Готовый перевод The Crimson Prince: Awakening / Багряный принц: Пробуждение: Глава 1

Глава 1. Дом, милый дом

Через несколько минут Уилл с отцом наконец оказались у своего нового дома. То, что больше не надо было сидеть в тесном Понтиаке Джонатана, было, пожалуй, единственным приятным. Как только Уилл вышел из машины, он принялся разминать отёкшие конечности. «Я и вправду надеюсь, что это последний наш переезд, - подумал он, наклоняясь вбок, - Не знаю, сколько ещё таких поездок я смогу выдержать». Потянувшись, он почувствовал себя гораздо лучше.

Один взгляд на дом, и Уилл уже понял, что это не просто старое дешёвое жильё, которое давно не ремонтировали, в каких они жили до этого. Это было здание с двумя гаражами и внушительных размеров газоном. Бормоча про себя догадки о стоимости всего этого, парень не мог не думать, откуда Джонатан взял деньги на такую роскошь. Доставая свою сумку из машины, он ещё раз взглянул на этот так называемый особняк. «Дом, милый дом», подумал Уилл с сарказмом, понимая, то рано или поздно ему всё равно придётся паковать вещи снова.

Подойдя к лестнице перед входной дверью, Джонатан достал ключи из кармана и произнёс, как он делал это каждый раз в прошлые переезды: «Первый раз открываем двери нашего нового дома», потом добавил: «Почему бы тебе не открыть самому на этот раз, Уилл?»

Парень только пожал плечами на такую щедрость отца. «О, - подумал он, - какая честь!». Усмехнувшись, он взял ключ и отворил дверь. Уилл вошёл внутрь и осмотрелся: кухня была прямо перед ними, соединенная коридором со столовой, где всё место занимал большой стол; направо была комната, разделённая пополам ширмой, загораживавшей дверь в коридор; налево был небольшой зал с ещё одним коридором, ведущим в комнату на нижнем этаже. Так как в коридоре было всего три двери, Уилл догадался, что центральная ведёт в спальню, другая, находившаяся в самом конце, - скорее всего в ванную, а правая дверь – в будущий рабочий кабинет Джонатана.

-Нижний этаж полностью твой, Уилл, для тебя там уже готова комната. Если захочешь другую, мы попросим грузчиков помочь нам завтра, - сказал отец. Любому другому на месте парня такой расклад показался бы весьма разумным, но Уиллу было всё равно. Какую комнату ни выбери – всё равно придется переезжать.

-Я пойду, проверю комнату, да и вообще осмотрюсь тут, - сказал Уилл, кивая Джонатану, -Увидимся завтра.

Зевая, он повесил ключи на крючок в коридоре.

-Выспись хорошенько, - сказал Джонатан, участливо глянув на сына, - Мы заслужили отдых.

Уилл пожелал ему спокойной ночи и направился к своему убежищу.

Идя вниз по лестнице, он заметил на стенах стрелочки с его именем. Уже после третьего переезда он привык к такому порядку, который делали грузчики каждый раз. В конце лестницы стоял диван с такой же стрелкой-указателем, каждая из которых всё приближала его к комнате. «Хотелось бы, чтобы их уже не было, -подумал про себя Уилл, -Я вполне могу найти мою комнату сам, она единственная заставлена вещами». Парень закатил глаза, проходя по коридору дальше .

Пройдя все идиотские стрелочки, Уилл оказался у двери с табличкой «Добро пожаловать» и шариками по периметру. Он не стал их снимать. Открыв дверь, парень увидел абсолютно такую же спальню, в какой он жил до этого переезда: кровать в углу, стул и стол с ноутбуком, уже подключенным к розетке, телевизор возле кровати на специальной тумбе и шкаф, в котором уже висела распакованная одежда. Даже обувь стояла в том же порядке, в каком он оставил её на полу в прошлой квартире.

Со вздохом Уилл повесил свою любимую кожаную куртку на единственную свободную вешалку и повалился на кровать. Нащупав под подушкой пульт, который он всегда оставлял там, парень включил новости. «Раз уж я собираюсь тут жить, надо знать, что происходит вокруг», - подумал он, увидев простенькую привлекательную девушку на экране телевизора.

Хоть она и была весьма милой по мнению Уилла, его внимание привлекла вовсе не эта красотка. Журналистка рассказывала об огромном пожаре в одном из жилых домов. Увидев подпись улицы внизу экрана, Уилл вспомнил, что видел её, когда считал знаки по пути к дому. Пожар произошёл в паре кварталов от их нового жилья. Парень подошёл к окну полностью уверенный в том, что сможет увидеть огненное зарево отсюда.

-Сейчас мы можем только догадываться о том, как начался пожар…, -услышал Уилл из телевизора, - Противопожарная служба дала комментарий на месте происшествия, которым полностью исключила возможность утечки газа в связи с его отключением несколько дней назад.

Парень не мог оторвать глаз от пламени на экране. «Что ещё это может быть, если не газ?» - размышлял он, наблюдая, как пожарные подключают шланг к машине.

Галлоны воды выливались на горящий дом, но ничего не помогало. Уилл три минуты наблюдал эти попытки потушить огонь. Пожарные, казалось, не знали, что делать. Сколько бы сил они ни вкладывали, ничего не менялось.

Когда из-за безжалостного пламени дом рухнул, Уилл увидел их. Это были те самые люди в черных плащах, которых он видел сегодня вечером. Они выходили прямиком из обломков, держа мечи так, будто только что сражались. «Неужели они подожгли дом?» - подумал Уилл, сжимая пульт словно оружие. Если они не имеют отношения к пожару, что они там делают?

Прежде чем выключить телевизор, Уилл заметил, что что-то было не так. Он смотрел, как люди в плащах выходят из огня и продолжают идти организованным строем, они шли прямо на камеру. Ни один из новостных работников не показал и виду, что заметил их. Они продолжали вещать так, будто ничего необычного не происходило, будто пяти фигур в плащах и вовсе не существовало. Но фигуры медленно подходили всё ближе, шагая синхронно, и сердце Уилла выстукивало тот же ритм. С каждым их шагом он чувствовал всё сильнее тот же холодок, что и в машине на светофоре, когда увидел их впервые.

Когда они совсем приблизились, Уиллу стало совсем холодно, даже пламя, казалось, потемнело и ослабело, как будто его кто-то придушил. В один момент казалось, что они вот-вот пройдут сквозь телевизор. Когда один из людей в плащах протянул руку вперёд, будто пытаясь вытянуть руку за экран, Уилл резко выключил телевизор и отшвырнул пульт в другой угол комнаты.

Как и в тот раз, мурашки пропали, как только фигуры в плащах исчезли из виду. «Мне явно пора спать», - подумал Уилл, пытаясь выкинуть из головы происшедшее и чувствуя усталость после поездки. Он сел на кровати и достал из рюкзака бутылку. Довольно странно, но кофеин помогал ему уснуть. Пытаясь уверить самого себя, что это была просто галлюцинация, Уилл снова лёг.

Он лежал и ждал провала в сон, но тот не приходил, а в голове крутились мысли о тех фигурах в плащах. Если это были галлюцинации, вызванные нехваткой сна, то почему они появились так далеко от него? Почему он не видел их на улице около двери или в метре от своей кровати? Складывалось ощущение, что они искали его. «Что им может быть от меня нужно? – рассуждал он про себя. – Я только что приехал в город, что им вообще может быть нужно?»

Мысли проносились в голове со скоростью света, чёрные плащи было всё, о чём он мог думать. Уилл застонал в подушку, ему необходимо было отдохнуть. Фигуры не появлялись пока нигде, где могли бы добраться до него. «Они не могут быть реальными», - сказал он, отказываясь думать об этом дальше, чтобы, наконец, поспать.

Когда он всё-таки уснул, последней мыслью была табличка «добро пожаловать». Вздохнув, он позволил тёмному облаку сна в конце концов навалиться на него.

«Казалось, он бежал уже вечность. Он остановился, чтобы отдышаться. Сердце стучало, будто барабан. Его преследователи были всего на милю позади. Чем ближе они подходили, тем быстрее билось в груди. Он мог видеть их вдали, плащи развивались в этой пустынной жаре и пыли, а солнце играло отблесками на обнажённых мечах».

«У Уилла была ещё пара минут, чтобы собраться с силами, прежде чем они подойдут ближе. Слишком близко. Они были уже в нескольких шагах от него. Как бы он ни старался, он не мог убежать от этих кошмаров. Казалось, они нарочно гнали его куда-то, ведь они так ни разу и не поймали его, хотя у них была возможность. Если он сворачивал, они делали то же, но всё равно направляли его туда, куда им было нужно. Если он пытался избавиться от них, они делились на группы и окружали. Единственное, по чему можно было ориентироваться в этой пустыне, были заснеженные горы вдалеке. Чем дольше он шёл, тем ближе они становились. Он не знал, что ждёт его там. Пустыня была совсем незнакомой. Хотя, Уиллу и не хотелось знать, что ещё может ждать его здесь. Ему и так было о чем беспокоиться».

«Оглянувшись назад на группу в черных плащах, он споткнулся от удивления и упал на спину. Перед ним стоял мужчина в черном костюме и пальто поверх него, с аккуратно подстриженной бородкой и жестокими зелёными глазами, впившимися в парня».

«Уиллу некуда было деваться от этого взгляда, и он просто опустил глаза. Он почувствовал жгучее чувство вины, как будто он не смог оправдать ожиданий этого мужчины. Его глаза прожигали парня насквозь, Уиллу хотелось провалиться под землю.

-Я ещё не достаточно силён, - сказал он, не поднимая глаз, - Как я могу справиться с ними?»

«Мужчина продолжал смотреть на съёжившегося на земле мальчика, по его лицу пробежало омерзение.

-Для начала поднимай свою задницу, - рявкнул он, словно командир или инструктор по боевой подготовке, - а потом уже станешь сильнее!»

«Пока Уилл поднимался, всё ещё пытаясь избегать взгляда этого мужчины, чья-то рука с невероятной силой схватила и дернула его за ногу. Он взглянул на мужчину, но не смог понять, что же с ним не так. Его внешность была совсем странной, Уилл никогда не видел ничего похожего. Перед тем, как парень смог спросить что-либо, мужчина закричал на него. Поначалу, на удивление, Уилл не слышал ничего, но потом слова резко обрушились лавиной: УИЛЛЬЯМ, ПРОСЫПАЙСЯ!»

http://tl.rulate.ru/book/15481/310195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь