нормально. Мне все равно! Иди! Верни его! Мои конфеты!!"

"Я отказываюсь."

Залитый кровью, Чалле ни на мгновение не переставал двигаться и продолжал рубить волков.

http://tl.rulate.ru/book/1736/2679597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь