Готовый перевод The Chronicles of the Immortal God / Хроники Бессмертного Бога: Глава 162

Прежде чем зайти в корабль, Лонг Жо остановился, словно в попытках решиться о чём-то сказать. Увидев это, Фан Сюшанг бросила на него раздражённый взгляд.

«Что на этот раз?»

«Ну... в этом доме есть кто-то, кого нам нужно спасти, - Лонг Жо бросил на Фан Сюшанг полный надежды взгляд, продолжая говорить, - Я обещаю, что этот человек, которого мы спасём, не будет вам мешать, так что, пожалуйста, позвольте ей присоединиться к нам».

Фан Линь мысленно вздохнул с облегчением, когда Лонг Жо сказал, что хочет спасти Тан Ли.

Когда он прибыл, он понял, что сейчас, имея нынешний вид, спасти Тан Ли невозможно. Сейчас Фан Линь выглядел как Фан Сюшанг, так что он не мог спрашивать о Тан Ли, так как Фан Сюшанг не должен был иметь о ней ни малейшего представления.

Фан Линь мог только надеяться, что Тан Ли спасёт именно Лонг Жо. К его облегчению, беда Тан Ли задела совесть Лонг Жо.

— Человек, о котором ты говоришь, какую пользу она может нам принести? — С любопытством на лице спросил Фан Сюшанг у Лун Цзюэ. — Может сражаться?

— Ну-у... — Лун Цзюэ почесал затылок в поисках подходящих слов. В конце концов, он смог только вздохнуть и сказать:

— Она может быть нашим талисманом?

— Талисманом? Какого черта может сделать для меня талисман? — Фан Сюшанг был не просто зол, он был взбешен. — Ты думаешь, только потому, что у нас была договоренность, ты можешь свалить свои обязанности на меня?

— Да ладно тебе? Она всего лишь ребенок, дай ей немного слабины!

— Ребенок? Она твоя дочь? — Фан Сюшанг, разумеется, должен был озвучить свое странное предположение. — Так твою дочь похитили, и ты отправился сюда, чтобы спасти ее?

— Нет! — С яростью возразил Лун Цзюэ. Он начал заикаться и говорить:

— Она не моя дочь! Фан Юй... да, Фан Юй ее... мать!

Фан Линь сдержал порыв скрыть лицо руками, услышав это. С чего это Лун Цзюэ решил, что у Фан Юй есть дочь?

“Погодите, вы хотите сказать, что у той лисицы в таком возрасте есть ребёнок?”

“А что? Почему бы и нет? Посмотрите, как выглядит Фан Ю! — произнёс Лонг Жуо, немного рассердившись и продолжая разговор, — Взгляните на её лицо и тело! Ни один мужчина в здравом уме не смог бы устоять перед возможностью ‘съесть’ её! Я уверен, что её возлюбленный не обделяет её вниманием! Так что нет ничего странного в том, что она забеременела!”

фан Сюшан мог лишь ответить,

“Однако, согласно моим данным, Фан Ю нравится только привлекательные женщины. То есть вероятность того, что она забеременела от какого-то счастливчика, крайне мала”. Фан Линь запаниковал изнутри и постарался восстановить репутацию Фан Ю в глазах Лонг Жуо.

“… Возможно, вы правы, но всё же это не объясняет, почему Фан Ю так привязана к этому ребёнку”. У Фан Линя выступил холодный пот на спине, когда он понял, что Лонг Жуо очень внимательно следил за всеми действиями Фан Ю.

«Ну, давайте забудем об их отношениях», — сказал Фан Сиушан, подперев подбородок рукой. «Ты сказал, что хочешь, чтобы этот ребенок пошел с нами? Я согласен, но вместо того, чтобы стать талисманом, она будет нашим заложником».

«Заложником?»

Если бы Ван Хао был сейчас здесь, он был бы впечатлен игрой Фан Линя в качестве злодея. «Если то, что ты сказал, правда, и Фан Ю и этот ребенок близки, это означает, что мы можем использовать ребенка в качестве заложника».

«Ты слишком жесток!» — сердито топнул ногой Лун Жо. «Этот ребенок милый и невинный! Вред ей угрожает только из-за того, что ты хочешь заполучить Фан Ю?»

«И что? Если это то, что нужно для победы, я сделаю это. А ты? Ты все еще хочешь вернуть свое тело женщины? Если нет, я могу научить тебя 1000 способов правильно владеть оружием и использовать его».

«… Хорошо. Но ты лучше позаботься о ней. Если я увижу, что ей больно, я убью тебя!»

Фан Линь был невольно поражен очарованием Тан Ли. Лонг Цзюо видел ее всего несколько минут, и он уже попался на крючок. Он мог только представить ее чары, когда она повзрослеет.

"Идиот! О каком ребенке ты думаешь? Это же за гранью дозволенного!" - беззвучно отругал себя Фан Линь, небрежно махнув рукой.

Затем он и Лонг Цзюо вошли в дом, пытаясь найти Тан Ли. Прежде чем войти в дом, Фан Линь скрыл ауру, исходящую от его родословной. Это должно было гарантировать, что Тан Ли не узнает его истинную личность.

Сначала они осмотрели дом на наличие ловушек или скрытых врагов. Они облегченно вздохнули, когда ничего такого не обнаружили. Они обыскали весь дом, пока не нашли кроватку. В кроватке мирно спала Тан Ли. Она мило свернулась калачиком на своем ложе и сжимала подушку. Фан Линь и Лонг Цзюо могли слышать, как она бормотала: "Молочко..."

«Какая прелесть…» Лун Цзюо окончательно пал под чары Тан Ли. Медленно приблизившись к малышке, он потянулся к ее голове, чтобы погладить ее. Фан Линь, увидев это, фыркнул от увиденного зрелища.

То, что он наблюдал сейчас, преставляло собой зрелище молодого парня, который медленно ступал к беззащитному малышу.

«Эй, Лун Цзюо, хватит!» Громкий возглас Фан Линя вырвал Лун Цзюо из оцепенения. Но крик его был столь громким, что разбудил спящую Тан Ли.

«Мммн…» Тан Ли открыла глаза, в которых застыл взгляд на двух мужчинах, уставившихся на нее. Кажется, Тан Ли ощутила исходящую от стоявшего ближе к ней мужчины некую опасность. А от стоявшего за ним, на взгляд Тан Ли, веяло таким ужасом, от которого леденело все внутри.

«Ааа!!!» Инстинкт сражайся или беги взял верх над Тан Ли. Не медля ни секунды, она стрелой вылетела из дома, чтобы спастись. Оба мужчины не спешили преследовать ее. Они лишь наблюдали за ее сверхскоростным полетом.

Очутившись снаружи, она увидела, что земля усеяна кратерами и кровью. Вдалеке она заметила расплывчатую жидкость, лившуюся по земле.

“Му-у-у…” Тан Ли сдерживала порыв заплакать, когда мчалась прочь.

“Сестрица…” Тан Ли отчаянно призывала свою родословную, пытаясь отыскать свою возлюбленную Сестрицу. Но что бы она ни делала, найти и следа от неё она не могла.

Внезапно она ощутила могущественную родословную совсем рядом с ней. Родословная, которую она почувствовала сейчас, обладала той же величественной аурой, что и у Фан Юя. Разница была лишь в том, что если аура Фан Юя была тёплой и утешающей, то аура, которую Тан Ли ощущала сейчас, была холодной и властной.

Но странно, Тан Ли чувствовала себя комфортно и с этой родословной. Она оглядела источник родословной и увидела духовный корабль с широко распахнутыми дверями.

“Ещё одна Сестрица!” — радостно подумала Тан Ли про себя, проскочив внутрь духовного корабля. Она услышала панические крики, когда искала свою Вторую Сестру.

Тан Ли увидела троих внутри корабля. Один был добродушным мужчиной средних лет, державшим в руках длинную трубку.

"Войтолая секундочка — это не мальчик". Затем Тан Ли посмотрела на самую маленькую девочку в комнате. Она казалась милой, и Тан Ли подумала, что она может оказаться хорошей подушкой для объятий.

"Она тоже не вторая сестрёнка..." Затем Тан Ли посмотрела на последнего человека в комнате. То, что она увидела, — это богиня с красотой, сравнимой с красотой Фан Юй.

У девушки перед ней были длинные белые волосы, которые струились до пояса. Все, что у нее было, даже одежда, которую она носила, было белым. Изящная осанка девушки вогнала Тан Ли в ступор.

Тан Ли смогла лишь слегка разочарованно вздохнуть, когда она увидела, что грудь девушки была не такой большой, как у ее сестры.

"Мум... Может она даст мне свои сосочки?"

Но эти ее непослушные мысли исчезли, когда она увидела, что из спины девушки торчали два пушистых хвостика. Тан Ли проигнорировала свое удивление, когда она сразу бросилась к хвостам девушки.

"Пушистик-пушистик!" Тан Ли с удовольствием ласкала и потирала хвост своей второй сестры. Крайняя мягкость и текстура меха заставила Тан Ли почувствовать себя так, как будто она была на пушистых небесах.

Ах! Пожалуйста, перестань! Мои хвосты все еще чувствительны! Бладспир и Мина могли только смотреть на эту сцену с широко раскрытыми ртами. Увидеть, как ребенок "нападает" на Сюэр, было для них чем-то новым. Они хотели что-то сделать, но не могли, видя, что с ними был какой-то ребенок.

Лун Джуо и Фан Линь сумели войти на корабль духов как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тан Ли играет с хвостами Сюэр. У Фан Линя слегка задергался глаз, когда он увидел румянец на лице Сюэр.

Боже, Тан Ли всегда приносит неприятности, куда бы она ни пошла...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/15157/3015185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь