Готовый перевод The Cold Regent Keeps a Fox as a Consort / Холодный Регент держит Лису в качестве Супруги: Глава 38: Е**** твоего дедулю!

Ясные глаза Фэн Линь Жань были холодными и безразличными, не было и следа сожаления. Маленькая лисичка отказалась от всякой надежды в своем сердце, угол ее рта вытянулся в горькую улыбку. Планы небес подавили намерения человека. Лисенок догадался о начале истории, но так и не догадался о конце. Фэн Линь Жань... на самом деле... хотел, чтобы она умерла…

Сяо Си закрыла глаза. Это больше не имеет значения, он был человеком, она была лисой, это разные пути. Почему она должна надеяться на его благосклонность? Умереть, было также не плохо.. может быть она могла трансмигрировать назад, это было бы еще лучше.

Фэн Линь Жань заметил безнадежное выражение лица лисенка, его пальцы слегка сжались, но не потянулись, чтобы спасти его.

Маленькая лисичка упала на голову черной пантеры, скатываясь вниз, она оказалась прямо перед ртом пантеры. Если бы та открыла рот, она бы легко проглотила этого несчастливого лисенка.

Маленький лисенок был готов умереть, его пушистое тело дрожало, пока дожидалось смерти. Хотя через некоторое время, она все еще не почувствовала ожидаемой боли. Медленно открыв глаза, она почувствовала как мокрая, холодная вещь коснулась ее спины. Испугавшись, задние ноги лисенка поднялись вверх. Как кошка, ее тело изогнулось, а глаза лисы – осторожно смотрели на пантеру.

Даже черная пантера была поражена этой резкой переменой.

Холодные чёрные глаза Фэн Линь Жань вспыхнули, его губы изобразили мимолетную улыбку.

Черная пантера не нападала на лисенка, она спокойно наблюдала за ним. Ее спокойные голубые глаза были пугающими, но по сравнению с тем, когда она дралась со львом, они, казалось, были более нежными.

Фэн Линь Жань повернулся и ушел, звук удаляющихся шагов был тем, что маленькая лиса могла услышать ясно. Повернув голову, она увидела, что фигура Фэн Линь Жань уже едва различима. Сердце лисенка застыло, оно действительно хотело бежать за ним…но что дальше? Он больше не хочет ее и даже позволил черной пантере съесть ее. Увидев, что черная пантера не набросилась на нее, он повернулся и ушел. Она просто надоела ему и он бросил ее здесь.

Лисенок был глубоко разочарован. Моргнув несколько раз, что-то упало с ее глаз.

Влажная и холодная штука снова коснулась ее спины. Маленькая лиса знала, что черная пантера лижет ее. Пантера хотела проверить, вкусная она или нет, перед тем, как съесть лисенка?

Шаги Фэн Линь Жань слегка приостановились. Наклоняя красивое лицо в сторону, он ясно наблюдал за действиями черной пантеры краем глаз. Его тонкие пальцы внутри рукава сжимали ледяное оружие, только когда пантера подняла лапу, что бы подтащить лису ближе к себе, он ослабил хватку.

Фэн Линь Жань снова повернулся и пошел к лисе. Убирая лапу черной пантеры, он поднял убитую горем лисичку и унес ее на руках.

Черная пантера тут же встала. Рыча на Фэн Линь Жань, она бросилась ближе к ним. Но как пантера может быть противником Фэн Линь Жань?

Как бессмертный, Фэн Линь Жань поднялся в воздух. Он пролетел над ареной зверя и приземлился на самой высокой точке. 

Сяо Си снова вернулась в руки Фэн Линь Жань. Но после того, как она почувствовала себя брошенной в этом огромном мире, а также пережила ситуацию жизни или смерти, она неожиданно почувствовал, что объятия Фэн Лин Жань были холодными и жестокими.

Человек, лиса, их путь не может быть общим.

Фэн Линь Жань приказал людям приготовить чистый бассейн с водой, неся маленькую лисицу, он бросил ее в воду.

— Выходи, когда вымоешься.

Голова лисёнка погрузилась прямо в воду. Её сердце презирало Фэн Линь Жань. С тех пор, как он безжалостно бросил, её тело камнем упало на дно бассейна.

Размахивая лапами вокруг, она отчаянно пыталась выплыть к поверхности. Ее глаза потемнели, а сердце было разбито. Так вот, она не могла даже различить, была ли вода в ее глазах или слезы.

Не то, чтобы это имело значение... Фэн Линь Жань был ублюдком в конце концов!

Лисенок подобралась к краю бассейна, ее две лапы прильнули к белому нефриту. Она покачал головой, брызгая везде водой.

Она наблюдала, как ублюдок Фэн Линь Жань ополоснул свои руки в золотом тазу, а затем вытер их чистым белым носовым платком. Это был повседневный образ жизни благородного Фэн Линь Жань, только после того, как он помыл руки несколько раз, он высушил их белым носовым платком.

Сердце лисенка стало горьким. То, что она была такой грязной, кто виноват в этом?

Краем глаза Фэн Линь Жань видел, как маленькая лиса цеплялась за белоснежный край бассейна, глядела на него с негодованием. Фэн Линь Жань неохотно перевел взгляд. Поместив влажный платок у золотого тазика, его стройные пальцы сняли ремень, ослабляя его парчовые одежды…

Сердце маленькой лисы было полно обиды, пока она наблюдала, как Фэн Линь Жань раздевается перед ней. Если бы это было раньше, она определенно была бы взволнована и пускала слюни, но теперь... маленькая лиса потеряла к нему интерес.

Такой ненавистный и бессердечный человек. 

Все, что Сяо Си хочет сделать прямо сейчас, было кричать не переставая: — Е**** твоего дедулю

Фэн Линь Жань переоделся в чистую мантию и увидел лисенка, лежащего на верхушке белого нефритового бассейна, задыхающегося от ярости, отказывающегося смотреть на него.

Глаза Фэн Линь Жань блеснули, он подошел к ней и медленно наклонился.

— Закончила мыться?

Лисёнок отвернулся и проигнорировал его.

Е****й твой дедуля, не беспокой этого лиса.

Его глаза потемнели. Тонкие пальцы потянулись, но лисичка подумала, что он хочет ее поднять, поэтому фыркнула и встала, чтобы убежать. Тем не менее, пальцы Фэн Линь Жань толкнули ее обратно в бассейн с водой.

— Я вижу, что ты недостаточно чиста, продолжай мыться.

Лисенок снова упала в бассейн, чуть не утонув в этот раз. С большим трудом она снова всплыла, только чтобы увидеть отталкивающее лицо Фэн Линь Жань.

— Не плохо, твой навык плаванья по собачьи стал значительно лучше.

— Пи пи пи.....  "Сам ты собачий навык. И вся твоя семья собачий навык!"

Лисенок плыл по воде, его передняя лапа обвинительно указывала на Фэн Линь Жань.

 Если ты не очистилась должным образом, не утруждайся, выходя. - Фэн Линь Жань стоял на краю бассейна, смотря на злого лисенка, и снова сказал: — Возможно, ты беспокоишься о чёрной пантере, но я не выполню твоё желание.

— ... - Сяо Си была безмолвна.

Лисенок продолжал послушно купаться в ванне. Но пока она это делала, успевала проклинать Фэн Линь Жань в своем сердце. 

Кто позволил его предкам родить такого жестокого и бессердечного человека?

Это опасность для общества! Ты так не думаешь?

Не только опасность для общества! Но и угроза лисицам и другим животным тоже!

Лисенок продолжал хорошо себя чистить. Когда она оказалась на берегу, она специально встала у ног Фэн Линь Жань и стряхнула воду на его одежду.

Но Фэн Линь Жань спокойно воспринял этот способ сушки маленькой лисы. Он наклонился, чтобы поднять её и взять за подбородок. Глубокие, спокойные черные глаза изучали большие круглые лисьи глаза.

— Злишься, хм?

Маленькая лисица не хотела обращать внимание на Фэн Линь Жань. Она пыталась отвернуть пушистую голову, но на ее подбородке появилась внезапная боль. Его хватка ужесточилась.

Лисенок увидела холодное выражение его глаз, и ее тело задрожало. Она почти забыла, что этот бессердечный человек был особенно безжалостен, если его спровоцировать, она не могла гарантировать свою жизнь.

Когда Фэн Линь Жань увидел слезящиеся глаза лисенка, наполненные страхом, его хватка стала легче.

— Перед мной твоя смелость не мала. Но в зверином загоне, куда всё это делось? Может быть, по сравнению с чёрной пантерой, я менее страшный?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/15592/330165

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибочки~ Выздоравливай!
Развернуть
#
Спасибо!❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Прочитал название - сразу выпал😄
Развернуть
#
Мне кажется,что принц слишком жестокий. Так ужасно относится к жизни живых существ. Животные тоже могут чувствовать боль,наслаждение и т.д. Он заслужил одну порцию моего презрения;-;
Может я и не права,но это только моё мнение.
Развернуть
#
Согласна. Это такой тип китайских мужиков, сумасшедшие жестокие холодные красавчики. Трудно добиться от них настоящей любви. И даже если ты их заинтересовал, то можешь потерять благосклонность и жизнь впридачу. Жутко жестокие и холодные. Есть такой похожий персонаж, младший брат Императора, как и наш герой - такой же опасный. Это каким надо быть мазохистом, чтобы полюбить такого человека?
Развернуть
#
Это где такой персонаж обитает? Не Ао Чэнъи случаем из "Коварной первой дочери"? А то очень похож )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь