Готовый перевод Sugar Apple Fairy Tale / Сказка о сахарном яблоке: Глава 5. Часть 6.

Глава 5. Часть 6.

Анна добавила холодную воду в серебряный сахар и замесила его. Сахар стал как мягкая глина.

Она подмешивала в тесто порошки, чтобы покрасить его. Она повторяла это много раз, окрашивая каждую секцию.

Она сформировала тесто, сбривая его лопаткой. Некоторые места она расплющила скалкой, а другие скатала в шарики.

Используя различные методы, Анна приступила к созданию леденцов из порошкообразного серебряного сахара.

Она сменила воду на сахарные яблоки и начала их варить.

Анна оставила дверь своего фургона открытой и периодически выпрыгивала из грузового отсека, чтобы помешать кастрюлю и удалить пену и яблочную кожуру. Затем она возвращалась к фургону и продолжала работать над своей конфетой.

Йонас время от времени заглядывал в фургон Анны, но никогда ничего не говорил. Как только он видел, что она все еще работает, он молча уходил.

Анне тоже было неловко, поэтому она тоже была не особенно склонна с ним разговаривать.

Время от времени она могла слышать вой волков.

Но пребывание внутри промежуточной станции давало ей чувство безопасности, поэтому она не обращала на вой особого внимания.

Как только сахарные яблоки уварились, она переложила мякоть в плоский каменный сосуд и равномерно распределила.

На второй день Анна продолжила работу, практически не останавливаясь на отдых. Она ела, пока помешивала кастрюлю, и спала только два или три часа.

Благодаря ее усилиям ее конфетка быстро приобрела форму.

Она была похоже на такую, что сделала бы Эмма. Анна воссоздала тонкую работу своей матери по памяти.

Цвет разноцветных лепестков цветка менялся мягким градиентом. Резьба на крыльях бабочек образовывала геометрические узоры. Лепнина на листьях создавала плавные изгибы. Это был такой большой кусок леденца, что Анна едва могла обхватить его руками. С таким огромным произведением было трудно достичь общего баланса. Но и с этим Анна блестяще справилась.

На утро третьего дня после того, как она начала, работа Анны по кондитерскому искусству была завершена.

Результат был хорошим, и Анна была горда. Само произведение было идеальным.

Но Анна не могла избавиться от смутного чувства дискомфорта.

Предполагалось, что это будет точно такое же изделие, которое сделала бы Эмма. Тем не менее, Анна чувствовала, что ее работам не хватало того магнетизма, который всегда был у Эммы и который привлекал внимание людей.

Слепое подражание.

Эти слова снова и снова проносились у нее в голове.

Но ее техника была идеальной. Анна сказала себе, что все в порядке.

Она обвязала веревками основание леденца, а затем закрепила его на своем рабочем столе. Таким образом, даже если фургон будет раскачиваться, он не упадет и не сломается.

Когда это было сделано, Анна вздохнула с облегчением.

После тяжелой работы в течение нескольких дней она, шатаясь, слезла с фургона.

"Я измождена"

Она плюхнулась рядом с Чалле, который лежал на траве и смотрел в небо.

«Ты закончила?» Чалле удалось спросить без малейшего интереса.

Анна кивнула и растянулась на траве.

Изучая увядший цвет осенних стеблей, Анна считала дни.

«В том числе и сегодня, у нас есть еще два дня до ярмарки. Сегодня днем я перемолочу частично рафинированный серебряный сахар, который сейчас высыхает, и закончу его. Тогда, если мы поедем завтра, мы сможем попасть в Льюистон за день до ярмарки. Я получу свою заявку и три бочки серебряного сахара вместе. Слава Богу."

Эта мысль заставила Анну расплыться в улыбке.

Ветер дул, заставляя траву шелестеть.

«Мне тут было любопытно…» тихо сказал Чалле.

"Что?"

«Когда я впервые встретил тебя на рынке фей, от тебя исходил сладкий запах серебряного сахара. Я думал, что это странно, и задавался вопросом, почему это так».

"Ой? Может быть, запах впитался в мое платье».

Анна несколько раз понюхала манжеты рукавов. Чалле покачал головой.

«Это твои пальцы. У твоих пальцев сладкий аромат».

«Мои пальцы не пахнут!»

«Я чувствую их запах».

"Правда…? Ну, я всегда имею дело с серебряным сахаром. Наверное, поэтому».

Почувствовав умиротворение, Анна какое-то время рассеянно лежала. Крыло Чалле было раскинуто над низкой травой перед ней. Оно отражало свет солнца и сияло бледно-зеленым цветом. Она смотрела на его сияние, когда услышала звук шагов по траве, приближающихся сзади.

«Анна, отличная работа. Я заглянул в твой грузовой отсек. Вышло действительно невероятно. Я никогда раньше не видел таких больших, но нежных леденцов. Нет никаких сомнений, что он получит королевскую медаль».

Добрые слова Йонаса лились потоком.

Анна была совершенно измотана, поэтому, не поднимая головы, просто поблагодарила его.

"Спасибо. Это стало возможно только потому, что ты знал о сахарных яблоках».

"Нет, спасибо."

Йонас ухмыльнулся и пошел к фургону Анны.

За что он меня благодарит? – удивилась Анна, садясь.

Она увидела, что Йонас привязывает свою лошадь к ее фургону.

«Что ты делаешь, Йонас?»

http://tl.rulate.ru/book/1736/2676983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь