Готовый перевод Cultivating Civilization / Развитие цивилизации: Глава 42

42. Дуэль

Все затихли на несколько секунд, прежде чем Куанг Биндун ответил весьма красноречивым:

- Что?

- Джек вздохнул и многострадальчески улыбнулся:

- Я получил новые боевые навыки. Кто хочет об этом что-то узнать?

Двор зашумел, и все подтянулись к Джеку.

Бай Маолонг вышел перед всеми и заорал:

- А ну по местам, псы! - когда все остановились, он повернулся к Джеку с обнадеживающей улыбкой и сказал, - Как тренера сначала нужно научить меня, правильно, Танда?

Джек усмехнулся, кивнув, и подошел к своему другу. Он положил руку ему на плечо и сказал:

- Конечно, у меня теперь нет времени тренироваться с вами, ребята, я научу ему тебя, и ты сможешь показать всем остальным.

Он повернулся к Би Туохуй и сказал:

- Туохуи займись ими сейчас, Маолонг и я отойдем.

Би Туохуи одобрительно кивнул и обернулся, чтобы крикнуть остальной группе:

- Вы слышали Старшего брата Сонга, начинайте, черви!

«Должен ли я учить их так же, как меня научил мой инструктор?» Думал Джек, подходя ко двору с Бай Маолонгом.

Когда они прибыли, он избавился от отвлекающих мыслей в его голове и повернулся лицом к Бай Маолонг.

- Переходим на английский, смотри и слушай то, что я говорю, и не двигайся, - сказал Джек Бай Маолонгу, присаживаясь на корточки рядом справа.

Джек коснулся Бай Маолонга правой рукой и сказал:

- Нужно послать импульс духовной энергии от Даньтянь к боковым мышцам, вовлекая меридианы в живот, - он переложил руку на бедро Бай Маолонга и продолжил, - Оттуда нужно направить эту энергию через основное скопление меридианов у квадрицепсов и меридианы связок коленного сустава, - Джек пошевелил рукой показывая Бай Маолонгу, сказав, - Наконец, перемести его к своему меридиану в сердечной мышце и дай ему двигаться оттуда к твоему Даньтянь быстрыми импульсами между тринадцатью и пятнадцатью циклами в секунду.

Закончив, Джек встал и посмотрел в сосредоточенные глаза Бай Маолонга на несколько секунд. После того, как он почувствовал, что Бай Маолонг запомнил все, Джек вернулся на местный язык.

- Пойдем, найдем последнего мертвеца у Ши Фуруи, и я покажу конкретные меридианы.

Через несколько минут у них была диагностика мертвеца на столе. Джек остановился на мгновение, чтобы полюбоваться мастерством Ши Фуруи, которая затмила даже его собственную, и снова стал указывать на меридианы так, чтобы у Бай Маолонга был мысленный образ в голове.

Через полчаса нахмуренный лоб Бай Маолун разгладился.

- Кажется, я понял.

Джек кивнул и подошел к концу двора, сказав:

- Оставайтесь здесь и наблюдайте за моими движениями. Я продемонстрирую, как Лунный Шаг выглядит в действии.

Он подошел к стене и посмотрел на противоположную, думая: «Не дрейфь, старик». Он проверял свою гипотезу в пустынных переулках города на обратном пути, но он все еще не хотел выглядеть дураком перед всем своим и людьми. Краем глаза он увидел, что все остановили свои упражнения, чтобы посмотреть на него.

Джек приготовился к старту, отсчитал до трех в голове и начал выполнять технику Луны.

Его первый шаг поднял его в двух метрах от точки, где он начал. С каждым новым толчком техники он ощущал большую силу в ногах. Через три секунды он пересек половину огромного двора. На четвертой секунде он начал паниковать, увидев, что противоположная стена становится ближе в поле зрения. На пятой секунде он отказался от прорыва и прыгнул так сильно, как мог, и пульсация духовной энергии достигла его ног.

На секунду Джек почувствовал, словно он научился летать. В следующий момент гравитация напомнила ему, почему ее называли жестокой любовницей, и она впечатала его в стену соседнего здания.

У Джека было немного времени, чтобы протолкнуть духовную энергию через его тело и закрыть лицо руками, прежде чем он встретил твердый камень. Через несколько секунд он увидел вокруг себя стоящую вверх ногу. Он поднял глаза и увидел, как встревоженные лица его друзей смотрят внизу.

Он криво улыбнулся и сказал:

- Смотрите, если бы у меня был лунный свет, я бы давно покинул это место.

Никто не засмеялся, когда они поднимали его с земли и проверяли его порезы и царапины.

Куанг Биндун продолжал ругать Джека за его безрассудство и приказал раздеться до нижнего белья, чтобы он мог смыть грязь с его чистой белой одежды. Ему было все равно, что Джек сказал, что у него есть несколько запасных форм в кабинете, и заставил Джека сидеть во дворе почти в обнаженном виде.

Когда он, наконец, рассердился на всех, кто суетился над ним, Джек заставил их пойти и сделать некоторые дела, чтобы те оставили его в покое.

Только Бай Маолонг остался рядом с ним.

- Мне попытаться сейчас выполнить эту технику?

Джек изучил его нетерпеливое лицо в течение нескольких секунд, прежде чем сказал:

- Если ты думаешь, что понимаешь, что тебе нужно, то можешь попробовать. Но помни: не удерживай технику все время, просто используй ее в быстрых промежутках, потому что ты видел, что случилось со мной, а если бы я продолжал работать в течение еще нескольких секунд, мои меридианы разорвались бы от переполнения духовной энергией.

Лицо Бай Маолонга стало серьезным, он торжественно кивнул Джеку и пошел туда, откуда Джек начал бежать.

Джек обернулся и увидел, что рядом с Инь Пингом не было никого, кто мог бы помешать, поэтому он позвал его.

- Тебе что-то нужно, Танда? - спросил Инь Пинг, не удержавшись от ухмылки, когда он посмотрел на состояние Джека.

Джек проигнорировал провокацию и сказал:

- Проследи за Маолонгом. Я хочу знать, как быстро он сможет продвинуться с этой техникой.

Инь Пинг кивнул, переключился на английский и спросил:

- Через пару секунд?

- Да, - он подошел к Би Туохуи, который руководил ребятами.

- Туохуи, потренируйся со мной. Я последнее несколько дней нормально не тренировался, - сказал Джек, поднявшись к Би Туохуи.

Би Туохуи посмотрел на нижнее белье Джека, пожал плечами и с ухмылкой на губах и обнаружил, что пропахал собой землю пару минут спустя.

- Нечестно использовать твое совершенствование, чтобы подавить мою силу, - пожаловался Би Туохуи, массируя набухающее плечо.

Джек фыркнул и ответил:

- Я научил тебя защите по определенной причине. Ты должен использовать ее, чтобы одолеть более сильного противника, а не полагаться на чистую силу, чтобы решать свои проблемы.

Би Туохуи застонал, но принял боевую позицию.

Несколько раундов спустя Би Туохуи лежал на земле и стонал, а Джек стоял над ним с жалостью. Он протянул руку и помог Би Туохуи подняться на ноги.

Когда Джек планировал предложить перерыв, голос Бая Маолонга его отвлек.

- Почему бы не попробовать настоящий бой?

Джек обернулся и посмотрел на Бай Маолонга.

- Как он это делает?

Инь Пинг крикнул:

- Улучшение на три секунды. Мне нужно больше практики, чтобы соответствовать ему и этой новой технике совершенствования.

Джек оглянулся на Бай Маолонга и сказал:

- Наверное, мы можем немного поиграть в дуэль.

Остальная группа приветствовала их, когда они сделали кольцо в пустом пространстве двора, и начали делать ставки.

Когда он вошел в кольцо, Джек вспомнил эту столь знакомую сцену с горькой ностальгией в течение нескольких секунд, прежде чем сосредоточить внимание на своем противнике.

Бай Маолонг стоял в готовой позиции, подняв руки, словно боксер. В прошлом он придерживался основ безопасности в этом мире, но Джек заставил его изменить свои взгляды достаточно быстро.

Джек занял такую же позицию, и они начали кружить друг над другом, нанося пробные удары, перебегая и нанося удары снизу.

Через минуту Джек подумал, что Бай Маолонг переборщил с плохо сделанным дриблингом и ударил локтем в живот.

Как только он это сделал, он увидел, что другая рука Бай Маолонга заходит назад, чтобы выполнить апперкот. Джек остановил удар, и перекатился в сторону, чтобы использовать Луну для отступления.

Более крупный подросток последовал за Джеком, используя такой же Лунный Шаг, и, хотя у него было меньше энергии, он смог побить Джека по высоте и досягаемости.

Ему удалось схватить Джека за плечи и наступить ногой на спину, чтобы опустить их обоих на землю.

Как только Бай Маолонг начал тянуть Джека за правую руку, чтобы использовать на нем прием, Джек переместил левую руку перед грудью Бай Маолонга и использовал Воздушный Взрыв.

Колонна ветра, такая же большая, как голова Джека, врезалась в грудь Бай Маолонга и заставила его рухнуть на спину под ноги некоторых зрителей.

Джек чувствовал, что его правая рука почти отсоединилась из его плеча от железной хватки Бай Маолонга, но он проигнорировал это и поспешно встал, чтобы потянуться к кучке ребят.

Несколько подростков вытащили двух нечаянных задетых Бай Маолонгом. Его взгляд был предельно спокоен, Джек уже начал было беспокоиться о своем друге, как вдруг Бай Маолонг глубоко вдохнул, повернулся к нему и выкашлял несколько комков крови.

Когда его кашель стих, Бай Маолонг посмотрел на Джека с обиженными глазами и пожаловался:

- Ты меня обманул.

Джек фыркнул, пожал плечами и сказал:

- Наши враги тоже не будут играть честно. Лучше знать это сейчас, чем когда это может стоить нам жизни.

Он развернулся и посмотрел в глаза каждого подростка, добавив:

- Это также относится к остальным. Не думайте, что только потому, что вы стали сильнее, чем остальные слуги, вы все еще дерьмо, - Джек указал на Гору Вечного Покоя и продолжил, - Эти монстры раздавят вас, как жука под ногами, если они подумают, что вы их поцарапаете. Будьте бдительны и тренируйтесь, вы знаете, что произойдет, если вы этого не будете делать.

Он еще раз взглянул на собравшихся, прежде чем убрал руку и направился к своему кабинету.

http://tl.rulate.ru/book/15165/365955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь