Готовый перевод The Cold Regent Keeps a Fox as a Consort / Холодный Регент держит Лису в качестве Супруги: Глава 20: Высокомерная лиса.

Сяо Си вдруг почувствовала сожаление. Она не должна была дразнить Фэн Линь Жань, тогда ей не пришлось бы опасаться его гнева и оказаться в этой угрожающей жизни ситуации.

Мама-волк, пожалуйста не используй ее в качестве наглядного материала!

У неё душа человека!

Маленькая лиса знала, что Фэн Линь Жань не был богом. Он не мог внезапно появиться и спасти её. Поэтому она должна найти способ спасти себя сама!

Она подумала о дереве позади нее. Сделав два вдоха, она вдруг бросилась в сторону волчонка. Мать-волчица думала, что лисичка повредит ее детенышу, ее глаза вспыхнули, и она открыла челюсть, чтобы укусить маленькую лисицу.

Лисенок вдруг сменил направление, она запрыгнула на ствол дерева и быстро взобрался вверх.

Только когда она уселась на высокой ветке, вздохнула с облегчением. Она посмотрела на мать волка и ухмыльнулась.

— Ха ха~ если найдёшь возможность, приходи кусать меня!

Маленький снежный волк с растерянностью наблюдал за ситуацией. Он очень хотел поиграть с лисенком, но мать волчица отпугнула ее…

Маленький снежный волк взглянул на возмущенную маму-волка, а затем взобрался на дерево, подражая лисенку. Она не ожидала, что детеныш также поднимется вверх. Щенок радостно вилял хвостом, приглашая лисенка поиграть с ним.

Лисенок запаниковал. Она была слишком высокомерной и забыла, что некоторые волки также могут лазить по деревьям.

— Мама-волк... мама-волк…

Лисенок нервно посмотрел на маму-волка и увидел, что она не полезла на дерево. Она вздохнула с облегчением. К счастью, эта мать-волчица, с которой она столкнулась, не могла лазить по деревьям.

Потому что Фэн Линь Жань не было здесь, детеныш осмелел. Он поднял свою лапу, чтобы погладить спину маленькой лисы, игриво покусывал ноги и шею лисицы.

Сяо Си не могла серьезно смотреть на волчонка. У него даже не было смелости сразиться с курицей, почему его все еще можно считать волком? Его можно считать только кротким щеночком.

Волчонок стал считаться миленьким щенком в глазах Сяо Си.

Сяо Си не нравилось, что щенок, использует рот, играя с ней. Это заставляло её чувствовать себя немного грязной. Вероятно, на нее повлияла мизофобия Фэн Линь Жань.

Когда он снова зацепил её, она подняла лапу и дала детенышу две пощечины, что почти сбило его с ветки дерева.

Когда мать-волчица увидела, что ее собственного сына "оскорбляет" лиса, ее сердце было унижено. Ее зеленые глаза стали холодными с нотками ярости, но она не могла добраться до лисенка.

Волк думала, что кожа ее сына, должно быть, покраснела. Его дважды ударил лисенок, но он сам явно напрашивался на неприятности. Так кто же на самом деле виноват?

Мать-волк не могла забрать маленького волка. Она могла только остаться под деревом и охранять курицу. Она надеялась, что маленький снежный волк сможет научиться охотиться на других животных в ближайшее время, и тогда сможет преподать урок наглой лисице.

Маленькая лиса устала играть, ее лапы лежали на спине детеныша, и у нее был самодовольный взгляд на лице. Лисенок взглянула вниз, чтобы посмотреть на мать-волка.

Она почувствовала себя непринужденно, увидев мать-волка еще под деревом, пусть и в плохом настроении.

Волчонок, с другой стороны, наслаждался близостью лисенка. Обычно ему не с кем было играть, так что теперь, когда появилась маленькая лисица, она стала его приятелем, о котором он всегда мечтал. В настоящее время Фэн Линь Жань нет рядом, так что это была лучшая возможность поиграть с маленькой лисой.

Когда небо приближается к сумеркам, лисёнок прыгнул на каменный забор и ушел под унылым взглядом маленького снежного волка.

Прежде чем уйти, она отвесила многозначительный взгляд волчице, как будто хотела сказать ей, что у тебя будут неприятности позже.

Мать-волк имеет высокий IQ и ясно поняла, что маленькая лиса собирается сказать Фэн Линь Жань наказать её.

Волки-холодные и свирепые животные. Мать-волк не боялась опасности, но... она тревожно смотрела на дерево со своим детёнышем.

Эта пара милых глаз всё ещё с грустью смотрела на удаляющуюся фигуру лисёнка.

 

http://tl.rulate.ru/book/15592/316811

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь