Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. Глава 76.2 + / Я перевоплотился в Магическую Академию: Глава 89. Капитан будет взлетать

[От лица Шантеи]

К нашей великой радости мы наконец столкнулись с судном. Это был типичный Галеон Параманиум с двумя черными парусами и громоздким черным корпусом. Четырнадцать пушек виднелись в два ряда на одном борту, а еще четыре в задней части палубы. На нем были признаки битвы: две дыры в носовой части корабля и три в корме, все с правой стороны, с которой мы приближались. Основной мачта тоже досталось, но она держалась крепко.

В целом,он выглядел крепким кораблем, но нас беспокоила одно ... флаг с черепом и двумя скрещенными костями, развевающимися в воздухе над гнездом ворона. Это был Веселый Роджер.

Когда мы подошли ближе, мы поняли, что нас заметили, и все они были кучкой грязных пиратов, которые нас раздевали глазами. Какая неудача ... для них.

"Будьте на страже," - предупредила нас Зорея.

"Неужели." - сказала я.

Когда наш плот приблизился к ним, они выстрелили в нас пушечным ядром. Оно ударило где-то в двадцати метрах от нас, но это был явный признак того, что они не собирались приветствовать нас дружеским отношением. Наша Магическая Броня была активна, но даже если они стреляли бы из всех этих пушек, они все равно не смогли бы даже поцарапать нас. Если реильган Ильси не мог, что тогда говорить о их пушках?

Мы остановились с легким ударом о корпус.

"Ои! Посмотри на это, товарищи! Сами по-себе, славные девушки просто плывущие по нашим морям на плоту!"- крикнул один из них, глядя на нас сверху вниз.

"Хахаха! Мы будем хозяевами этих морей! Мы не хотим, чтобы вокруг нас не было никого, но ... они будут милыми, если мы поднимем их сюда!"- сказал другой, облизывая губы.

"Могу я взорвать корабль, ня?" Спросила Тамара, пока ее хвост покачивался вправо влево.

"Нет! Мы хотим, чтобы он был неповрежденным ... или все еще на плаву," - все мы ответили котану.

Если сделать список 'кто первый выходит из себя', он был бы следующим: Нанья, Тамара, Аюсея, я, Зорея и, наконец, Ильси. Если бы это не касалось нас или чего-то, о чем он беспокоился, теперь было трудно вывести из себя нашего мужа, когда Тьма исчезла.

"Ах, мы будем скучать по тебе, дорогой друг." Ильси заговорил с плотом и осторожно погладил одно из бревен.

"Давайте подниматься, после чего я разнесу эту плавучую кучу палок на миллиард кусков ..." - проворчала Нанья, когда она вылезла из воды.

"Полагаю, что . Ильси, ты меня перенесешь?" - спросила я его.

"Хм? Конечно!" - ответил он с улыбкой.

"Я пойду первой, ня!" - сказала Тамара и, используя свои когти, поднялась на верх.

"Хух? Одна из них идет сюда ... Грудастая с кошачьими ушами!" - сказал моряк.

В отношении того, как выглядели эти плохие парни, хорошо ... рваная нестираная одежда, солнечные ожоги, очень загорелая кожа, банданы или другие головные уборы на головах, признаки цинги, отсутствующие зубы и пальцы ног и запах, из-за которого у меня был зуд и выворачивало желудок.

"Я пойду следующая," - сказала Аюсея, когда она не использовала слов, чтобы наложить заклинание ветра и подняться на палубу так же, как раньше на плоту.

Затем Зорея запрыгнула на палубу. Нанья прыгнула за ней. Последними были я и Ильси. Наш муж взял меня на руки и использовал заклинание ветра, чтобы медленно подняться.

И тут на верхней палубе нас встречал 'приветственный комитет'. Более двадцати пиратов стояли с мечами и ухмылялись до ушей. Мы были красивы, хорошо одеты и чисты. Конечно, они будут пускать слюни и фантазировать о нас, как куча животных. Все они тоже люди. Что касается цвета кожи и других специфических черт, ну ... все они были смешанными, половина чего-то и половины другого. Либо это, либо они были такими загорелыми и грязными, что было трудно сказать точно. Это было намного проще с драконьерами и дроу ... У людей все запутано.

"Баррель грога,ты глянь, но разве это не красота?" - сказал черный человек с раскосыми глазами.

"Бах! Ты слепой, как трюмный бат, ты видел ту блондинку? Такие мне нравится ," - сказал другой, у которого, по-моему, была оранжевая кожа ... или он был очень грязным.

"Билге застрявший бат? Хочешь, сказать, ты перерос Мериона?" - повторил другой.

Эти двое наставили кинжалы друг на друга, в то время как мы были в шоке ... из-за их зловония.

"Ня ... Эти ребята - дебилы, верно? Верно?" Котан хихикнула и оглянулась на Ильси.

"Следите за языком мисс! Вы не хотите, чтобы я оборвал вашу прекрасную жизнь?" Крупный громоздкий человек, одетый в мешковатые штаны и оборванный коричневый кожаный пиджак, указал на нее изогнутым мечом.

"Ня?" Тамара просто наклонила голову, словно не понимая о чем он.

После битв со всеми этими чудовищами на острове, борьба против кучки пиратов была легкой.

"Стойте вы призренные псы! Чего вы там собрались ?" Из-за их спин раздался громкий голос.

"Я я капитан!" - сказали они и встали прямо, уступая ему дорогу.

Человек, о котором идет речь, был мужчиной около 40 лет с длинной седой бородой . Она была в таком 'хорошем состоянии', что в сравнении Мерион был как символ чистоты. Он носил длинную черную одежду и кожаные сапоги с металлическими подошвами, которые помогали хорошо удерживать равновесие на качающейся палубе. Жилет и брюки были хорошо скроены, но повредились во многих местах и ​​заделаны кусочками ткани. Галстук вокруг шеи был единственным, что выглядело прилично, но так неуместно на пиратском корабле.

"Ну, что за! Да это же лучшая пиратская добыча, которую я когда-либо видел!" Капитан вытер рот рукавом и подошел к нам.

Все взгляды игнорировали Ильси.

"Скажите мне, прекрасные дамы, что привело вас сюда? Мореходство далеко не для таких сокровищ. Или глупый землевладелец утверждал, что он моряк, и доказал это,потерпев кораблекрушение? "- засмеялся он, и другие пираты тоже рассмеялись.

"Нет, на самом деле ..." Ильси хотел ответить.

"Я не с тобой говорю, парень! Если я спрошу, ты откроешь свой рот, а если не понял, ты можете пройтись по доске и передать привет рыбам!"- возразил он.

"Рыбка ?! Где? Где? "Тамара отреагировала на ключевое слово и огляделась подергивая ушами.

"Если ты дашь моему кораблю зайти в твой порт, я дам тебе всю рыбу, которую ты захочешь!" - рассмеялся капитан.

Тамара наклонила голову.

"Твой корабль слишком мал и слишком плохо плавает, чтобы угодить этому порту, ня" - ответила она с улыбкой.

Я удивленно моргнула. Неужели она действительно уловила его посыл?!

Другие тоже были удивлены, но капитан выглядел взбешенным.

"Оуч." сказал Ильси, и отвернулся.

"Кеп, что нам с ними делать?" - спросил один из пиратов, которые нас приветствовали.

Он был худым и у него отсутствовали большая часть зубов.

"Свяжите их и заприте в клетках в трюме.Девушку приведите ко мне. Я покажу ей, на что способен корабль настоящего пирата!" - ухмыльнулся он.

"Я я ,кеп!" - с улыбкой ответили пираты.

Тамара снова наклонила голову влево, как будто она не поняла.

"Вздох ... идиоты." Нанья покачала головой.

"Следи за языком, ты, шикак!" - сказал один из людей, приближаясь к Нанье.

Как только она услышала это слово, ее хвост остановился. Наверное, они не испугались ее демонического вида.

"Что ты сказал?" - спросила Нанья ... медленно.

Это было тонко, но мы смогли ощущать вокруг себя Магическую Энергию.

"Опусти меня," - сказала я Ильси, который все еще держал меня на руках, хотя одна рука крепко сжимала мой зад.

Я поцеловала его в щеку и отошла от Наньи. Как и мои друзья.

"Ты меня не слышала? Я назвал тебя шикак, потому что ..."

БУУМ!

Пират не знал, что его ударило. Он улетел с корабля по правому борту далеко в открытый океан.

"В первый раз я вижу, как кто-то играет место камня, в жабки запуская ... пирата". Ильси прокомментировал, как будто он только что увидел что-то возмутительное.

"Ааах!" - все пираты закричали и отступали от нее.

"М-м-монстр!," Один из них указал на Нанью.

"У тебя есть какая-то сила." Вы там, приведите сюда Лила Джона. Он с удовольствием поиграет со всеми вами. Капитан позвал одного из своего экипажа а затем посмотрел на Нанью.

"Хм? Да неужели?" Нанья сжала кулак и показала ему натянутую улыбку.

"Ох, она злится," - заметил Ильсиора.

Мгновение спустя, когда капитан и Нанья стреляли молниями пялясь друг на друга, появился так называемый Лил Джон, и он ... был совсем крошечным.

"БВАХАХА!" - рассмеялся Ильси.

Человек, о котором идет речь, был мужчиной высотой в один метр с сердитым взглядом, лысой головой, длинными усами, толстыми руками и ногами и пахнущим хуже, чем туалеты, которые мне приходилось убирать в Магической Академии Феллор.

"Чего ты смеешься, ты мерский Мерион?" - спросил он высоким голосом.

Я ели сдерживала смех.

Он посмотрел на меня, а затем прыгнул вперед, пытаясь ударить меня, но через мгновение смех Ильси прекратился, и он стоял передо мной. Он схватил мужчину за запястье, сломал руку в локте, а затем затолкал его кулак ему же в рот.

Лил Джон не понял, что с ним случилось. Что касается его Магической Брони, то она была разрушена одно рукой Ильси.

"Ты собирался сделать что-то очень глупое сейчас, поэтому я заставил тебя съесть кулак," - сказал он ему, а затем толкнул его в плечи.

Мужчина упал на колени, сломав ноги. Кулак в его рту частично заглушил его крики.

"Н-невозможно ... Лил Джон не слабак, его сила на уровне Богоподобного ... "- удивился капитан.

С нами, Ильси был ангелом, но если кто-то или что-то попытается причинить нам вред, он не колебался, чтобы вести себя как Тьма, только в полностью контролируемом состоянии, что сделало его гораздо более опасным. По крайней мере, этот парень Лил Джон должен поблагодарить его за то, что он не убил его, как Нанья, того пирата минуту назад.

И даже не беря этого в расчет, его удар не мог поцарапать мою Магическую Броня, но я могла бы так же сказать, что я не захотела бы сохранять ему жизнь. В отличие от Ильси, я бы убила его ... одним ударом.

"Богоподобный? Такой слабак?" - спросила Нанья, приподнимая бровь.

Наконец она сделала шаг и подошла к капитану, который застыл на месте, после того как заглянул в ее черные пронзительные глаза.

"Ты капитан, верно?" - спросила она.

Мужчина кивнул.

"Какими были ваши приказания? Отправьте нас в трюм и привести Тамару в вашу комнату? Хм?" - она ​ холодно ему улыбнулась.

Кажется, жизнь этого человека подошла к концу. Подумала я, глядя на эту сцену.

"A-Ayэ ..." он задрожал.

Он даже обмочился. Образ жестокого капитана просто развеялся в воздухе.

"Хм. Это так?" Нанья кивнула.

"Пожалуйста пощади меня." - умолял он.

"Боюсь,это невозможно," - она ​​показала ему еще одну улыбку.

"Мамочка," - закричал пират, и Нанья ударила.

Ее кулак попал прямо под подбородок и послал его в полет в небо. Без сомнения, он умер на месте, если нет он умер бы от падения, куда бы он ни приземлился. Пираты, вероятно, больше не могли его видеть, так высоко он был подброшен.

Затем она посмотрела на оставшуюся часть банды.

"Кто-нибудь еще?" Спросила она разминая суставы.

Все они покачали головами несколько раз так быстро, как только могли.

"Хорошо! Теперь послушайте, вы кучка идиотов! ЕСЛИ вы не хотите в конечном итоге закончить, как капитан, совершить полет к небесам, вы сделаете все, что я скажу, поняли?" Она посмотрела на них.

"Я я кеп!" Все они отсалютовали.

"Хорошо!" - усмехнулась она.

"Что ты собираешься сейчас делать?" Спросил Ильси, подойдя к Нанье.

"Во-первых, нам нужно отремонтировать этот корабль, и что бы эти ублюдки помылись," - ответила она.

"Ох?" Ильси посмотрел на кучку пиратов, они дрожали от страха.

"Вы двое, привяжите веревки к перилам. Удостоверьтесь, что они достают до воды."

"Я я!" - ответили они и побежали, выполнить приказ.

"Остальные ..." она ухмыльнулась: "Прыгайте в океан и не подходите сюда, пока вы не будите блестеть от чистоты! Поняли?" Она посмотрела на них.

"Хух? В океан? Туда? ," Один из них задал довольно глупый вопрос.

"Если вы этого не сделаете, я вас сброшу," - она ​​хрустнула суставами.

Они все сглотнули.

"Как там было сказано? Ах, да! Пройдите по доске, вы, призренные псы!"- крикнула она им.

"Я я!," Ответили все из них, хотя некоторые со слезами на глазах.

Один за другим они все бросились в океан. Они плавали бы до тех пор, пока они не вымылись, или, по крайней мере, большая часть их грязи исчезла.

Когда последний из них спрыгнул, я снова посмотрела на демонесу, и, к моему удивлению, я увидела, что Ильси просунул руки к ее груди под броню.

"Ильси?" Спросила Нанья с выражением гнева на лице.

"Да, любовь моя?" - ответил он.

"Что ты делаешь?" Спросила она.

"Делаю тебе массаж?" - ответил он с ухмылкой.

"Ахн ~" она издала милый стон.

Хорошо, что ни одного пирата не был рядом, чтобы услышать это, или она бы убила его.

"Массаж говоришь?" Ласкаешь мою грудь, и говоришь что это массаж?" - спросила она с гневом в голосе.

"Мой вид массажа?" - ответил он с широко улыбаясь.

"Понятно ... понятно ..." она кивнула.

Мы отошли от этих двух, вероятно остальные, подумали о том же.

Он будет наказан.

В тот момент, когда Ильси заметил ее сжатый кулак, было уже слишком поздно.

"Как насчет того, чтобы отправится в сед за капитаном? Вперед, лети к нему!" - крикнула она и ударила его прямо в подбородок.

"Hihi! Дорогой полетел к звездам!" Тамара рассмеялась.

"Ну, жить будет. У Ильси самая мощная Магическая Броня из всех нас." Я пожала плечами.

"Правда ... Пойдем посмотрим, чем они питаются на этом корабле?" Спросила Зорея и подошла к двери, ведущей к нижним палубам.

Мы все действовали так, как будто все происходящие это норма.

Перед тем, как мы вошли на корабль, мы услышали его голос в небе.

"Колли Тос!" И ... они исчезли.

"Я убью его," - прорычала Нанья.

Таким образом, еще один день закончился ... наблюдая как некая демонесса, бегущая по поверхности океана, преследуя ее нехорошего мужа, который уносил свою 'пиратскую добычу'. Излишне говорить, что единственная причина, по которой он произнес это странное заклинание, состоял в том, что он хотел видеть ее сегодня в своей постели. Несмотря на свою невероятную силу, временами Ильси ... слишком игрив с нами?

Что касается остальных из нас, мы заменили наше потерянное белье запасным из наших кристаллов и продолжали осматривать корабль, как будто ничего необычного не произошло.

Может быть, жизнь в море начала влиять на здравомыслие Ильси? Неа! Вероятно, ему было слишком скучено, как и всем остальным. Несмотря на то, что она не показывала этого, я была уверена, что Нанья развлекалась подобны образом,это было видно по ее преувеличенной реакции.

http://tl.rulate.ru/book/15715/333139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь