Готовый перевод The Cold Regent Keeps a Fox as a Consort / Холодный Регент держит Лису в качестве Супруги: Глава 40: Интеллект волка.

Лиса и волк лежали на земле, дыша после бега.

Маленький снежный волк наклонился к лисенку. Он не забывал смотреть на нее, пока задыхался, он чувствовал себя очень счастливым. Его ясные волчьи глаза сияли от волнения, до такой степени, что он дважды лизнул лисенка.

Маленькая лисичка почувствовала "плохой" взгляд щенка и повернулась к нему. Он хихикнул, где бы ему ещё её лизнуть?

Лисенок вдруг вспомнила кое-что. Она неуклюже встала, и её лисьи глаза смотрели по сторонам, как будто что-то ища.

Мгновенно её глаза устремились на мать-волка, и ее сердце вскрикнуло "опасность". Эта волчица была очень опасна, она хотела поймает ее и сделать добычей для маленького волка, чтобы тот попрактиковал охоту?

Лисенок бдительно уставился на волчицу. Если он осмелится напасть, она надерет ему задницу. Его силы даже не хватит, что бы победить маленького щеночка.

Волчица на мгновение взглянула на лисицу, прежде чем отвести глаза. Она опустила свое тело, казалось бы, чтобы отдохнуть.

Сяо Си не понимала поведение матери-волка. Надо иметь ввиду, что волки имеют высокий IQ, можно даже сказать, что они были одними из умнейших животных дикой природы, ах! Конечно, этот щенок не в счет.

Вскоре после этого, волчица встала. Она гавкнула на маленького снежного волка перед тем как уйти.

Щенок также последовал за матерью, но, сделав несколько шагов - вспомнил про лису, он вернулся, чтобы взглянуть на неё и сказал: "Ауу". Увидев, что лисёнок не двигается, он обошел её сзади и подтолкнул вперёд.…

Тело лисёнка вздрогнуло и с красными щёками, когти прошлись по лицу волка.

Извращенец!

Когда волчонка ударили, он глупо посмотрел на лисенка, как будто он не мог понять, почему она ударила его снова.

Лисенок снова поднял свои когти, ты смеешь прикасаться к моей заднице?

Снежный волк сжался в страхе. Он действительно не знал, как обидел маленького лиса.

— Aууууу.

Волчица протяжно завыла.

Учась у своей матери, маленький волк также сказал лисенку: — Оууууууу.

Лисёнок закатил глаза, убрал когти от снежного волка и побежал за волчицей.

Как только маленький волчонок увидел это, его глаза сияли от волнения .

Полный чистого счастья~

Когда маленькая лисица последовала за волком-матерью обратно в корпус зверя, её сердце разрывалось, ей не хотелось входить. Внутри было слишком кроваво, слишком ужасно.

В этом мире только Фэн Линь Жань - этот ужасный человек, мог бы придумать такое. Поймать свирепых зверей и поместить их в арену просто, чтобы они боролись и потом приручить их.

— Aуууу~ Aуууу~

Снежный волк снова позвал лисенка, призывая его войти с матерью.

Сяо Си думала, что если ее поймает Фэн Линь Жань, она будет заперта в клетке. Было бы лучше просто следовать за матерью-волком, по крайней мере, у нее была бы свобода. Не говоря уже о том, что снежный волк настолько глуп и все еще смог выжить в вольере животных, а она сильнее его.

Однако, только после того, как Сяо Си вошла, она обнаружила, что здесь нет свирепых диких зверей, только несколько матерей со своими детьми. Острые глаза Сяо Си обнаружили, что Фэн Линь Жань имел даже альпак.

Альпака была очаровательным животным, особенно милым был малыш перед ней. (Прим. Альпаки - животные, похожие на лам, они реально милашки…)

Сяо Си была в восторге, она побежала играть с маленькой альпакой.

Каждая мать будет присматривать за своими детьми. Они не стали бы брать на себя инициативу атаковать, приглашать в свою семью беду и подвергать опасности своих детей.

Поэтому это место было раем спокойствия.

Малышка альпака была очень наивной. Увидев, как лисёнок бежит к ней, она почувствовала себя немного напуганной.

Сяо Си было всё равно. Со школы она всегда любила животных, таких как альпаки. Увидев одного прямо сейчас, она была взволнована до предела. Её маленькие когти поднялись и погладили край шерсти альпаки. Это было так круто~!

Когда снежный детеныш увидел, как лисенок игнорирует его и вместо этого побежал играть с альпакой, его сердце немного закисло. Внезапно он начал прыгать - что привлекло внимание многих маленьких зверей, но он не смог удивить лисёнка.

Мать-волчица закатила глаза, когда заметила действия глупого снежного волка.

~

Солнце зашло и вскоре небо постепенно потемнело. Лисёнок упал на землю, чувствуя себя вялым.

Она была голодна…

Слушая звук, издаваемый детёнышами животных, которые пили молоко и нюхая его аромат в воздухе, Сяо Си стала еще более голодной. Она проглотила слюну и заметила волчицу, лежащую на полу... но она даже не осмелилась бы пить ее молоко ах!

Её человеческий ум никогда не сможет мыслить как животное.

Ночью Сяо Си голодала. Она выбежала из загона и хотела найти что-нибудь поесть. Все её зубы выросли, так что она могла есть много чего.

Мать-волк услышала её движения, подняв голову, она заметила, что её детеныш следует за маленькой лисицей. Она встала, поймала снежного волка и принесла его обратно…

~

Когда Фэн Линь Жань узнал, что лисенок пропал, его лицо замерзло, как лед зимой. Цинь Вэнь был напуган до такой степени, что не осмелился дышать вслух.

Вань СыЮй тоже был в ужасе. Он знал, что Фэн Линь Жань заботился о маленькой лисе, но никак не ожидал, что Фэн Линь Жань будет так обеспокоен этим. Из глаз Фэн Линь Жань, Вань СыЮй обнаружил ... приблежающуюся беду.

Да, исчезновение лисенка, заставило Фэн Линь Жань волноваться.

Фэн Линь Жань, который был спокоен во время кризиса, которого даже восемь ветров не смогут сдвинуть, имел беспокойный вид? Если бы это было раньше, Вань СыЮй никогда бы в это не поверил.

— Найти. 

Фэн Линь Жань выплюнул холодные слова 

— Даже если ты потратишь на это свою жизнь

— Да, Ванъе. 

Цинь Вэнь был в панике.

Вань СыЮй задумчиво посмотрел на Фэн Линь Жань и сказал: — Линь Жань, не волнуйся, я помогу тебе найти лисенка. Я знаю, что говорю…

Ледяной взгляд Фэн Линь Жань, прервал Вань СыЮй: — Вопросы, касающиеся Дворца Регента, никому не нужно вмешиваться. Будь осторожен по пути домой."

Вань СыЮй был поражен, Фэн Линь Жань действительно отсылал его?

Из-за маленькой лисы?

Вань СыЮй не мог поверить тому, что слышал. Отношения между ним и Фэн Линь Жань действительно не могут сравниться с этой лисой?

— Линь Жань, береги себя.

Как только Вань Сы Юй сказал это, он повернулся и ушел.

~

Столовая.

Когда лисенок почувствовала аппетитный аромат, слюни начали капать и ее лисьи глаза загорелись. Прыгнув на стол, ее когти подняли крышку кастрюли и она увидела чашу, полную супа. Ее глаза горели от восторга. Проглотив слюну, он вытянула голову и вскоре прикончила миску супа. Облизывая уголки ее рта, она все равно хотела еще. 

Только после еды она обнаружила, что чаша была изысканной, цветы пионов выглядели очень реалистично.

— Ласка украла особое блюдо леди (Прим. ну вы поняли что тут трудно переводимое название китайского блюда, что-то с кровью и абрикосом…..) Скорее прислуга! Схватите эту ласку и убейте ее...!

 

http://tl.rulate.ru/book/15592/331235

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь